"a children's parliament" - Translation from English to Arabic

    • برلمان للأطفال
        
    • برلمان الأطفال
        
    • برلمان الطفل
        
    • لبرلمان الأطفال
        
    • برلمان للطفل
        
    • وبرلمان الأطفال
        
    Belarus praised the idea of establishing a children's parliament. UN وأثنت بيلاروس على فكرة إنشاء برلمان للأطفال.
    a children's parliament has been set up in accordance with United Nations recommendations to provide children with a forum to express their views. UN كما أنشئ برلمان للأطفال وفقاً لتوصيات الأمم المتحدة بغية إتاحة منبر للأطفال يعبرون من خلاله عن آرائهم.
    Convinced of the importance of offering young people the opportunity to express their concerns and their ideas, and to propose solutions to strengthen their rights, the Yemeni Government had supported the setting-up of a children's parliament. UN وأشار إلى أن حكومة بلده، اقتناعا منها بأهمية تمكين المواطنين الأحدث سنا من الإعراب عن مشاغلهم وعن آرائهم، ومن اقتراح حلول من أجل تعزيز حقوقهم، أيدت إنشاء برلمان للأطفال.
    In addition, mechanisms such as a children's parliament had been put in place that allowed children to express their views and participate in decision-making. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد أنشئت آليات مثل برلمان الأطفال الذي يتيح للأطفال التعبير عن آرائهم والمشاركة في صنع القرار.
    Establishment of a children's parliament in Guinea, with a core of 50 junior deputies from Conakry and the provinces UN - إقامة برلمان الأطفال في غينيا بنواة تعد 50 نائباً من الشباب موزعين على كوناكري ومقاطعات أخرى في البلاد
    The Committee further notes the establishment of a children's parliament. UN وتحيط اللجنة علماً، علاوة على ذلك، بإنشاء برلمان الطفل.
    In addition, it had established a children's parliament at the national and state level so that children could express their views and contribute to policy formulation and implementation. UN وعلاوة على ذلك، أنشأت نيجيريا نظاما لبرلمان الأطفال على مستوى البلد وعلى مستوى الولايات حتى يتمكنوا من التعبير عن آرائهم والمساهمة في وضع وتنفيذ السياسات.
    The Committee welcomes the establishment of a children's parliament in 2001 and the first National Forum on Children in June 2012. UN 42- ترحّب اللجنة بإنشاء برلمان للطفل في عام 2001 ومنتدى الأطفال الوطني الأول في حزيران/يونيه 2012.
    8. a children's parliament had been established to prepare young people for life in a modern democratic society. UN 8 - ومضى يقول إنه قد أنشئ برلمان للأطفال لإعداد صغار السن للحياة في مجتمع ديمقراطي حديث.
    On 1 June 2007, with the support of UNICEF, a children's parliament was established in Azerbaijan; it includes 85 representatives from throughout the country. UN وفي 1 حزيران/يونيه 2007، وبدعم من اليونيسيف، أنشئ برلمان للأطفال في أذربيجان، يتألف من 85 ممثلا من كل أنحاء البلد.
    401. The Committee congratulates the State party for its establishment of a children's parliament and of a network of ambassadors for peace. UN 401- وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على إنشاء برلمان للأطفال وشبكة للسفراء من أجل السلم.
    - That a children's parliament be set up which would allow children in the subregion to meet in order to share and discuss the specific problems they face in peacetime or in wartime; UN :: إنشاء برلمان للأطفال يتيح لأطفال المنطقة دون الإقليمية فرصة الالتقاء لتبادل الآراء ومناقشة المشاكل الخاصة التي يواجهونها في حالة السلم كما في حالة الحرب؛
    - That the establishment of a children's parliament in the subregion be encouraged; UN - تشجيع إنشاء برلمان للأطفال في المنطقة دون الإقليمية؛
    59. a children's parliament has been established to give children a voice, as recommended by the United Nations. UN 59- وينتظم برلمان للأطفال طبقاً لتوصيات الأمم المتحدة من أجل توفير محفل لهم للتعبير.
    a children's parliament which was established in 1999, the alliance of non-governmental organizations on the rights of the child, and the child and adolescent forum are platforms intended to give children a voice on issues affecting them. UN فقد تم إنشاء برلمان للأطفال في عام 1999 وائتلاف المنظمات غير الحكومية لحقوق الطفل، ومنتدى الأطفال والمراهقين لإتاحة الفرصة للأطفال للتعبير عن آرائهم حول القضايا التي تخصهم.
    a children's parliament was held in 2000. UN وتم انعقاد برلمان الأطفال في عام 2000.
    It had established a children's parliament which was a model for the region for, in it, children could speak freely about matters that concerned them and they could even call members of parliament and ask them questions. UN ويشكل برلمان الأطفال الذي أنشأه نموذجا في المنطقة لأنه يسمح للأطفال بأن يثيروا بحرية كاملة ما يقلقهم، وبأن يستدعوا البرلمانيين من أجل توجيه أسئلة لهم.
    Established a children's parliament in order to promote participation in public life and the enjoyment of freedom of expression and opinion throughout Iraq; UN إنشاء برلمان الطفل لتعزيز روح المشاركة في الحياة العامة والتمتع بحرية التعبير عن الرأي في جميع أنحاء العراق؛
    It had also established a children's parliament, which permitted children to express their concerns and opinions and to be involved in the development of plans and policies concerning them. UN كما قام المغرب بإنشاء برلمان الطفل الذي يعتبر منبراً يعبر فيه الأطفال عن انشغالاتهم وآرائهم وإشراكهم بصفة فعَّالة في الخطط والسياسات التي تهمهم بصفة مباشرة.
    80. School regulations guarantee children the right to form literary, cultural and sport associations. One of the most important achievements in this area is the children's parliament. Work has started to select groups of children from nine schools in the states of Khartoum and Al-Jazeera to become the nucleus of a children's parliament. UN 81- تكفل اللائحة المدرسية للأطفال الحق في تكوين الجمعيات الأدبية والثقافية والرياضية، ومن أهم الانجازات في هذا المجال قيام مشروع برلمان الأطفال، حيث بدأ العمل على اختيار مجموعات من الأطفال لتكون نواة لبرلمان الأطفال في 9 مدارس بولايتي الخرطوم والجزيرة.
    330. The Committee notes with appreciation the establishment of a children's parliament in the State party and the cooperation with international organizations for the promotion of child participation. UN 330- تلاحظ اللجنة مع التقدير إنشاء برلمان للطفل في الدولة الطرف والتعاون مع المنظمات الدولية لتعزيز مشاركة الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more