The sum would represent a charge against the contingency fund. | UN | وسيشكل هذا المبلغ نفقات تقيد على حساب صندوق الطوارئ. |
This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. | UN | وسيمثل ذلك مبلغاً يقيد على حساب صندوق الطوارئ، وهو بهذا يتطلب رصد اعتمادات لفترة السنتين. |
That amount would represent a charge against the contingency fund. | UN | وأضاف بأن هذا المبلغ سيمثل خصما من صندوق الطوارئ. |
That amount would represent a charge against the contingency fund. | UN | وأضاف بأن هذا المبلغ سيمثل خصما من صندوق الطوارئ. |
The provision would represent a charge against the contingency fund. | UN | ويقتطع هذا المبلغ من حساب صندوق الطوارئ. |
That would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriations for the biennium. | UN | وسوف يمثـَّـل ذلك خصما على حساب صندوق الطوارئ، وهو ما يتطلـب رصد اعتمادات لفترة السنتين. |
The additional requirements would represent a charge against the contingency fund. | UN | وستقيد الاحتياجات الإضافية على حساب صندوق الطوارئ. |
The provision would represent a charge against the contingency fund. | UN | وسيقيد هذا المبلغ على حساب صندوق الطوارئ. |
The provision would represent a charge against the contingency fund. | UN | وسيقيد هذا الاعتماد على حساب صندوق الطوارئ. |
The provision would represent a charge against the contingency fund. | UN | وسيقيد هذا الاعتماد على حساب صندوق الطوارئ. |
This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. | UN | وسيمثل ذلك خصما من صندوق الطوارئ، وبالتالي، يتطلب اعتمادات لفترة السنتين. |
That would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. | UN | وسيمثل هذا المبلغ خصما من صندوق الطوارئ، مما يقتضي إدراج اعتماد له في فترة السنتين. |
That would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. | UN | وسيمثل هذا المبلغ خصما من صندوق الطوارئ، وسيتطلب بالتالي اعتمادا لفترة السنتين. |
This provision would represent a charge against the contingency fund for 2012-2013. | UN | وسيمثل هذا الاعتماد تكلفة تُخصم من حساب صندوق الطوارئ للفترة 2012-2013. |
That provision would represent a charge against the contingency fund for the biennium | UN | وسيمثل هذا الاعتماد تكلفة تُخصم من حساب صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2014-2015. |
That provision would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriations for the biennium 2008-2009 to be approved by the General Assembly at its sixty-second session. | UN | وسيمثل هذا المبلغ تكلفة تقيّد خصما على حساب صندوق الطوارئ، وبتقييده على هذا النحو، تدعو الحاجة إلى اعتمادات لفترة السنتين 2008-2009 تقرها الجمعية العامة خلال دورتها الثانية والستين. |
This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require a related increase in appropriations for the biennium 2004-2005; | UN | وستمثل هذه الاحتياجات خصما على صندوق الطوارئ ولهذا ستتطلب إدخال زيادة متصلة بها في مخصصات الفترة 2004-2005. |
This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. | UN | وسيمثل ذلك خصماً من صندوق الطوارئ وسيتطلب بالتالي رصد اعتماد لفترة السنتين. |
This provision would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require an increase in appropriations for the biennium 2002-2003. | UN | وهذا الاعتماد سيمثل تكلفة تُحمَّل على صندوق الطوارئ، وسيستلزم بهذه الصفة زيادة في الاعتمادات لفترة السنتين 2002-2003. |
This would represent a charge against the contingency fund. | UN | وسيشكل هذا المبلغ قيدا يحمل على صندوق الطوارئ. |
(i) An amount of 140,190 dollars, at 2010 - 2011 initial rates, for the biennium 2010 - 2011, comprising 63,390 dollars under section 29 (Office of Information and Communications Technology) and 76,800 dollars under section 28D (Office of Central Support Services), which would represent a charge against the contingency fund; | UN | ' 1` مبلغ 190 140 دولارا بالمعدلات الأولية للفترة 2010-2011 لفترة السنتين 2010-2011، يشمل مبلغ 390 63 دولارا في إطار الباب 29 (مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات) ومبلغ 800 76 دولار في إطار الباب 28 دال (مكتب خدمات الدعم المركزية)، يخصم من صندوق الطوارئ؛ |
The Committee recommends approval of the additional requirements of $86,000 under section 11 for the biennium 2008-2009, as a charge against the contingency fund. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على هذه الاحتياجات الإضافية وقدرها 000 86 دولار تحت الباب 11 لفترة السنتين 2008-2009، باعتبارها نفقات تقيَّد على حساب صندوق الطوارئ. |
This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. | UN | وسيقتضي ذلك تحميل هذه الاحتياجات على صندوق الطوارئ، ومن ثم سيتطلب تخصيص اعتماد لها لفترة السنتين. |