"a charitable" - Translation from English to Arabic

    • خيري
        
    • خيرية
        
    • خيريّة
        
    Persons pursuing a charitable purpose may be exempted from the requirement of a licence Such exemption may be revoked or varied at any time. UN ويجوز إعفاء الأشخاص الذين يسعون لتحقيق غرض خيري من الحصول على ترخيص ويمكن إلغاء هذا الإعفاء أو تغييره في أي وقت.
    If the child returns to vagrancy within one year, the court issues an order committing him to an institution for juveniles, a charitable foundation or a recognized establishment. UN فإن عاد خلال سنة إلى التشرد، تحكم المحكمة بإيداعه في مؤسسة أحداث أو معهد خيري أو مؤسسة معترف بها.
    That money is supposed to be a charitable donation to the sorority. Open Subtitles ذلك المال من المفترض أن يكون تبرع خيري للنادي
    The child is entrusted either to his parents or guardians, to a trustworthy person or else to a charitable institution. UN ويعهد بالطفل إما إلى والديه أو إلى أوصياء قانونيين عليه أو إلى شخص ثقة أو إلى مؤسسة خيرية.
    You go to jail for defrauding a charitable organization. Open Subtitles ستذهب الى السجن بسبب الغش على منظمة خيرية.
    I mean, sir, profiting from a charitable hospital is important! Open Subtitles اقصد سيدي التربح من مستشفي خيري هاما هم من يفعل الخير و ليس انا
    A total of 80 per cent of the royalties are paid into a charitable trust for law and culture, education and training and community development partnerships, which cannot be accessed until the closure of the mine in 2018. UN ويُدفع ما مجموعه 80 في المائة من الريوع لصندوق استئماني خيري مخصص لشراكات في مجالات القانون والثقافة والتعليم والتدريب والتنمية المجتمعية، ولا يمكن الوصول إليه حتى تاريخ إغلاق المنجم في عام 2018.
    The Convention had been adopted as a reaction to the invisibility and neglect that such persons faced and had marked a shift from a charitable or medical approach to a rights-based approach. UN وذكر أنه تم اعتماد الاتفاقية كرد فعل على إغفال هؤلاء الأشخاص وإهمالهم، وأنها شكلت تحولا من نهج خيري أو طبي إلى نهج قائم على الحقوق.
    However, a recent deregistration of a charitable trust, as determined by the Courts, serves as a precedent to dissuade terrorist-linked organisations from conducting business or activities in Fiji. UN ومع ذلك، يعد إلغاء تسجيل صندوق خيري في الآونة الأخيرة، وفق ما قررته المحاكم، كسابقة لإثناء المنظمات المرتبطة بالإرهاب عن القيام بأعمال تجارية أو أنشطة في فيجي.
    In both instances, such gift should be reported and entrusted to the Secretary-General, who will either retain it for the Organization or arrange for its disposal for the benefit of the Organization or for a charitable purpose. UN وفي الحالتين يبلَّغ الأمين العام بهذه الهدية وتسلَّم له، فإما أن يحتفظ الأمين العام بها للمنظمة أو يرتب أمر التصرف بها لمنفعة المنظمة أو لغرض خيري.
    Treville was just... advising me on a charitable undertaking I've decided to support. Open Subtitles .... تريفل كان فقط ينصحني في إلتزام خيري أريد مساندته
    I would like to continue his treatment on a charitable basis. Open Subtitles أود مواصلة علاجه على أساس خيري
    Well, buying N.B.C. counts as a charitable donation for tax purposes. Open Subtitles شراء "ن.ب.س" بمثابة تبرع خيري لأغراض ضريبية
    That is why, for its part, the Holy See seizes this occasion to reaffirm its commitment to intensify its response to the disease through its ongoing support for a world-wide network of some 1,600 hospitals, 6,000 clinics and 12,000 initiatives of a charitable and social nature in developing countries. UN ولهذا السبب، يغتنم الكرسي الرسولي من جانبه هذه المناسبة ليؤكد مجددا التزامه بتكثيف تصديه لهذا المرض من خلال الدعم المستمر الذي يقدمه لشبكة تضم على نطاق العالم نحو 600 1 مستشفى، و 000 6 مستوصف، و 000 12 مبادرة ذات طابع خيري واجتماعي في البلدان النامية.
    33. Among the major lessons to be drawn from microfinancing was the need to run credit programmes on a business, and not on a charitable, footing. UN 33- ومن بين أهم العبر الواجب استخلاصها من التمويل المتناهي الصغر هو الحاجة إلى تطبيق برامج ائتمان على أساس تجاري لا على أساس خيري.
    If refusal of an unanticipated honour, decoration, favour or gift from a Government would cause embarrassment to the Organization, the staff member may receive it on behalf of the Organization and then report and entrust it to the Secretary-General, who will either retain it for the Organization or arrange for its disposal for the benefit of the Organization or for a charitable purpose. UN إذا كان رفـض تكريم أو وسـام أو جميل أو هديــة غير منتظرة مــن حكومة من الحكومات يسبب إحراجا للمنظمة، جاز للموظف أن يتسلمها باسم المنظمة ثم يبلغ اﻷمين العام بها ويسلمها له، فإما أن يحتفظ اﻷمين العام بها للمنظمة أو يرتب أمر التصرف بها لمنفعة المنظمة أو لغرض خيري. الشــرح
    My house isn't a charitable institution that anyone can stay here. Open Subtitles بيتي لَيسَ مؤسسة خيرية أي واحد يُمْكِنُ أَنْ يَبْقى هنا.
    - This is not a charitable organization, clear ? ! Open Subtitles ما يجري هو اننا لسنا جمعية خيرية هنا فهمت؟
    It was assumed that his detention was linked to his activities as President of a charitable foundation. UN وثمة من رأى على سبيل الافتراض أن احتجازه يرتبط بأنشطته كرئيس لمؤسسة خيرية.
    The Rural Women Pioneer project had been launched by a charitable association and operated through the Ministry of Social Affairs. UN وقد قامت رابطة خيرية بمشروع الرائدة الريفية، ويعمل هذا المشروع في إطار وزارة الشؤون الاجتماعية.
    Implementation of the human rights of children must not be seen as a charitable process, bestowing favours on children. UN ويجب ألا يعتبر إعمال حقوق الطفل عملية خيرية ومنّة تقدم للأطفال.
    ) I've established a charitable foundation for war veterans. Open Subtitles أنشأتُ جمعيّة خيريّة للمحاربين القدامى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more