"a central review body" - Translation from English to Arabic

    • هيئة استعراض مركزية
        
    • هيئة الاستعراض المركزية
        
    • الذين قامت هيئة مراجعة مركزية
        
    Within that period, the candidate may be selected for similar vacancies without further reference to a central review body. UN وخلال تلك المدة يجوز اختيار المرشح لملء شواغر مماثلة دون الرجوع مرة أخرى إلى هيئة استعراض مركزية.
    Under the new system, the Department provided field missions with suitable candidates endorsed by a central review body. UN ففي ظل النظام الجديد، زودت الإدارة البعثات الميدانية بالمرشحين المناسبين الذين أقرتهم هيئة استعراض مركزية.
    Within one year such candidates may be selected for similar vacancies without further reference to a central review body. UN وقد ينتقى هؤلاء المرشحين في غضون عام واحد لشواغر مماثلة دون الرجوع مرة أخرى إلى أية هيئة استعراض مركزية.
    Several built-in factors should have helped to speed up the process, including the use of generic job profiles or of vacancy announcements and evaluation criteria that have been preapproved by a central review body. UN وهناك عدة عوامل داخلية كان ينبغي أن تساعد في تعجيل العملية، بما في ذلك استخدام الموجزات العامة لتوصيف الوظائف أو إعلانات الشواغر، ومعايير التقييم التي أقرتها هيئة استعراض مركزية مسبقا.
    If the Secretary-General considers that it will not be possible for a central review body the Appointment and Promotion Board to review the staff member's case within six months after completion of two years' service, he or she may be granted home leave subject to the other conditions of this rule. UN وإذا رأى الأمين العام أن مجلس التعيين والترقية هيئة الاستعراض المركزية لن يتسنى له لها أن يستعرض تستعرض حالة هذا الموظف في غضون ستة أشهر بعد استكمال خدمة سنتين، جاز منح الموظف إجازة زيارة الوطن مع مراعاة الشروط الأخرى المنصوص عليها في هذه القاعدة.
    Pre-approved announcements and evaluation criteria could be used without further review by a central review body. UN ويمكن استخدام الإعلانات ومعايير التقييم التي أُقرت مسبقا دون إجراء أي استعراض آخر من جانب هيئة استعراض مركزية.
    They have been evaluated and a roster will be established after a review by a central review body. UN وتم تقييم هذه الطلبات وسيجري إعداد كشوف انتظار بعد قيام هيئة استعراض مركزية باستعراض الطلبات.
    In the absence of such agreement, the matter would be submitted to a central review body for review. UN وفي غياب مثل هذا الاتفاق، ستحال المسألة إلى هيئة استعراض مركزية.
    In the absence of agreement, or if a continuing appointment was not recommended, the matter would be submitted to a central review body. UN وفي حال عدم الموافقة، أو إذا لم تصدر توصية بالتعيين المستمر، ستحال المسألة إلى هيئة استعراض مركزية.
    No formal assessments or further endorsement by a central review body would be required under those arrangements. UN ولن يلزم في إطار تلك الترتيبات أي تقييم رسمي أو موافقة أخرى من جانب هيئة استعراض مركزية.
    Regrettably, the Tribunal has been informed that its list of recommendations for which of its staff members should be considered for conversion to permanent contracts had been sent to a central review body because the Office of Human Resources Management did not agree with any of the Tribunal's recommendations. UN وللأسف، فقد أُبلغت المحكمة بأن قائمة موظفيها الموصى بالنظر في تحويل عقودهم إلى عقود دائمة قد أرسلت إلى هيئة استعراض مركزية لأن مكتب إدارة الموارد البشرية لم يوافق على أي من توصيات المحكمة.
    The Office supported efforts to develop field rosters of qualified candidates pre-vetted by a central review body, to ensure that candidates are available for immediate selection for field operations. UN ودعم المكتب الجهود الرامية إلى وضع قوائم ميدانية بأسماء المرشحين المؤهلين الذين سبق أن قامت هيئة استعراض مركزية بفرزهم، لضمان توافر مرشحين للاختيار الفوري من قبل العمليات الميدانية.
