"a colony of" - Translation from English to Arabic

    • مستعمرة
        
    • كمستعمرة
        
    Suriname became a colony of the Netherlands in 1667. UN أصبحت سورينام مستعمرة تابعة لهولندا في عام 1667.
    Argentina's aim in the negotiations was to take over the Islands and, to all intents and purposes, turn them into a colony of Argentina. UN فهدف الأرجنتين من التفاوض هو الاستيلاء على الجزر، وتحويلها عمليا إلى مستعمرة للأرجنتين.
    Gibraltar was a colony of the United Kingdom, even if the real inhabitants of the Territory were not a colonial people. UN وجبل طارق مستعمرة تابعة للمملكة المتحدة بالرغم من أن السكان الحقيقيين لﻹقليم ليسوا شعبا مستعِمرا.
    He appealed to the Government of Spain to work with the international community towards the decolonization of Western Sahara, which continued to be a colony of Spain. UN وناشد حكومة اسبانيا أن تعمل مع المجتمع الدولي من أجل إنهاء استعمار الصحراء الغربية، التي لا تزال مستعمرة لاسبانيا.
    It did not accept that its options were to remain a colony of the United Kingdom or to become part of Spain. UN وهو لا يقبل أن يخير بين البقاء كمستعمرة للمملكة المتحدة أو أن يصبح جزء من اسبانيا.
    Tuvalu was a colony of the United Kingdom until 1975 and was granted independence in 1978. UN كانت توفالو مستعمرة للمملكة المتحدة حتى عام 1975، ومُنحت الاستقلال عام 1978.
    That Government's continued defiance of the will of the Puerto Rican people clearly showed that Puerto Rico was a colony of the United States. UN والتحدي المستمر من قبل هذه الحكومة لإرادة شعب بورتوريكو يثبت بوضوح أن بورتوريكو لا تزال مستعمرة للولايات المتحدة.
    The embargo is aimed at turning Cuba back into a colony of the United States. UN فالحظر يرمي إلى تحويل كوبا من جديد إلى مستعمرة تابعة للولايات المتحدة.
    Youth movements in Suriname dates back from the early years when it was a colony of The Netherlands. UN وترجع الحركات الشبابية في سورينام إلى السنوات الأولى من تاريخها حينما كانت مستعمرة تابعة لهولندا.
    When the East-West conflict existed, Puerto Rico was a colony of the United States. UN فعندما كان الصــراع بين الشــرق والغــرب قائما كانت بورتوريكو مستعمرة مــن مستعمرات الولايات المتحــدة.
    They can be summarized in two sentences: First, Puerto Rico remains a colony of the United States. UN ويمكن إيجازها في جملتين: اﻷولى، إن بورتوريكو لا تزال مستعمرة تابعة للولايات المتحدة.
    At the end of that period Gibraltar would be transferred to Spain and would become exclusively a colony of Spain. UN وفي نهاية تلك الفترة تنقل جبل طارق الى اسبانيا وتصبح مستعمرة خالصة لاسبانيا.
    But, now, we become a colony of adults and everything is all wrong all the time. Open Subtitles و لكن الأن أصبحنا مستعمرة من البالغين و كل شيء خاطئ طوال الوقت
    Good men, who believe the slave trade to be evil, now wish to create a colony of free Negroes in Africa. Open Subtitles رجال طيبون،الذين يؤمنون بإن تجارة الرقيق هي من فعل شيطاني ويتمنون إنشاء مستعمرة من الزنوج الأحرار في إفريقيا
    Good men of faith who believe the slave trade to be evil now wish to create a colony of free negroes in Africa. Open Subtitles رجال الإيمان الطيبين الذين يعتقدون ان تجارة الرقيق هي تكون الشر والآن أتمنى إنشاء مستعمرة من الزنوج الأحرار في إفريقيا
    I'm in South Africa, sitting beside a colony of meerkats, waiting for this year's youngsters to emerge and start exploring their world. Open Subtitles أنا في جنوب أفريقيا، أجلس بجانب مستعمرة من الميركات أنتظر خروج صغار هذا العام وبداية استكشافهم لعالمهم
    In 30 years, we could have a colony of hundreds. Open Subtitles في غضون 30 عاما، يمكن أن تكون لدينا مستعمرة تتكون من المئات
    Since poor Korea became a colony of Japan, we've become a vibrant industrial economy. Open Subtitles منذ أن أصبحت كوريا مستعمرة يابانية لقد أصبح اقتصادنا صناعي نشط
    a colony of monsters here is naturally producing more of them. Open Subtitles هنالك مستعمرة للوحوش هنا و يقومون بالتكاثر.
    In just four weeks a colony of guillemots can devour one and a half million tonnes of arctic fish. Open Subtitles في أربعة أسابيع فقط، مستعمرة الغلموت يمكن أن تلتهم مليوناً ونصف طنّ من السمك القطبي
    It did not accept that its options were to remain a colony of the United Kingdom or to become part of Spain. UN فهو لا يقبل أن يُخير بين البقاء كمستعمرة للمملكة المتحدة أو التحول إلى جزء من أسبانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more