In this respect, the Panel notes that KNPC has submitted a claim to the Commission. | UN | وفي هذا الصدد، يلاحظ الفريق أن شركة البترول قدمت مطالبة إلى اللجنة. |
Thus, even though KOTC did not pursue a claim for towage charges against its insurer, the Panel considers that it may present a claim to the Commission. | UN | وبالتالي، يرى أنه، حتى ولو لم تقدم الشركة مطالبة إلى شركة التأمين بالتعويض عن أجور القطر، فإنه يجوز لها أن تقدم مطالبة إلى اللجنة. |
Turner also submitted a claim to the Commission in respect of its share of the losses incurred by the joint venture. | UN | كما قدمت " تيرنر " مطالبة إلى اللجنة فيما يتعلق بالجانب من الخسائر التي تكبدتها في إطار هذا المشروع المشترك. |
The Panel notes that Primorje has submitted a claim to the Commission. | UN | 285- ويلاحظ الفريق أن شركة بريموري قدمت مطالبة إلى اللجنة. |
The Government of Kuwait submitted a claim to the Commission for the funds it expended through KERP, including the vehicles that it provided to KPA. | UN | 104- وتقدمت حكومة الكويت بمطالبة إلى اللجنة تلتمس فيها تعويض الأموال التي أنفقتها عن طريق برنامج الطوارئ وإعادة التأهيل، بما في ذلك المركبات التي زودت بها سلطة الموانئ في الكويت. |
It advised the Commission that Société Générale had submitted a claim to the Commission for the same loss even though Société Générale had already been compensated by KHD Humboldt. | UN | وأبلغت اللجنة أن شركة Société Générale قدمت مطالبة إلى اللجنة بشأن هذه الخسارة بالرغم من أن شركةSociété Générale حصلت بالفعل على تعويض من شركة KHD Humboldt. |
DIWI has also submitted a claim to the Commission which the Panel considers at paragraphs 371-402, supra. | UN | وقدمت شركة DIWI أيضاً مطالبة إلى اللجنة نظر فيها الفريق في الفقرات 371-402 أعلاه. |
Finally, Spracklen provided records of payments made to its two employees during their detention, which appear to have been prepared for the purposes of making a claim to the Commission rather than as contemporaneous payrolls. | UN | وأخيراً، قدمت شركة سبراكلين كشوفاً بالمدفوعات التي قدمتها إلى موظفيها أثناء احتجازهما، تم فيما يبدو إعدادها لأغراض تقديم مطالبة إلى اللجنة لا لتقديمها كجداول مرتبات متعاصرة. |
Iraq points out that it is not clear why KSF decided to pay these outstanding invoices on behalf of its employees and states that it is necessary to ascertain that the telephone company did not submit a claim to the Commission on the same grounds. | UN | ويشير العراق إلى أن سبب قرار سانتا في تسديد الفواتير المستحقة باسم موظفيها غير واضح ويقول إنه من الضروري التأكد من أن شركة الهاتف لم تقدم مطالبة إلى اللجنة على الأسس ذاتها. |
Vranica has submitted a claim to the Commission which relates, in part, to Project P-202 B. The Panel has considered the material which Vranica submitted but concludes that there is no evidence or information of relevance to Bojoplast's claim. | UN | 290- قدمت فرانيكا مطالبة إلى اللجنة تتعلق جزئياً بالمشروع P-202 B.. ونظـر الفريق في المواد التي قدمتها فرانيكا ولكنه خلص بأنها لا تشمل أدلة أو معلومات ذات صلة بمطالبة بويوبلاست. |
As a final observation, the Panel notes that in the course of reviewing Landoil's claim, it came to the Panel's attention that Al Fajji has submitted a claim to the Commission which appears to demonstrate a likely overlap with Landoil's claim in respect of some of the rolling stock. | UN | 1078- ويلاحظ الفريق، في الختام، أنه وجد لدى النظر في مطالبة Landoil أن الفجي قدمت مطالبة إلى اللجنة يظهر فيها احتمال وجود تداخل مع المطالبة التي قدمتها Landoil بشأن بعض وسائط النقل المتحركة. |
IE Contractors also submitted a letter from the ECGD dated 31 January 1994, advising IE Contractors to submit a claim to the Commission. | UN | وقدمت شركة آي إي للمقاولات أيضاً رسالةً موجهة من شركة الهندسة بتاريخ 31 كانون الثاني/يناير 1994 تنصح فيها شركة آي إي للمقاولات بتقديم مطالبة إلى اللجنة. |
As directed by the Panel, the secretariat reviewed the Claims Database and found that Van Oord submitted a claim to the Commission in relation to the joint venture losses. | UN | 40- واستعرضت الأمانة، بتوجيه من الفريق، قاعدة بيانات المطالبات ووجدت أن شركة فان أورد قدمت مطالبة إلى اللجنة تتعلق بخسائر المشروع المشترك. |
The Ministry submitted a claim to the Commission seeking the sum of 300 as compensation for the underlying loss, plus interest on that loss at 5 per cent per annum (the “underlying claim”). | UN | (أ) أن الوزارة قدمت مطالبة إلى اللجنة تلتمس فيها التعويض بمبلغ 300 عن الخسارة الأصلية، إضافة إلى الفائدة على هذه الخسارة بنسبة 5 في المائة سنوياً ( " المطالبة الأساسية " ). |
Strabag stated that although AKA submitted a claim to the Commission itself, Strabag was submitting an alternative and subsidiary claim for the same amounts, in the event that AKA was not deemed a proper claimant on behalf of the Joint Venture. | UN | 544- وذكرت شركة ستراباغ أن بالرغم من أن شركة AKA قدمت مطالبة إلى اللجنة نفسها، فإن شركة ستراباغ تقدم مطالبة بديلة وفرعية عن هذه المبالغ نفسها، وذلك في حالة ما إذا لم تُعتبر شركة AKA صاحب مطالبة مناسباً بالنيابة عن المشروع المشترك. |
PAYS submitted a claim to the Commission seeking compensation for the costs incurred by it or the Kuwaiti Ministry in funding the repairs to or the replacement of certain damaged real property and tangible property of its youth and sports clubs, including Al-Nasr Sports Club. | UN | 33- وقدمت الهيئة العامة للشباب والرياضة مطالبة إلى اللجنة تلتمس فيها التعويض عن خسائر تكبدتها هي أو تكبدتها الوزارة الكويتية لتمويل إصلاح أو استبدال ممتلكات عقارية وممتلكات مادية في نوادي الشباب والرياضة التابعة لها. |
A year ago, in December 2001, we submitted a claim to the Commission, reflecting the results of many years of multidisciplinary scientific research by Russian scientists to determine and substantiate the outer rim of the continental shelf of the Arctic and Pacific Oceans. | UN | فقبل عام، في كانون الأول/ديسمبر 2001، تقدمنا بمطالبة إلى اللجنة تعكس نتائج سنوات طويلة من بحوث علمية متعددة التخصصات قام بها العلماء الروس من أجل تحديد الحافة الخارجية للجرف القاري للمحيط المتجمد الشمالي والمحيط الهادئ ودعمها بالأسانيد. |