"a cartel" - Translation from English to Arabic

    • كارتل
        
    • الكارتل
        
    • تكتل احتكاري
        
    • التكتل
        
    • عصابة مخدرات
        
    This homogeneity makes it easier for sellers to agree on the terms of a cartel agreement. UN وهذا التجانس يجعل من السهل للبائعين الاتفاق إقامة على الشروط المنظمة لاتفاق كارتل.
    It also could alert both consumers and competition officials to the possible existence of a cartel. UN كما يمكن أن ينذر المستهلكين ومسؤولي المنافسة بإمكانية وجود كارتل.
    Economic evidence can be used to address specific elements that must be present to prove the existence of a cartel. UN وقيل إنه يمكن الاستفادة من البينات الاقتصادية في تناول عناصر محددة يجب توفرها لإثبات وجود كارتل.
    He could be part of a cartel that's gonna cut off our toes and stick them up our bums. Open Subtitles يمكن أن يكون جزءا من الكارتل الذي سيعمل على قطع أصابع قدمينا والعصا لهم حتى البوم لدينا.
    In almost all countries, there must be more evidence than just parallel pricing to support a cartel prosecution. UN وفي معظم البلدان تقريباً يجب أن تتوفر أدلة أكثر من مجرد التسعير المتوازي كي تكون محاكمة الكارتل ممكنة.
    It should also be noted that prohibiting a cartel while being unable to act against the cartel members if they merge is unwarranted. UN ويجدر بالملاحظة أن حظر قيام أي تكتل احتكاري في الوقت الذي يتعذر فيه اتخاذ أية إجراءات ضد أعضاء التكتل هذا إذا عمدوا إلى الاندماج ليـس لـه ما يبرره.
    We are told that the major suppliers will not agree or that, if they do, it must be to form a cartel. UN وقد قيل لنا إن الموردين الرئيسيين لن يوافقوا على ذلك، أو إذا وافقوا، فينبغي أن تشكل عندئذ نوعا من التكتل.
    This homogeneity makes it easier for sellers to agree on the terms of a cartel agreement. UN وهذا التجانس يجعل من السهل للبائعين الاتفاق على الشروط المنظمة لاتفاق كارتل.
    It also could alert both consumers and competition officials to the possible existence of a cartel. UN كما يمكن أن يُنذِر المستهلكين والموظفين المكلفين بالمنافسة بإمكانية وجود كارتل.
    First, one agency may alert another agency as to the existence of a cartel in its jurisdiction. UN وأول هذه المنافع أن وكالةً يمكن أن تنبه وكالة أخرى إلى وجود كارتل في الإقليم الذي تتبع له.
    In basic food sectors, a lower price would be the successful result of a cartel investigation from the perspective of the poor. UN ومن منظور الفقراء فإن دفع سعر أقل في قطاعات المواد الغذائية الأساسية يشكل مقياساً لنجاح التحقيق في كارتل احتكاري.
    But a cartel came, killed everyone I love, and sent me running for my life. Open Subtitles لكن كارتل جائت قتلت جميع من أحب وأرسلوني للنفاذ بحياتي
    If Riley's really coming after us with a cartel kill squad, shouldn't we be trying to stay, like, as far away as possible? Open Subtitles إذا رايلي سيأتي حقا بعد لنا مع كارتل قتل والتشكيلات، لا يجب علينا محاولة للبقاء، مثل، في اماكن بعيدة ممكن؟
    a cartel death squad used a couple of salvas to draw blood lines down kearney. Open Subtitles فرق موت كارتل أخذوا زوجين من السالفادور 'لسحب خطوط الدم اسفل 'كيرني
    Yet a simple principle is that for a cartel to take place and to be maintained over time, all members must consider that their optimal choice is engaging and complying with the agreement. UN بيد أن إنشاء كارتل والحفاظ عليه مع مرور الزمن، يستدعي وفقاً لمبدأ بسيط، أن تعتبر أطراف جميع هذا الاتحاد أن الدخول في الاتفاق والامتثال له هو الخيار الأمثل.
    In almost all countries there must be more evidence than just parallel pricing to support a cartel prosecution. UN وفي معظم البلدان يجب أن تتوفر أدلة أكثر من مجرد تسعير متواز كي تكون محاكمة الكارتل ممكنة.
    The first member of a cartel should receive complete immunity from prosecution and punishment. UN :: ينبغي أن يحصل العضو الأول في الكارتل على الحصانة الكاملة من الملاحقة والعقاب.
    Some jurisdictions calculate the damages incurred by a cartel during the investigation. UN وتقوم بعض الولايات القضائية خلال التحقيق بحساب الأضرار التي يتسبَّب فيها الكارتل.
    I can't be on a cartel boat in open water. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يكون على متن قارب الكارتل في المياه المفتوحة.
    The fact that countries increasingly offer leniency to the first member of a cartel to inform the competition authority ( " the whistle blower " ) has considerably facilitated the work of competition authorities in these jurisdictions to uncover and obtain necessary evidence to process a case. UN وإن انتهاج البلدان بصورة متزايدة سياسة التسامح مع أول عضو في تكتل احتكاري يُبلّغ السلطة المعنية بالمنافسة ( " المبلِّغ عن المخالفة " ) قد يسّر كثيراً عمل السلطات المعنية بالمنافسة في تلك البلدان للكشف عن الأدلة الضرورية والحصول عليها لرفع الدعاوى.
    They aim to drive a wedge through the trust and mutual benefit at the heart of a cartel. UN وتستهدف هذه البرامج إحداث شرخ في صميم عمل التكتل عن طريق زعزعة الثقة والمنافع المتبادلة فيه.
    Leaving your family, pissing off a cartel. Open Subtitles ‏ترك عائلتك. إغضاب عصابة مخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more