"a case of" - Translation from English to Arabic

    • حالة من
        
    • صندوق من
        
    • قضية من قضايا
        
    • قضية تتعلق
        
    • حقيبة من
        
    • حالة إساءة
        
    • حالة وقوع
        
    • إحدى قضايا
        
    • وقوع حالة
        
    • من حالات
        
    • إحدى حالات
        
    • علبة من
        
    • بأنها حالة حرية
        
    • بحالة من
        
    • حدوث حالة
        
    Nor is this a case of the end justifying the means. UN كما أن هــذا ليس حالة من حالات الغاية تبرر الواسطة.
    Today it's a case of good news, bad news, good news. Open Subtitles اليوم هو حالة من الأخبار الجيدة، الأخبار السيئة، والأخبار الجيدة.
    What this comes down to, laurel, is a case of mistaken identity. Open Subtitles ما سيصل إليه هذا الأمر هو حالة من الخطأ في الهوية
    First one to bag a Russian boomer gets a case of Highlight. Open Subtitles الأول الذى يجد غواصه روسيه سيحصل على صندوق من الأشياء الهامه
    The separation of the minors Prince Edward Bilbao Pingol, John Dexter Obmina Catabay, John Winston Cabrera Enriquez, Mark Nombre Buzon and Marlou Ditallo Picaña from their parents does not constitute a case of arbitrary deprivation of liberty. UN إن فصل القصّر برنس إدوارد بلباو بنغول، وجون دكستر أوبمينا كاتباي، وجون ونستن كابريرا إنريكيز، ومارك نومبري بوزون، ومارلو ديتالو بكانيا عن آبائهم لا يشكل قضية من قضايا الحرمان التعسفي من الحرية.
    In a recent successful prosecution of a case of enforced disappearance, the prosecutor used more than 600 documents from those archives. UN وفي محاكمة ناجحة جرت مؤخراً في قضية تتعلق بالاختفاء القسري، استخدم المدعي العام ما يزيد عن 600 وثيقة من هذه المحفوظات.
    He's a French dealer selling a case of liquid heroin. Open Subtitles هو تاجر مخدرات فرنسي يبيع حقيبة من اليهروين السائل
    I think it's a case of strong emotions making themselves heard. Open Subtitles اعتقد انها حالة من العواطف القوية ان يجعلوا انفسهم مسموعين
    I'll see you go home with a case of it. Open Subtitles أنا أراكم العودة إلى ديارهم مع حالة من ذلك.
    This sounds like a case of the crazies to me. Open Subtitles هذا يبدو .. وكأنه حالة من المجانين بالنسبة إلي
    This is not a case of pneumonia, it's arsenic. Open Subtitles ‫هذه ليست حالة ‫من الإلتهاب الرئوي، إنه الزرنيخ
    It is a case of a special temporary measure in the sense of Article 4 of the Convention. UN وهذه حالة من حالات التدبير الخاص المؤقت وفقا للمادة 4 من الاتفاقية.
    According to the Act, only a police officer or prosecutor could submit a case of domestic violence to mediation. UN ووفقاً للقانون، يمكن لضابط الشرطة أو للمدعي العام أن يقدِّم حالة من حالات العنف العائلي للوساطة.
    Enow maintains that the incident represented a case of looting, and publicly blamed UIC for the incident. UN وقد أصر إينو على أن الحادث كان حالة من حالات النهب، وألقى بمسؤولية الحادث صراحة على اتحاد المحاكم الإسلامية.
    'Cause it's silly to pay big prices for a case of bottles, basically, you know, when you can use this over and over again. Open Subtitles لأنه من السخافة أن تدفع ثمناً باهظ في صندوق من الماء، من الأساس كما تعلم بينما يمكنك إستعمال هذا مراراً و تكراراً
    To date, neither the ordinary courts nor the Constitutional Court had handled a case of discrimination based on sex, and since no jurisprudence existed, it was impossible to cite the punishments applied. UN وإلى حدود هذا التاريخ، لم تتناول المحاكم العادية ولا المحكمة الدستورية قضية من قضايا التمييز على أساس نوع الجنس، وبما أنه ليس ثمة اجتهاد، يستحيل ذكر العقوبات المطبقة.
    In accordance with this principle, the Court of Cassation dismissed a case of marital rape. UN وعملاً بهذا المبدأ، رفضت محكمة النقض النظر في قضية تتعلق بالاغتصاب في إطار الزواج.
    I bring a case of ration cards and you want them thrown in the river? Open Subtitles جلبت حقيبة من بطاقات الطعام وتريد قذفهم بالنهر؟
    Second, States could have difficulty in drawing the attention of the person concerned, e.g. a prison warden in a case of ill-treatment to the Views. UN وثانيها أنه يمكن أن تجد الدول صعوبة في لفت نظر الشخص المعني إلى الآراء، مثلاً أحد حراس السجون في حالة إساءة المعاملة.
    This would also help avoid a case of mistaken identity. UN وسيساعد هذا أيضا في تجنب حالة وقوع خطأ في تحديد الهوية.
    It is the police who decide whether or not a case of execution falls under the ERA. UN والشرطة هي التي تقرر ما إذا كانت إحدى قضايا الاعدام تقع تحت طائلة قانون أنظمة الطوارئ أم لا.
    The Board noted that for the period under review, a case of fraud or presumptive fraud relating to travel management was reported by the Tribunal. UN ولاحظ المجلس أن المحكمةَ أبلغت في الفترة قيد الاستعراض عن وقوع حالة للغش أو الغش المفترض فيما يتعلق بإدارة شؤون السفر.
    It's not just a case of seeing ghosts. Open Subtitles إنها لَيسَت إحدى حالات رُؤية الأشباحِ التي تعتقدها
    a case of red vines, individually wrapped. Open Subtitles علبة من الكرم الأحمر وكل كرمة ملفوفة على حدة
    Thornberry labels this a case of negative rather than positive freedom. UN ويصف ثورنبيري هذه الحالة بأنها حالة حرية سلبية وليس حرية إيجابية(17).
    All that yanking and banking gives you one hell of a case of vertigo. Open Subtitles وهذا تدريب قوى وفعال يصيبك بحالة من الدوار
    a case of shigella was seen in one of the islands in Male'atoll where there is a large expatriate workforce as well. UN ولوحظ حدوث حالة الإصابة بداء الشيغلات في إحدى جزر ماليه المرجانية حيث توجد قوى عاملة أجنبية كبيرة أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more