"a coastal" - Translation from English to Arabic

    • الساحلية
        
    • ساحلي
        
    • ساحلية
        
    • الساحلي
        
    a coastal State may require a ship intending to enter its ports to notify in advance whether it complies with the requirements. UN ويجوز للدولة الساحلية أن تتطلب من السفينة التي تنوي الدخول إلى موانئها الإخطار مسبقا عما إذا كانت تمتثل لهذه المتطلبات.
    The preparation of this list may take into consideration an explicit request made by a coastal State for the advice of any member of the Commission. UN ويمكن أن يؤخذ في الاعتبار عند إعداد هذه القائمة أي طلب صريح تقدمه الدولة الساحلية للحصول على مشورة أي عضو من أعضاء اللجنة.
    Only on the basis of those recommendations may a coastal State establish those outer limits. UN ولا يجوز للدولة الساحلية أن تقرر هذه الحدود الخارجية إلا بناء على هذه التوصيات.
    The Barbados economy is now largely a coastal economy. UN إن اقتصاد بربادوس الآن اقتصاد ساحلي بقدر كبير.
    As a coastal State of the Indian Ocean, Mauritius is concerned by piracy, which poses a threat to global commerce. UN إن موريشيوس، بوصفها دولة ساحلية مطلة على المحيط الهندي، تشعر بالقلق إزاء القرصنة التي تشكل تهديدا للتجارة العالمية.
    The preparation of this list may take into consideration an explicit request made by a coastal State for the advice of any member of the Commission. UN ويمكن أن يؤخذ في الاعتبار عند إعداد هذه القائمة أي طلب محدد تقدمه الدولة الساحلية للحصول على مشورة أي عضو من أعضاء اللجنة.
    The limits of the shelf established by a coastal State on the basis of these recommendations shall be final and binding. UN وتكون حدود الجرف القاري التي تقررها الدولة الساحلية على أساس تلك التوصيات نهائية وملزمة.
    Basic flowchart for preparation of a submission of a coastal State to the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN مخطط أساسي لإعداد الطلبات التي تقدمها الدول الساحلية إلى لجنة حدود الجرف القاري
    The preparation of this list may take into consideration an explicit request made by a coastal State for the advice of any member of the Commission. UN ويمكن أن يؤخذ في الاعتبار عند إعداد هذه القائمة أي طلب محدد تقدمه الدولة الساحلية للحصول على مشورة أي عضو من أعضاء اللجنة.
    The preparation of this list may take into consideration an explicit request made by a coastal State for the advice of any member of the Commission. UN ويمكن أن يؤخذ في الاعتبار عند إعداد هذه القائمة أي طلب محدد تقدمه الدولة الساحلية للحصول على مشورة أي عضو من أعضاء اللجنة.
    The preparation of this list may take into consideration an explicit request made by a coastal State for the advice of any member of the Commission. UN ويمكن أن يؤخذ في الحسبان عند إعداد هذه القائمة أي طلب محدد تقدمه الدولة الساحلية للحصول على مشورة أي عضو من أعضاء اللجنة.
    The limits of the shelf established by a coastal State on the basis of these recommendations shall be final and binding. UN وتكون حدود الجرف التي حددتها الدولة الساحلية على أساس هذه التوصيات نهائية وملزمة.
    Maldives was currently studying the feasibility of establishing a coastal zone management centre for South Asia. UN وتدرس ملديف حاليا جدوى إنشاء مركز ﻹدارة المناطق الساحلية لجنوب آسيا.
    The limits of the shelf established by a coastal State on the basis of these recommendations shall be final and binding. UN وتكون حدود الجرف التي تقررها الدولة الساحلية على أساس هذه التوصيات نهائية وملزمة.
    The limits of the continental shelf established by a coastal State on the basis of these recommendations shall be final and binding. UN وتكون حدود الجرف القاري التي تقررها الدولة الساحلية بناء على هذه التوصيات نهائية وملزمة.
    • Coastal and marine resources. Barbados has established a coastal Conservation Unit and has produced a draft coastal zone management act. UN ● الموارد الساحلية والبحرية: أنشأت بربادوس وحدة لحفظ السواحل وأصدرت مشروع قانون ﻹدارة المنطقة الساحلية.
    The Organisation has commenced the process of developing a coastal evacuation plan for Barbados. UN وبدأت هذه المنظمة عملية وضع خطة للإجلاء من المناطق الساحلية في بربادوس.
    We are a coastal country situated in a semi-enclosed sea, the Mediterranean, where marine activities represent a significant source of income for many households. UN فنحن بلد ساحلي يقع في بحر شبه مغلق، هو البحر الأبيض المتوسط، حيث تمثل الأنشطة البحرية مصدرا هاما لدخل العديد من الأسر.
    The second community was a coastal fishing community. UN والمجتمع المحلي الثاني، هو مجتمع صيد ساحلي.
    Even within a country, what is applicable to a coastal region will not necessarily be applicable to hilly or drought-prone regions. UN وحتى داخل البلد نفسه، فإن ما ينطبق على منطقة ساحلية لن ينطبق بالضرورة على المناطق التلية أو المعرضة للجفاف.
    But that was before a friend of mine at Columbia's herpetology department lent me the skeleton of a coastal taipan. Open Subtitles ولكن ذلك كان قبل هناك صديق لي في قسم الزواحف بكولومبيا قدم لي الهيكل العظمي لثعبان التبيان الساحلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more