Of course you believe that. You're a classic narcissist. | Open Subtitles | بالطبع أنت تعتقد ذلك أنت شخص نرجسي كلاسيكي |
he was a classic control freak, a meticulous paranoid. | Open Subtitles | كان مهووس تحكم كلاسيكي, مصاب بارتياب شديد للتفاصيل |
Their account of the case was delivered to the American Psychiatric Association in 1953, and it's already a classic of psychiatric literature. | Open Subtitles | لقد تم تسليم تقريرهما عن الحالة إلى الجمعية الأمريكية للطب النفسى عام 1953 و أنها بالفعل تعتبر كلاسيكية الأدب النفسى |
I believe this is a classic yellow light situation. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا سلوك تقليدي ذو اللون الأصفر |
It was therefore a classic paragraph that should be kept. | UN | فهي إذن فقرة تقليدية من المناسب الاحتفاظ بها. |
Well, you can't beat a classic. Friends, cars, music. | Open Subtitles | لا يمكنك التغلب على الكلاسيكية الأصدقاء، السيارات والموسيقى |
Dark and sinister sounding with a classic pachyderm cliche. | Open Subtitles | الظلام والشرّ على شكل حيوان كلاسيكي غليظ الجلدِ |
The fox was a classic family annihilator who targeted patriarchs. | Open Subtitles | الثعلب كان مدمر كلاسيكي للعائلات لقد كان يطارد البطاركة |
You think I'm gonna let some know-nothing grease monkey get his hands on a classic like this? | Open Subtitles | تعتقد اني سأترك شخص لا يفهم ان يضع يداه على شيء كلاسيكي مثل هذا ؟ |
The drug problem is a classic example of a global challenge. | UN | فمشكلة المخدرات مثال كلاسيكي للتحدي العالمي. |
Force majeure, my ass! That car's a classic'73 Buick Riv. | Open Subtitles | تباً للقوة الخارقة ،هذه سيارة كلاسيكية موديل 73 بيوك ريف |
You know, there's nothing more enchanting than a beautiful woman cradling a classic opus in her soft, gentle hands. | Open Subtitles | تعلم بأنه لا يوجد ما هو أكثر سحرا من إمرأة جميلة تحمل مؤلفات كلاسيكية في يديها الناعمتين |
Like a classic rock band whose hold-out member finally needs money. Wow. | Open Subtitles | مثل فرقة روك كلاسيكية يكون أعضاؤها بحاجة للمال في نهاية المطاف |
This is a classic example of a creation of faits accomplis through the use of force. | UN | وهذا هو مثال تقليدي لعمليات فرض الأمر الواقع باستخدام القوة. |
This is a classic instance where intervening upstream is better than trying to cope downstream. | UN | وهذا مثال تقليدي يثبت أن العمل على الأسباب أفضل من محاولة التصدي للنتائج. |
Japan was currently in a classic liquidity rate crisis and was still experiencing deflation. | UN | واليابان تمر فعلا بأزمة تقليدية في معدل السيولة ولا تزال تعاني من التضخم. |
Yeah, the eye roll is a classic sign of respect. | Open Subtitles | نعم، لفة العين هي علامة الكلاسيكية للاحترام. |
Hey, whoa, whoa. Let's not tamper with a classic. | Open Subtitles | مهلاً ، توقف دعنا لا نعبث بالشيء الكلاسيكي |
a classic type of dispute involves proceedings between States concerning the treatment of foreign nationals and property. | UN | ويتضمن النموذج التقليدي للنزاع دعاوى قضائية بين الدول تتعلق بمعاملة المواطنين الأجانب والممتلكات الأجنبية. |
South Asia offers a classic example of the threat posed by the uncontrolled conventional-arms build-up by regional Powers. | UN | وتوفر جنوب آسيا مثالا تقليديا على التهديد الذي يفرضه تكديس اﻷسلحة التقليدية غير المراقب الذي تقوم به دول اقليمية. |
Oh, this one's a classic. Ice over the floor, the Speedster can't get traction, right? | Open Subtitles | هذا الشخص كلاسيكى, يُغطى الأرضية بالثلج و ينتشر , يمكنه سحبه, أليس كذلك؟ |
Okay, okay, this-this is just a classic misunderstanding. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، هذا مجرّد سوء تفاهم كلاسيكيّ. |
I just came from a classic massacre of Boston by the Yankees. | Open Subtitles | لقد شهدت للتوّ مجزرة كلاسيكيّة لفريق بوسطن من قبل فريق اليانكيز |
Bottom line is a mass killing is a classic show of force. | Open Subtitles | خلاصة القول هو ان القتل الجماعى هو اظهار تقليدى للقوة |
I'm a classic strategist, fundraiser, maybe campaign manager. | Open Subtitles | انا إستراتيجي تقليديّ, ومتبرّع خيري وربما مدير حملة |
a classic example of this scourge is the recent killing of Mrs. Annalena Tonelli, a 60-year-old Italian humanitarian worker who spent 33 years working in my country. | UN | إن مقتل السيدة أنالينا تونيلي مؤخرا، وهي موظفة إنسانية إيطالية كانت تبلغ من العمر 60 عاما، قضت 33 عاما تعمل في بلدي، يشكل نموذجا تقليديا لهذه الآفة. |
That's kind of a classic American thing. Maybe we can figure out some classic American things to do. | Open Subtitles | نوعا ما, يعتبر هذا من الكلاسيكيات الامريكية ربما يمكننا القيام بأكتشاف بعض الأشياء الكلاسيكية الأميركية |