"a commander" - English Arabic dictionary

    "a commander" - Translation from English to Arabic

    • قائدا
        
    • أحد قادة
        
    • القائد
        
    • قائداً
        
    • أحد القادة
        
    • أي قائد
        
    • بقائد
        
    • كقائد
        
    • وهو قائد
        
    • لقائد
        
    Lieutenant Colonel Gakara was also a commander in the Armée pour la libération du Rwanda, a precursor group to FDLR. UN وكان اللفتنانت كولونيل غاكارا أيضا قائدا لجيش تحرير رواندا وهي مجموعة شكلت النواة الأولى للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    Previously, as a commander in LTTE and in his current role as leader of TMVP, Karuna is suspected of a series of human rights abuses in Sri Lanka, including the abduction of hundreds of children to serve as child soldiers, and the killing of hundreds of civilians, including children. UN ويشتبه في أنّ كارونا، بوصفه قائدا سابقا في جبهة نمور تحرير تاميل إيلام وفي إطار دوره الحالي كقائد لفصيل تاميل ماكال فيدوتالاي بوليكال، ارتكب سلسلة من انتهاكات حقوق الإنسان في سري لانكا، شملت اختطاف مئات الأطفال للعمل كجنود وقتل مئات المدنيين بمن فيهم الأطفال.
    A section of Trial Chamber II is hearing the case of Ildephonse Hategekimana, involving a commander of the Ngoma Military Camp. UN 19 - وأحد أقسام الدائرة الابتدائية الثانية بصدد النظر في قضية إلديفونس هاتيغيكيمانا، التي تشمل أحد قادة معسكر نغوما.
    In addition, a commander from the Abdul Wahid faction was killed and four commanders injured in Hashaba North after an attack by the Minni Minawi faction. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُتل أحد قادة فصيل عبد الواحد وأُصيب 4 قادة آخرون شمال هشابة إثر هجوم شنه فصيل ميني ميناوي.
    The arguments that a commander has a weak personality or that the troops assigned to him are uncontrollable are invalid. UN ولا صحة للحجج القائلة بضعف شخصية القائد أو بأن الجنود الذين عهد إليه بهم لا يمكن التحكم فيهم.
    For all you know, I was a commander in the Navy. Open Subtitles كنت قائداً بالأسطول البحري إن لم تكن تعلم
    The perpetrators of these crimes, with the exception of a commander implicated in the rapes in Walikale, have yet to be arrested. UN ولم يتم حتى الآن القبض على مرتكبي هذه الجرائم، باستثناء أحد القادة المتورطين في جرائم الاغتصاب في واليكالي.
    Mines can be flexible in that a commander can decide when and where to lay them. UN يمكن أن تكون الألغام مرنة لأن أي قائد يمكن أن يقرر متى وأين يزرعها.
    24. For this purpose, the LAF has recently established the second land border regiment and appointed a commander at its helm. UN 24 - ولهذا الغرض، أنشأت القوات المسلحة اللبنانية حديثا كتيبة الحدود البرية الثانية وعينت قائدا يرأسها.
    When the evidence establishes a reasonable likelihood that a crime or infraction has been committed, a Military Advocate may order a prosecutor to file an indictment in the Military Courts or order a commander to hold a disciplinary hearing. UN وعندما تثبت الأدلة وجود احتمال معقول بأن جريمة أو مخالفة قد ارتكبت، يجوز للمدعي العام العسكري أن يأمر نائبا عاما بتقديم لائحة اتهام أمام المحاكم العسكرية أو أن يأمر قائدا بعقد جلسة تأديبية.
    Police in the northern district of Faryab have reported that a commander and former district governor severely beat a group of teachers and detained them in his private jail. UN كما أفادت الشرطة في المقاطعة الشمالية في فارياب أن قائدا وحاكما سابقا للمقاطعة ضرب مجموعة من المعلمين ضربا مبرحا واحتجزهم في سجنه الخاص.
    On 19 May, there was an assassination attempt against a commander in the Fatah Movement. UN وفي 19 أيار/مايو، جرت محاولة اغتيال أحد قادة حركة فتح.
