"a coach" - Translation from English to Arabic

    • مدرب
        
    • مدرباً
        
    • حافلة
        
    • مدرّب
        
    • مدربة
        
    • مُدرب
        
    • لمدرب
        
    • كمدرب
        
    • بمدرب
        
    Wild child felon or not, you guys are short a coach. Open Subtitles طفل همجى و مجرم أو لا ، لكنكم ينقصكم مدرب
    In some cases, the staff member is assigned a coach or is sent to training courses. UN وفي بعض الحالات يكلف مدرب بحالة الموظف أو يُرسل الموظف إلى دورات تدريبية.
    She sounds like a retarded pirate, so the studio is paying to have her work with a coach. Open Subtitles صوتها يبدو كقرصان متخلف لذلك سيتحمل الاستوديو تكاليف مدرب ليعمل معها
    But we still don't have a coach, so is there anything else? Open Subtitles ولكن مازلنا لانملك مدرباً لذلك ، هل هنالك أي شيئ آخر؟
    Well, it is outside. lt's lurking outside, like a big hairy rapist at a coach station. Open Subtitles حسناً إنه خروج, إنه عذر للخروج كخروج المجعد المغتصب من محطة حافلة
    We still have 6 months. I can get a coach. Open Subtitles مازال أمامنا 6 أشهر, سوف أبحث لي عن مدرّب
    This is important to me. You can't just put on an outfit and be a coach. Open Subtitles لا يمكنكِ ان ترتدي الملابس الخاصة فحسب لتصبحي مدربة.
    This is perfect. The whole time I needed a father, I got a coach. Open Subtitles هذا ممتاز، طوال الوقت عندما كنتُ بحاجة إلى أب، أحصل على مدرب.
    So, you've won as a fighter, you've won as a coach. Open Subtitles إذاً، لقد رفزت كـ مقاتل ولقد فزت كـ مدرب
    You're one hell of a coach, you know, and, uh... man, he won that fight. Open Subtitles أنت مدرب عظيم أنت تعلم ذلك صحيح؟ يا رجل، لقد فاز بهذا القتال
    Yeah, but he's a coach who's just doing his best to protect his fighter, and you're the shady motherfucker who tried to extort him. Open Subtitles أجل، لكنه مدرب يبذل قصارى جهده لحماية مقاتلة وأنت الخبيث اللعين
    I don't know what kind of insurance salesman you are, but you were born to be a coach. Open Subtitles لا أعرف أي نوع من مندوب مبيعات التأمين أنت ولكنك ولدت لتصبح مدرب
    Hey, traffic cop. Get this straight. I don't have a coach. Open Subtitles هيي, يا شرطي المرور, اسمعني ليس لدي مدرب, انا لا احتاجه اصلاً
    Vanessa here was a hellcat back when you were a coach. Open Subtitles . فانيسا هنا كانت مشجعه في الهيل كاتس عندما كنت انت مدرب
    He's a coach. He strategizes for a living. Open Subtitles إنه مدرب ، هو يقوم بكسب معيشته من وضع الخطط
    Yeah. Maybe you need a coach or something. Open Subtitles أجل ، ربما تحتاجين مدرباً ، أو شيئاً من هذا القبيل
    I didn't get it from being a coach, a teacher... or a substitute teacher. Open Subtitles انا لم احصل عليها من كوني مدرباً او معلماً او معلماً بديلاً
    a coach broke down outside. You wouldn't believe the week I've had. Open Subtitles تعطلَت حافلة ركاب في الخارج لن تصدقوا كيف كان الوضع هذا الأسبوع
    There's a coach leaving the city center at 8. Open Subtitles هنالك حافلة تغادر المدينة الساعة الثامنة
    He sends out prisoners to commit crimes for money, like a coach picking players for a game. Open Subtitles يقومُ بإرسال السُجناء لإرتكاب جرائم لأجل المال، مثل مدرّب يختارُ اللاعبين لأجل مُباراة.
    Wow, a coach who makes house calls. Open Subtitles يا للعجب , مدربة تقوم بزيارات منزليه
    I did not tell him he could play a coach. Open Subtitles أنا لم أخبره أنه يمكنه أن يقوم بدور مُدرب
    a coach couldn't help but notice the smooth grace of his... athletic ability. Open Subtitles لايمكن لمدرب إلا أن يلاحظ فيه هبة طاقة الرياضي
    Any time I was ever tough with you as a coach or as a dad, it was only because I wanted you to succeed. Open Subtitles أي مرة كنت قاسي عليك كأب أو كمدرب كان فقط بسبب أنني أردت لك النجاح
    He's not a coach. Open Subtitles لماذا يتحدث الآن إلى ذلك اللاعب؟ أنه ليس بمدرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more