"a clear and comprehensive definition" - Translation from English to Arabic

    • تعريف واضح وشامل
        
    • تعريفا واضحا وشاملا
        
    • تعريفاً واضحاً وشاملاً
        
    It also recommended the adoption of a clear and comprehensive definition of racial discrimination, in full compliance with CERD recommendations. UN كما أوصت باعتماد تعريف واضح وشامل للتمييز العنصري، بما يتسق اتساقاً تاماً مع توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    The Committee recommends that the State party consider adopting a clear and comprehensive definition of racial discrimination in its domestic law, including all elements contained in article 1 of the Convention. UN توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية اعتماد تعريف واضح وشامل للتمييز العنصري في قانونها المحلي، وتضمينه كافة العناصر المشمولة في المادة 1 من الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party consider adopting a clear and comprehensive definition of racial discrimination, including direct as well as indirect discrimination, to cover all fields of law and public life, fully in accordance with article 1, paragraph 1, of the Convention. UN توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في اعتماد تعريف واضح وشامل للتمييز العنصري، بما يتضمن التمييز المباشر والتمييز غير المباشر، من أجل تغطية جميع مجالات القانون والحياة العامة، بما يتفق تمام الاتفاق مع الفقرة 1 من المادة 1 من الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party consider adopting a clear and comprehensive definition of racial discrimination in its national legislation, in accordance with article 1, paragraph 1, of the Convention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في اعتماد تعريف واضح وشامل للتمييز العنصري، بما يتفق والفقرة 1 من المادة 1 من الاتفاقية، وإدراجه في تشريعها الوطني.
    The final text should include a clear and comprehensive definition of terrorism, including State terrorism, and should distinguish it from the right of peoples to resist aggression and struggle for self-determination. UN وينبغي أن يشمل النص النهائي تعريفا واضحا وشاملا للإرهاب، بما في ذلك إرهاب الدولة، وأن لا يخلط ذلك مع حق الشعوب في مقاومة العدوان والكفاح من أجل تقرير المصير.
    AI continued to express concerns in relation to Bahraini legislation which does not explicitly prohibit the use of torture and ill-treatment by the police, and which does not give a clear and comprehensive definition of torture. UN 10- وواصلت منظمة العفو الدولية الإعراب عن دواعي قلق بشأن التشريعات البحرينية التي لا تحظر صراحة استخدام التعذيب وسوء المعاملة من جانب الشرطة، والتي لا تتضمن تعريفاً واضحاً وشاملاً للتعذيب.
    The Committee recommends that the State party consider adopting a clear and comprehensive definition of racial discrimination in its national legislation, in accordance with article 1, paragraph 1, of the Convention. UN توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في اعتماد تعريف واضح وشامل للتمييز العنصري، بما يتفق والفقرة 1 من المادة 1 من الاتفاقية، وإدراجه في تشريعها الوطني.
    The Committee recommends that the State party consider adopting a clear and comprehensive definition of racial discrimination, including direct as well as indirect discrimination, to cover all fields of law and public life, fully in accordance with article 1, paragraph 1, of the Convention. UN توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في اعتماد تعريف واضح وشامل للتمييز العنصري، بما يتضمن التمييز المباشر وغير المباشر، من أجل تغطية جميع مجالات القانون والحياة العامة، بما يتفق تمام الاتفاق مع الفقرة 1 من المادة 1 من الاتفاقية.
    It noted that no concrete response had been given on the absence of a definition of racial discrimination in domestic legislation and recommended that a clear and comprehensive definition be adopted thereon. UN وأشارت إلى أنه لم يقدَّم رد عملي على عدم وجود تعريف للتمييز العنصري في التشريع المحلي، وأوصت باعتماد تعريف واضح وشامل له.
    The Committee recommends that the State party consider adopting a clear and comprehensive definition of racial discrimination in its domestic law, including all elements contained in article 1 of the Convention. UN توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية اعتماد تعريف واضح وشامل للتمييز العنصري في قانونها المحلي، وتضمينه كافة العناصر المشمولة في المادة 1 من الاتفاقية.
    Convinced that in the light of the above there is a need for a clear and comprehensive definition of violence against women, a clear statement of the rights to be applied to ensure the elimination of violence against women in all its forms, a commitment by States in respect of their responsibilities, and a commitment by the international community at large towards the elimination of violence against women, UN واقتناعا منها بأن هناك، في ضوء ما تقدم، حاجة الى وجود تعريف واضح وشامل للعنف ضد المرأة، وبيان واضح للحقوق التي ينبغي تطبيقها لتأمين القضاء على العنف ضد المرأة بجميع أشكاله، والتزام من الدول بتحمل مسؤولياتها، والتزام من المجتمع الدولي، بمجمله، بالسعي الى القضاء على العنف ضد المرأة،
