"a coffin" - Translation from English to Arabic

    • تابوت
        
    • نعش
        
    • كفن
        
    • التابوت
        
    • بتابوت
        
    • كفناً
        
    • تابوتاً
        
    • تابوتًا
        
    It was funny till I felt like it was a coffin. Open Subtitles لقد كانت لحظات ممتعه الى ان شعرت انني داخل تابوت
    The body had been placed in a coffin and brought to the Pakistan Air Force base. UN وكان الجثمان قد وضع في تابوت وأحضر إلى القاعدة التابعة لسلاح الطيران الباكستاني.
    The fisherman's son came home from the war in a coffin and the King sent 100 gold pieces in recognition of his heroic death. Open Subtitles فعاد إبن الصيّاد من الحرب في تابوت وأرسل الملك مئة قطعة ذهبية تقديراً لموته البطوليّ
    Listen, I know that you've been locked up in a coffin for the last three years of actual civilization, but that is legitimately terrible advice. Open Subtitles أنصت، أعلم أنّك حُبست في نعش خلال الـ 3 سنين الخاليّة الحضاريّة فعليًّا لكن هذه فعلًا نصيحة شنعاء.
    According to an old proverb, it is hard to find money for medicine but easy to find it for a coffin. UN وطبقا لمثل قديم، فإن من الصعوبة بمكان إيجاد المال لشراء الدواء ولكن من اﻷسهل العثور عليه من أجل كفن.
    Can you imagine being stuck in a coffin still smelling them? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل تتضعهم فى التابوت أوتظل تشتم رائحتهم؟
    You bailed on me when you decided you'd rather live in a coffin than own up to your mistakes. Open Subtitles إنّك حتّى قبلئذٍ تخلَّيت عنّي وقررت إيثار العيش في تابوت عن الاعتراف بأخطائك.
    No. No, you're just gonna lie down in a coffin, hope that when you wake up, the mess you made will be cleaned up. Open Subtitles إنّك سترقد في تابوت وحسب آملًا أنّك حالما تستيقظ
    Because if I cross my brother, then there's still a coffin downstairs with my name on it. Open Subtitles لأنّي إن خالفت أخي، فثمّة تابوت بالأسفل مدوّن عليه اسمي.
    And then I got to remove some of those pennies off of my sister. It's a coffin, not a wishing well. Open Subtitles ومن ثمّ علي إبعاد بعضًا من هؤلاء القروش من على أختي، إنّه تابوت ليس نافورة أمنيات.
    And--and you don't know which one you are until you end up in a coffin or in an old people's home. Open Subtitles إذا لم تعرفي أيهم انتِ, فقد ينتهي بك الأمر في تابوت أو في مصحّ عقلي
    So if we're forced to fire, we can send the destroyer home in a sling, not a coffin. Open Subtitles لذا،إذا كنّا مجبرين على إطلاق النار. يمكننا إرسال المدمرّة للوطن في حبال،ليس تابوت.
    They had a coffin in the boot. They took it. Open Subtitles لقد كان معهم تابوت في الصندوق هم من اخذو النقود
    The man in the truck with a coffin in the back. Open Subtitles الرجل الذي في الشاحنه التي يوجد في صندوقها تابوت
    You and your human sitting up in a coffin together. Open Subtitles أنت وآدميتك تجلسان بداخل تابوت واحد معاً.
    I'm the only hope he has for a future that doesn't involve a coffin or view of Havana through a chain link fence. Open Subtitles أنا الأمل الوحيد لديه من أجل مستقبل التي لا تنطوي على تابوت أو عرض هافانا خلال وسلسلة ربط السور.
    (scoffs) I can't believe I slept in a coffin. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنني نمت في تابوت
    But, in my mind, I had changed this crate into a coffin. Open Subtitles ولكني بداخل عقلي، تغير هذا الصندوق ليصبح تابوت
    Later, we move the body into a coffin, in total darkness, suspended off the ground. Open Subtitles وبعدها، ننقل الجسد إلي نعش حيث يجب أن نبقيه في ظلام دامس بينما النعش خارج الأرض
    I'm gonna put you in a coffin and then put snakes in the coffin, would you do it? Open Subtitles سوف أضعك في كفن ثم أضع أفعى في الكفن ماذا ستفعل ؟
    The usual sentence is five years in a coffin chained with silver. Open Subtitles الحكم المعتاد هو خمسه سنوات راقد في التابوت ومسلسل عليه بالفضه
    Your mom left town. She's not lying in a coffin somewhere. Open Subtitles أمك غادرت المدينة أنها لا تنام بتابوت فى مكان ما
    I needed a coffin for Stan. Open Subtitles لقد إحتجت كفناً لستان
    I'd have this gazebo torn down and built into a coffin... for your manhood. Open Subtitles سأهدم هذا الكشك وأبني تابوتاً لرجولتك
    Looks like there's a coffin in there or something. Open Subtitles يبدو أن ثمّة تابوتًا بالداخل أو ما شابه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more