    When one of the founding members of SWAN was in Washington, D.C., the news media correctly identified her as the daughter of a commander of the Shan State Army (SSA). UN وعندما كانت إحدى العضوات المؤسسات لشبكة شان في واشنطن العاصمة، عرفتها وسائط الإعلام عن حق بأنها ابنة أحد قادة جيش ولاية شان.
    When one of the founding members of SWAN was in Washington, D.C., the news media correctly identified her as the daughter of a commander of the Shan State Army (SSA). UN وعندما كانت إحدى العضوات المؤسسات لشبكة شان في واشنطن العاصمة، عرفتها وسائط الإعلام عن حق بأنها بنت أحد قادة جيش ولاية شان.
    Landmines enable a commander to shape the battlefield to his advantage. UN فالألغام البرية تمكِّن القائد العسكري من رسم ساحة المعركة لمصلحته.
    Past is stationed at little creek. a commander William foley. Open Subtitles في الماضي تمركزوا في ممر ضيق القائد ويليام فولي
    His father was a commander in the secret services and deputy director of the Department of Intelligence and Security, as well as a former military attaché at the embassy in Damascus. UN وكان والده قائداً في دوائر المخابرات ونائب مدير إدارة الاستخبارات والأمن، وكذلك ملحقاً عسكرياً سابقاً بسفارة الجزائر في دمشق.
    His father was a commander in the secret services and deputy director of the Department of Intelligence and Security, as well as a former military attaché at the embassy in Damascus. UN وكان والده قائداً في دوائر المخابرات ونائب مدير إدارة الاستخبارات والأمن، وكذلك ملحقاً عسكرياً سابقاً بسفارة الجزائر في دمشق.
    While some RDF soldiers joined M23 directly, he escorted a commander to the slopes of the Karisimbi volcano, from where they had visual surveillance of the M23-controlled area and communication links with RDF forces operating with M23. UN وقال إن بعض جنود قوات الدفاع الرواندية انضم إلى حركة 23 مارس مباشرة، غير أنه رافق أحد القادة إلى منحدرات بركان كاريسيمبي، حيث أمكَن مراقبة المنطقة التي تسيطر عليها الحركة والاتصال بقوات الدفاع الرواندية العاملة مع الحركة.
    The IDF has adopted important new written procedures and doctrine designed to enhance the protection of civilians in urban warfare, including by further emphasizing that the protection of civilians is an integral part of a commander's mission. UN 150 - اعتمد الجيش الإسرائيلي إجراءات ومبادئ مكتوبة جديدة وهامة ترمي إلى تعزيز حماية المدنيين في حرب المدن، وذلك بوسائل منها زيادة التأكيد على أن حماية المدنيين جزء لا يتجزأ من مهمة أي قائد.
    For example, a commander of the gendarmerie in Poli had ordered the summary execution of seven individuals suspected of being highway bandits and had been sentenced to 12 years' imprisonment by the military tribunal in Yaounde. UN وضرب السيد ماهوف مثالاً بقائد قوات الدرك في بولي، الذي أمر بإعدام سبعة أشخاص اشتُبه في كونهم قطاع طرق، دون محاكمة، فحكمت عليه المحكمة العسكرية في ياوندي بالسجن لمدة اثني عشر عاماً.
    So I'm relieving you as a commander and pass your role to Sethupathy Open Subtitles لذلك أنا تخفيف لك كقائد وتمرير دورك ل سيثوباثي
    Francisco Suarez, a commander in the TNI army regiment, offered to take J. on his motorcycle to the headquarters. UN وعرض فرانسسكو سواريز وهو قائد إحدى فيالــق قوات الجيش اﻹندونيســي أن يأخذ ج. إلى مقر القيــادة على دراجته البخارية.
    All the armies of Europe, Asia and Africa combined with a Bonaparte for a commander could not by force take a drink from the Ohio. Open Subtitles جميع جيوش أوروبا، آسيا وأفريقيا مجتمعة مع بونابرت لقائد لا يمكن أن تأخذ بالقوة الشراب من ولاية أوهايو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more