    Convinced that in the light of the above there is a need for a clear and comprehensive definition of violence against women, a clear statement of the rights to be applied to ensure the elimination of violence against women in all its forms, a commitment by States in respect of their responsibilities, and a commitment by the international community at large towards the elimination of violence against women, UN واقتناعا منها بأن هناك، في ضوء ما تقدم، حاجة الى وجود: تعريف واضح وشامل للعنف ضد المرأة، وبيان واضح للحقوق التي ينبغي تطبيقها بغية التكفل باجتثاث العنف ضد المرأة بجميع أشكاله، والتزام من الدول بتحمل مسؤولياتها، والتزام من المجتمع الدولي، بمجمله، بالسعي الى اجتثاث العنف ضد المرأة،
    An ILO committee in 2007 requested that the Government amend the Manpower Act or issue regulations with a view to incorporating a clear and comprehensive definition of direct and indirect discrimination covering all grounds and aspects of employment. UN وفي عام 2007 طلبت لجنة تابعة لمنظمة العمل الدولية في إلى الحكومة تعديل القانون المتعلق بالأيدي العاملة أو إصدار لوائح تنظيمية جديدة تهدف إلى إدراج تعريف واضح وشامل للتمييز المباشر وغير المباشر في مجال العمالة بمختلف أسبابه وجوانبه.
    The Committee recommends that the State party consider adopting a clear and comprehensive definition of racial discrimination in its legislation, including all acts of direct as well as indirect discrimination, that covers all fields of law and public life, in accordance with article 1, paragraph 1, of the Convention. UN توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية اعتماد تعريف واضح وشامل للتمييز العنصري في تشريعاتها، يشمل كافة أفعال التمييز المباشر وغير المباشر على حد سواء، ويغطي كافة مجالات القانون والحياة العامة، عملاً بالفقرة 1 من المادة 1 من الاتفاقية.
    Convinced that in the light of the above there is a need for a clear and comprehensive definition of violence against women, a clear statement of the rights to be applied to ensure the elimination of violence against women in all its forms, a commitment by States in respect of their responsibilities, and a commitment by the international community at large to the elimination of violence against women, UN واقتناعا منها بأن هناك، في ضوء ما تقدم، حاجة الى وجود تعريف واضح وشامل للعنف ضد المرأة، وبيان واضح للحقوق التي ينبغي تطبيقها لتأمين القضاء على العنف ضد المرأة بجميع أشكاله، والتزام من الدول بتحمل مسؤولياتها، والتزام من المجتمع الدولي، بمجمله، بالسعي الى القضاء على العنف ضد المرأة،
    The Committee recommends that the State party consider adopting a clear and comprehensive definition of racial discrimination in its legislation, including all acts of direct as well as indirect discrimination, that covers all fields of law and public life, in accordance with article 1, paragraph 1, of the Convention. UN توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية اعتماد تعريف واضح وشامل للتمييز العنصري في تشريعاتها، يشمل كافة أفعال التمييز المباشر وغير المباشر على حد سواء، ويغطي كافة مجالات القانون والحياة العامة، عملاً بالفقرة 1 من المادة 1 من الاتفاقية.
    3.2 The petitioner recalls the Committee's concluding observations, in which it recommended that the State party consider adopting a clear and comprehensive definition of racial discrimination in its national legislation. UN 3-2 ويذكر الملتمس بملاحظات اللجنة الختامية التي أوصت فيها الدولة الطرف بالنظر في اعتماد تعريف واضح وشامل للتمييز العنصري في تشريعها الوطني.
    3.2 The petitioner recalls the Committee's concluding observations, in which it recommended that the State party consider adopting a clear and comprehensive definition of racial discrimination in its national legislation. UN 3-2 ويذكر الملتمس بملاحظات اللجنة الختامية التي أوصت فيها الدولة الطرف بالنظر في اعتماد تعريف واضح وشامل للتمييز العنصري في تشريعها الوطني.
    39. Bearing in mind that many national legal systems recognized the concept of environmental damage and that various international conventions protected the environment, his delegation considered it sensible to have included in the draft articles a clear and comprehensive definition of " harm " . UN ٣٩ - وقال إن وفده إذ يضع في اعتباره أن العديد من النظم القانونية الوطنية قد أقرت مفهوم الضرر البيئي وأن العديد من الاتفاقيات الدولية تحمي البيئة، فإنه يرى أن إدراج تعريف واضح وشامل " للضرر " أمر معقول.
    29. His delegation attached the utmost importance to the adoption of a comprehensive convention on international terrorism, which should include a clear and comprehensive definition of terrorism that distinguished it from the inalienable right of individuals or groups to defend themselves and resist aggression in accordance with Article 51 of the Charter of the United Nations. UN 29 - وأضاف قائلا إن وفده يولي أهمية قصوى لاعتماد اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، ينبغي أن تتضمن تعريفا واضحا وشاملا للإرهاب تميّزه عن الحق غير القابل للتصرف للأفراد والجماعات في الدفاع عن نفسها ومقاومة العدوان وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة.
    (a) Adopt a clear and comprehensive definition of racial discrimination, including direct and indirect discrimination, covering all fields of law and public life, in accordance with article 1, paragraph 1, of the Convention; UN (أ) تعتمد تعريفاً واضحاً وشاملاً للتمييز العنصري يتضمن التمييز المباشر وغير المباشر ويشمل جميع ميادين القانون والحياة العامة، وفقاً للفقرة 1 من المادة 1 الاتفاقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more