"a closing statement" - Translation from English to Arabic

    • ببيان ختامي
        
    • بكلمة ختامية
        
    • بيان ختامي
        
    • بيانا ختاميا
        
    • بيان اختتامي
        
    • ببيان اختتامي
        
    • إلى كلمة ختامية
        
    The President made a closing statement reflecting the discussions on this item. UN أدلى الرئيس ببيان ختامي عكس المناقشات التي جرت بشأن هذا البند.
    Dr. Supachai Panitchpakdi, Secretary-General of UNCTAD, made a closing statement. UN وأدلى الأمين العام للأونكتاد، الدكتور سوباتشاي بانيتشيباكدي، ببيان ختامي.
    The Executive Director, United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), made a closing statement. UN أدلى المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ببيان ختامي.
    At the 12th meeting, on 2 December, a closing statement was made by the Chairman of the Commission. UN 32- في الجلسة الثانية عشرة للجنة، المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر، أدلى رئيس اللجنة بكلمة ختامية.
    A. Closing statement by the Director of the Special Unit for TCDC on behalf of the Administrator of the United Nations Development Programme UN بيان ختامي لمدير الوحدة الخاصة للتعــاون التقنـي فيمـا بين البلدان النامية باسم مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    The representative of the secretariat of the Youth for Habitat International Network also made a closing statement. UN وألقى ممثل الأمانة للشبكة الدولية للشباب من أجل الموئل بيانا ختاميا.
    The Director, Public Sector Alliances and Resource Mobilization Office, United Nations Children's Fund (UNICEF), made a closing statement, on behalf of the Executive Director, UNICEF. UN وأدلى مدير مكتب تحالفات القطاع العام وتعبئة الموارد، التابع لليونيسيف، ببيان ختامي باسم المدير التنفيذي لليونيسيف.
    The Chief, Resource Mobilization Branch, United Nations Population Fund (UNFPA), made a closing statement, on behalf of the Executive Director, UNFPA. UN وأدلى رئيس فرع تعبئة الموارد، التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ببيان ختامي باسم المدير التنفيذي للصندوق.
    The Director, World Food Programme Liaison Office, New York, made a closing statement. UN أدلى مدير مكتب اتصال برنامج الأغذية العالمي في نيويورك ببيان ختامي.
    The Deputy Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East made a closing statement. UN وأدلى نائب المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى ببيان ختامي.
    The Senior Advisor, World Food Programme Liaison Office, New York, made a closing statement. UN أدلى المستشار الأقدم بمكتب الاتصال التابع لبرنامج الأغذية العالمي، بنيويورك، ببيان ختامي.
    The Resource Mobilization Adviser, United Nations Population Fund (UNFPA), made a closing statement, on behalf of the Executive Director, UNFPA. UN وأدلى مستشار تعبئة الموارد التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ببيان ختامي باسم المديرة التنفيذية للصندوق.
    The Executive Director, United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), made a closing statement. UN وأدلت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ببيان ختامي.
    At the 2nd meeting, on 7 December 2012, a closing statement was made by the Chairperson of the Commission. UN 38- في الجلسة الثانية المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر 2012، أدلت رئيسةُ اللجنة بكلمة ختامية.
    At the 2nd meeting, on 13 December, a closing statement was made by the Chair of the Commission. UN 40- في الجلسة الثانية للجنة، المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، أدلى رئيس اللجنة بكلمة ختامية.
    The Chairperson of the Commission also made a closing statement. UN وأدلت رئيسة اللجنة أيضا بكلمة ختامية.
    I am about to make a closing statement and I have no closing statement. Open Subtitles أنا على وشك أن أقوم بالبيان الختامي وليس لدي بيان ختامي
    The representative of Belgium read out a closing statement prepared by the Chairman of the Committee. UN تلا ممثل بلجيكا بيانا ختاميا أعده رئيس اللجنة.
    This was followed by a closing statement by Mr. Rubens Ricupero, the Secretary-General of UNCTAD. UN وأعقب ذلك بيان اختتامي من السيد روبنز ريكوبيرو، أمين عام اﻷونكتاد.
    The Chairman of the International Law Commission made a closing statement. UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان اختتامي.
    At the 2nd meeting, on 5 December, a closing statement was made by the Chair of the Commission. UN 54- استمعت اللجنة، في جلستها الثانية المعقودة في 5 كانون الأول/ديسمبر، إلى كلمة ختامية أدلى بها الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more