"a caravan" - English Arabic dictionary

    "a caravan" - Translation from English to Arabic

    • قافلة
        
    • مقطورة
        
    • بيت متنقل
        
    • كارافان
        
    I propose we send Nolan back with the weapons, he returns with a caravan to haul everything back to Defiance. Open Subtitles أقترح نرسل نولان العودة مع الأسلحة، و عاد مع قافلة لنقل كل شيء نسخ إلى التحدي.
    a caravan of 20 refugees leaves Seattle's blast zone for Edmonton. Open Subtitles قافلة من 20 لاجئا يترك منطقة الانفجار سياتل للادمونتون.
    a caravan of six camels can lug as much as two tons of cargo as far as 60 miles a day, twice the load of a donkey caravan in half the time. Open Subtitles قافلة من ستة جمال يمكن أن تحمل طنّين لستين ميلاً في اليوم. ضعف حمولة قافلة الحمير في نصف الوقت.
    Their living arrangements consisted of a large shack made of planks and a caravan without wheels. UN وكان مسكن عائلة فايس مؤلفاً من مخيﱠم كبير مشَيﱠد من الصفائح، وبه مقطورة بلا عجلات.
    The incident occurred when several residents of Kissan set on fire a caravan that had been placed on land they claimed as theirs. UN ووقع الحادث عندما قام العديد من سكان كيسان بإضرام النار في بيت متنقل وضع في أرض يدعون أنها ملكهم.
    My guest tonight is actually a caravan enthusiast. Open Subtitles بلدي ضيف الليلة هو في الواقع قافلة متحمس.
    Well, he wanted to bring a caravan of clients through, and he insisted it be on a Sunday, so I gave him the lockbox codes. Open Subtitles حسناً ، لقد أراد إحضار قافلة من العملاء خلالها وأصرّ أن يكون في يوم الأحد لذا أعطيته رموز صناديق الأمانات
    I'm taking a caravan of whores up to Korti next week. Open Subtitles سآخذ قافلة من العاهرات إلى كورتي الإسبوع القادم
    Muhammad's first large military engagement occurred near the town of Badr, when 313 Muslims set out to surprise a caravan from Muhammad's own tribe, the Quraysh. Open Subtitles حدث أول إشتباك عسكرى كبير بالقرب من بلدة تسمى بــدر عندما أرسل ثلاثمائة وثلاثة عشر مسلم ليفاجئوا قافلة من قوافل قريش قبيلة محمد
    I traveled through here once with a caravan of merchants carrying spices. Open Subtitles .سافرت خلال هذا الطريق ذات مرة مع قافلة من التجار .تحمل التوابل
    UNOCI continued its public outreach activities through town hall meetings, workshops and a caravan of artists which travelled to 15 locations countrywide to sensitize the people of Côte d'Ivoire on the protection of human rights, a culture of peace and social cohesion, among other themes. UN وواصلت عملية الأمم المتحدة أنشطتها الرامية إلى الوصول إلى الجمهور من خلال عقد لقاءات مفتوحة وحلقات عمل وتنظيم قافلة للفنانين جابت 15 موقعا في مختلف أنحاء البلد، وذلك لتوعية شعب كوت ديفوار بمواضيع شتى، منها حماية حقوق الإنسان، وثقافة السلام، والوئام الاجتماعي.
    20. To attract support for its project, G-184 organized a " Caravan of Hope " to go from city to city. UN 20- ولنشر هذا المشروع، نظمت مجموعة ال184 " قافلة أمل " تجوب المدن.
    They come as a caravan of hordes karnifal. Open Subtitles ** لقد أتوا مثل قافلة الكرنفال الشعبي **
    They're satellite photos showing a caravan of trucks... driving from the dam to a grain silo in Granville. Open Subtitles صور القمر الصناعي هذه تظهر قافلة من الشاحنات تتجه من السد إلى مستودع (حبوب في (جرانفيل
    And there's a caravan leaving for Jerusalem tonight. Open Subtitles وهناك قافلة مغادرة لأورشليم الليلة
    At the age of 25, while leading a caravan northward to Syria, his talents caught the eye of the shipment's owner, a wealth widow named Khadijah. Open Subtitles وعندما بلغ الخامسة والعشرين وعندما كان يقود قافلة شمالا للتجارة فى سوريا ولمهارته فقد لفت إنتباه صاحبة القافلة وهى أرملة غنية كانت تسمى خديجة
    Nobody who tows a caravan has had any training, which means they're a bit frightened, which means they drive slowly and that means they clog up the British countryside all summer long. Open Subtitles لا أحد الذين يسحب قافلة وكان أي تدريب , وهو ما يعني انهم خائفون قليلا , وهو ما يعني أنها حملة ببطء وهذا يعني أنها تسد حتى الريف البريطاني كل صيف طويل.
    Then it was given the use of a caravan which had to be moved every 48 hours. UN ثم مُنحت مقطورة تَعَيﱠن عليها تغيير مكانها كل فترة ٨٤ ساعة.
    If I have to sleep in a caravan to prove you're lying, then I'm willing to make that sacrifice. Open Subtitles إن كان لزاما علي أن أنام في مقطورة لأثبت كذبك,000 فأنا إذا لدي إستعداد لعمل تلك التضحية0 لابأس..
    We'll live in a caravan. Open Subtitles سوف نعيش في بيت متنقل.
    Finding out her mother got deflowered in the back of a caravan. Open Subtitles عندما تكتشف أن والدتها فضّت بكارتها في خلفية كارافان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more