    35. Roster candidates may be selected without reverting to a central review body. UN 35 - وقد يقع الاختيار على مرشحي القوائم دون اللجوء إلى هيئة استعراض مركزية.
    54. Following endorsement by a central review body, candidates would be administratively cleared before being placed on a roster. UN 54 - بعد إقرار هيئة استعراض مركزية للمرشحين، يُوافق إداريا على هؤلاء المرشحين قبل إدراج أسمائهم في القائمة.
    Selections will again be vetted through a central review body to ensure that the evaluation criteria have been appropriately applied and that there is no prejudice, error of fact or error of law in the selection process. UN وسيجري تدقيق الاختيارات مرة أخرى عن طريق هيئة استعراض مركزية للتأكد من أن معايير التقييم قد طبقت تطبيقا سليما ومن خلو عملية الاختيار من أي تحيز أو خطأ في الوقائع أو القانون.
    Terms of reference and rules of procedure developed in consultation with the Office of Human Resources Management and staff representatives, for the introduction of a central review body to oversee the selection system for staff in United Nations peace operations UN حُدّدت الاختصاصات والقواعد الإجرائية، بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية وممثلي الموظفين، لإنشاء هيئة استعراض مركزية تشرف على نظام اختيار الموظفين لعمليات الأمم المتحدة للسلام
    In the absence of such an agreement, the matter is submitted to a central review body for review under rule 104.14 (i). UN وفي حالة عدم وجود هذا الاتفاق، يعرض الأمر على هيئة استعراض مركزية لاستعراضه بموجب القاعدة 104/14 ' 1`.
    In the absence of such an agreement, the matter is submitted to a central review body for review under rule 104.14 (i). UN وفي حالة عدم وجود هذا الاتفاق، يعرض الأمر على هيئة استعراض مركزية لاستعراضه بموجب القاعدة 104/14 ' 1`.
    14. The recommendations of the Chief Executive Officer are considered by a central review body in accordance with established procedures. UN 14 - وتقوم هيئة استعراض مركزية بالنظر في توصيات كبير الموظفين التنفيذيين، وفقا للإجراءات المعمول بها.
    Under the staff selection system, candidates who have been endorsed by a central review body but not selected for the post may be placed on a roster, which is valid for one year, for future vacancies with similar functions at the same level. UN ووفقا لنظام اختيار الموظفين، فإن المرشحين الذين أقرتهم هيئة استعراض مركزية ولكن لم يتم اختيارهم للوظيفة، يجوز وضعهم على قائمة المرشحين، التي تكون صالحة لمدة سنة واحدة، للوظائف التي تشغر مستقبلا وتكون لها مهام مماثلة عند نفس الرتبة.
    78. Under the new staff selection system, candidates included in a list endorsed by a central review body, other than the candidate selected for a specific position, are placed on a roster of candidates pre-approved for vacancies of similar functions. UN 78 - وبموجب النظام الجديد لاختيار الموظفين توضع أسماء المرشحين الواردة في القائمة المؤيدة من قبل هيئة الاستعراض المركزية بخلاف المرشح الذي اختير لوظيفة محددة، في سجل المرشحين الذين تمت الموافقة المسبقة عليهم لملء شواغر في وظائف مماثلة.
    The Office will refocus its workforce planning approach by adopting an operational, shorter-term perspective and by developing rosters of qualified candidates who have been pre-vetted by a central review body and are available for immediate selection for field operations. UN وسيعيد المكتب التركيز على نهج التخطيط للقوى العاملة من خلال إقرار منظور تشغيلي على المدى القصير، وذلك بوضع قوائم للمرشحين المؤهلين الذين قامت هيئة مراجعة مركزية بفحصهم مسبقاً ويكونون متاحين للاختيار الفوري للعمليات الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more