a cloud of déjà vu can be a natural byproduct. | Open Subtitles | سحابة من رؤية سابقة يمكن أن تكون حصيلة طبيعية |
Strolling through a cloud of radiation isn't my first choice. | Open Subtitles | السير من خلال سحابة من الإشعاع ليس خياري الاول |
Worse, we could see this institution itself decline under a cloud of pessimism and despair. | UN | والأمر الأسوأ أنه لا يمكننا أن نشهد تدهور هذه المؤسسة نفسها في ظل سحابة من التشاؤم واليأس. |
Every odor we can sense, whether it comes from burnt toast, gasoline, or a field of lilacs, is a cloud of molecules. | Open Subtitles | كل رائحة نشمها سواء كانت من الخبز المحمص أو البنزين أو حقل من الزنابق هي غيمة من الجزيئات |
It will be very hard for you, my darling, but I promise it's better to know the truth than to live in a cloud of mystery and despair. | Open Subtitles | سيكون الأمر صعباً للغاية عليك يا عزيزتي ولكنني أعدك أنه من الأفضل معرفة الحقيقة على أن تعيشي في غيمة من الغموض واليأس |
We're not walking into a cloud of whatever it is wiped them all out. | Open Subtitles | نحن لا نسير في سحابة من كل ما هو عليه محو لهم جميعا. |
And, uh, according to the tox screen results, our victim lived in a cloud of marijuana smoke. | Open Subtitles | للكيفية التي يعيش فيها و، آه وفقا لنتائج فحص السموم الضحية عاش في سحابة من دخان الماريجوانا |
The answer is, it is born from a cloud of cosmic dust and gas. | Open Subtitles | الجواب هو، ولادته من سحابة من الغبار الكوني والغاز |
The impact has created a cloud of debris orbiting at twenty thousand miles per hour. | Open Subtitles | الضربة خلفت سحابة من الحطام تدور بسرعة 20 ألف ميل في الساعة. |
They will do nothing because there is a cloud of death coming for this city and they will be the first among thousands to taste its bitter rain. | Open Subtitles | لن يفعلوا شيئا لأن هناك سحابة من الموت ستخيم على المدينة و سيكونوا من بين آلاف سيتذوقون مرارة أمطارها |
The earthquake lasted all of a minute. The intensity so strong, within seconds a cloud of dust covered the city. | Open Subtitles | الكثافة كانت قوية للغاية، في غضون ثوانٍ سحابة من الأتربة غطت سماء المدينة. |
They see this white heaven below, and they descended their space craft with flickering lights in a cloud of salt. | Open Subtitles | ليروا هذه السماء البيضاء أدناه وهبطوا من سفنهم الفضائية مع أضواء تخفق في سحابة من الملح |
It's not the usual chemical reaction, you mix two things together, you get a big bang or a cloud of blue smoke, which is what all chemists love. | Open Subtitles | انا ليست ردّة فعل مادة كيمياويةَ عاديةَ، تقوم بخلط شيئين معا، وتحصل على انفجار كبير أو سحابة من الدخان الأزرق، وهو ما يعشقه كل الكيميائيين. |
Smacked me in the behind and sent a cloud of dust under me. | Open Subtitles | تلقى صفعة قوية لي في وراء وأرسلت سحابة من الغبار تحت لي. |
They flew through the air on a cloud of red mist. | Open Subtitles | لقد طاروا في الهواء في سحابة من الضباب الأحمر |
My son lives in a cloud of success, but it's my success. | Open Subtitles | ، ابني يعيش في سحابة من النجاح لكنه نجاحي |
She begins to turn out her eggs and the male releases a cloud of sperm into the water. | Open Subtitles | تبدأ بإخراج بيضها ويُطلق الذكر غيمة من المنيّ للماء |
It's a cloud of gas known as the Ionian Nebula. | Open Subtitles | إنها غيمة من الغاز تعرف بإسم السُديم الأيُونى |
First, a star is born in a cloud of dust and gas called a nebula. | Open Subtitles | يولد النجم أولاً وذلك في غيمة من الغبار والغاز تدعى بسحابة السديم |
It shows how the universe changed from a cloud of gas | Open Subtitles | إنه يظهر كيف تغير الكون من غيمة من الغازات |
They've been living in a cloud of bad luck ever since. | Open Subtitles | لقد كانوا يعيشون فى سحابةٍ من الحظ السيء مُنذ ذلك الوقت. |