"a cocktail" - Translation from English to Arabic

    • كوكتيل
        
    • خليط
        
    • مزيج
        
    • كوكتيلاً
        
    • شراب الكوكتيل
        
    • كوب من الكوكتيل
        
    • كوكتيلِ
        
    • على الكوكتيل
        
    You were supposed to come as a cocktail sausage. Open Subtitles كان من المفترض ان تأتين بزي كوكتيل السجق
    Drove through what sounded... it sounded like a cocktail party. Open Subtitles صوت انه يبدو ما خلال السيارة قاد كوكتيل حفلة
    Although Samantha had been in the club scene for years, she'd never been asked to spread without being offered a cocktail. Open Subtitles على الرغم من أن سامانثا كان في المشهد النادي لسنوات، أنها، د أبدا طلب لنشر دون أن عرضت كوكتيل.
    Yeah, you do, if you want a cocktail at the reception. Open Subtitles بل تحتاجين, إذا كنت ترغبين في كوكتيل في حفل الإستقبال.
    Well, basically, it's a cocktail of lava and rock that's mixed together to mimic the soil on the Moon. Open Subtitles حسنا، إنّها في الأساس خليط من الحمم والصخور قد تمّ مزجهما معا لمحاكاة تراب القمر.
    But high on a cocktail of champagne and cheap Fosters lager, Open Subtitles ولكن عالية على كوكتيل من الشمبانيا وفوسترز الجعة الرخيصة، و
    Gone to the Jack Daniel's distillery, had a cocktail. Open Subtitles ذهبت إلى تقطير جاك دانيال، كان حفل كوكتيل.
    To think it all started with a deal signed on a cocktail napkin. Open Subtitles التفكير بأنَّ الأمر برمّتهِ بدأ بصفقة وقّعت على منديل كوكتيل.
    And a cocktail party full potential donors never hurt a campaign. Open Subtitles وحفلة كوكتيل ملأى بالمتبرعين المحتملين لن تضر الحملة أبدًا.
    To find a cocktail of the quality I supply you with on the streets. Open Subtitles أن تجد كوكتيل جيّد الذي يمكنني أن أرسله لك هناك في الشوارع.
    I'm not allowed to have alcohol but I could go for a cocktail wiener. Open Subtitles لا يسمح لي بالكحول ولكن يمكنني أخذ كوكتيل ويينر
    but over the course of the year, I've come to see that though you enjoy a cocktail, you don't need a cocktail. Open Subtitles ولكن على مدى العام، رأيت ن على الرغم من استمتاعكِ بالكوكتيل، أنت لا تحتاجين إلى كوكتيل.
    There's the blushing bride. I would offer you a cocktail, if you weren't with child. Open Subtitles كنت لأعرض عليك كأس كوكتيل لو لم تكوني حبلى
    It also means hosting a cocktail reception this week to unveil some of our recently restored paintings. Open Subtitles وهذا يعني أيضًا إقامة حفل كوكتيل هذا الأسبوع لإزاحة الستار عن بعض لوحاتنا المرمّمة مؤخرًا أعرف.
    Do you have a cocktail dress that I can borrow? Open Subtitles هل لديك فستان كوكتيل أستطيع أن أستعيره ؟
    Or maybe they think they're smarter or they're at a cocktail party acting all pretentious and then they say it's gray. Open Subtitles أو ربما يظنون أنهم أكثر ذكاءاً أو أنهم في حفل كوكتيل يتصرفون بتصنع ثم يقولون أنها رمادية.
    I know you like whiskey, but I'm taking the liberty of making you a cocktail. Open Subtitles أعرف أنك تحب الويسكي , ولكن أنا آخذ الخيار في إعداد كوكتيل لك
    Two hundred women just got their marching orders to go off and save humanity while we go to a cocktail party. Open Subtitles مئتي امرأة يعطين الامر بالمسير للذهاب وانقاذ البشرية بينما نحن نذهب لحفلة كوكتيل
    It's a cocktail commonly called China White on the street. Open Subtitles إنه خليط معروف بإسم الصين البيضاء في الشوارع
    My patient was halfway there on a cocktail of sedatives and sleeping pills so it didn't take much. Open Subtitles .. كان مريضي على نهايته كان يتناول مزيج من المهدئات والحبوب المنومة لذا لم يحتاج للكثير
    Would your genes like a cocktail while you're here? Open Subtitles ‫هل تريد مورثاتك كوكتيلاً ‫بينما تخرج من هنا؟
    a cocktail at the bar, a conversation held only with the eyes, and then the two of you retire to the bathroom. Open Subtitles شراب الكوكتيل في البار ومحادثات بـ لغة العيون فقط وبعدها يذهب الإثنان إلى دورة المياة
    You don't black out from half a cocktail. Open Subtitles لا يغمى عليك بسبب نصف كوب من الكوكتيل
    Explain to me, how you sell your company on a cocktail napkin at a poker table. Open Subtitles أشرح لي كَيف قمت ببِيعُ شركتَكَ بمنديل كوكتيلِ على طاولة لعب بوكرِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more