"a child protection" - Translation from English to Arabic

    • لحماية الطفل
        
    • حماية الطفل
        
    • بحماية الأطفال
        
    • بحماية الطفل
        
    • مستشار في مجال حماية الأطفال
        
    Similarly, the Government had introduced a child protection Code in 1995 and set up a High Council for Children to examine State policy in that area. UN وبالمثل أدخلت الحكومة في عام 1995 مدونة لحماية الطفل وأنشأت مجلسا أعلى للأطفال للنظر في سياسات الدولة في هذا المجال.
    The Government had also set up victim assistance services involving various social agencies, and it had drafted a child protection policy. UN وأنشأت الحكومة أيضا خدمات لمساعدة الضحايا يقوم بها عاملون في المجال الاجتماعي، ووضعت سياسات لحماية الطفل.
    The Special Rapporteur makes a series of recommendations aimed at contributing to building and strengthening a child protection system. UN ويقدم المقرر الخاص سلسلة توصيات هدفها المساهمة في بناء وتعزيز نظامٍ لحماية الطفل.
    Identification of a child protection Officer in the Monastic Body. UN :: تعيين موظف مسؤول عن حماية الطفل في هيئة الأديرة.
    To that end, a child protection focal point has been designated at every military observer team site, and the United Nations civilian police have included child protection concerns in their training and mentoring activities. UN وتحقيقا لهذا الغرض تم تعيين موظف تنسيق معني بحماية الطفل في موقع كل فريق من أفرقة المراقبين العسكريين، وأدرجت الشرطة المدنية للأمم المتحدة اهتمامات حماية الطفل في أنشطتها الخاصة بالتدريب والإرشاد.
    It was also pointed out that additional human rights personnel had been deployed within the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) and that a child protection unit was also on its way. UN كما أشير إلى أنه تم نشر مزيد من الأفراد العاملين في مجال حقوق الإنسان داخل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وأن هناك وحدة خاصة بحماية الأطفال في طريقها إلى هناك.
    a child protection service and family service centres provided holistic support to children in distress or from disadvantaged families. UN وثمة خدمة خاصة بحماية الطفل ومراكز لخدمات الأسرة تقدم دعماً شاملاً للأطفال المعوزين أو المنتمين لأسر محرومة.
    Developments in that area include the establishment of a juvenile court and a child protection unit within the police. UN وتشمل التطورات في هذا المجال إنشاء محكمة للأحداث ووحدة لحماية الطفل في نطاق الشرطة.
    The Government's determination in that area will be spelled out in the near future through the preparation of a child protection code. UN وعزم الحكومة في هذا المجال سوف يترآى في القريب العاجل من خلال إعداد قانون لحماية الطفل.
    It is reported that the drafting of a child protection Act is under way. UN ووردت تقارير تفيد بأن العمل جار في صياغة قانون لحماية الطفل.
    It had also passed a child protection and welfare act in 2011 to address the marked increase in reports of child abuse. UN كما اعتمدت قانوناً لحماية الطفل ورفاهه عام 2011 يرمي إلى التصدي للزيادة الملحوظة في تقارير إساءة معاملة الأطفال.
    Protection partners are currently providing assistance to the Ministry of Labour and Social Affairs for the development of a child protection policy. UN ويقوم الشركاء المعنيون بالحماية حاليا بتقديم المساعدة إلى وزارة العمل والشؤون الاجتماعية لوضع سياسة لحماية الطفل.
    Each administrative district of the province will have a child protection Unit led by a Social Welfare Officer. UN وستضم كل منطقة إدارية تابعة للمقاطعة وحدة لحماية الطفل يرأسها موظف معني بالرعاية الاجتماعية.
    The Committee notes with concern the absence of a child protection policy and that the State party has not set a legal age for sexual consent. UN وتلاحظ اللجنة بقلق غياب سياسية لحماية الطفل وعدم تحديد الدولة الطرف سناً قانونياً للرضا الجنسي.
    Reports also indicate that juveniles often remain in custody for a long period before being admitted to a child protection centre. UN وتشير أيضاً إلى أن الأحداث كثيراً ما يظلون قيد الاحتجاز لفترات طويلة قبل إيداعهم في مراكز حماية الطفل.
    The Government has also drafted a child protection law, which was being finalized in 2011. UN ووضعت الحكومة أيضا مشروع قانون حماية الطفل الذي كانت صيغته النهائية في طور الإعداد في عام 2011.
    Approaching children holistically was an important part of a child protection system. UN ويشكل تناول مسألة الأطفال من زاوية شاملة جزءاً هاماً من نظام حماية الطفل.
    It was also pointed out that additional human rights personnel had been deployed within the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) and that a child protection unit was also on its way. UN كما أشير إلى أنه تم نشر مزيد من الأفراد العاملين في مجال حقوق الإنسان داخل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وأن هناك وحدة خاصة بحماية الأطفال في طريقها إلى هناك.
    In addition, a child protection Adviser has been seconded to UNPOS. UN هذا، وقد انتُدب مستشار معني بحماية الأطفال إلى مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال.
    :: Develop an agency-wide action plan for incorporating a child protection dimension in work programmes at the headquarters and field levels UN :: وضع خطة عمل على نطاق الوكالة لإدماج البعد المتعلق بحماية الطفل في برامج العمل على صعيدي المقر والميدان؛
    Other work has included the proposed inclusion of domestic violence as a child protection issue in primary legislation. UN وشملت الأعمال الأخرى اقتراح إدراج العنف المنزلي كمسألة تتعلق بحماية الطفل في التشريعات الأساسية.
    I recommended that the Council consider the deployment of a child protection adviser with the United Nations Mission in Angola in view of the magnitude of the problems associated with the rehabilitation of children and the needs of youth. UN وكنت قد أوصيت المجلس بأن ينظر مسألة إلحاق مستشار في مجال حماية الأطفال ببعثة الأمم المتحدة في أنغولا نظرا لحجم المشاكل المرتبطة بإعادة تأهيل الأطفال واحتياجات الشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more