"a common country" - Translation from English to Arabic

    • قطري مشترك
        
    • القطري المشترك
        
    • قطري موحد
        
    • قطرية مشتركة
        
    • القطري الموحد
        
    We further welcome the support given through the resolution to those countries that wish to present a common country programme document to do so. UN كما نرحب بالدعم المقدم من خلال القرار للبلدان التي ترغب في تقديم وثيقة برنامج قطري مشترك لعمل ذلك.
    UNDAF is a common framework with a common vision and is based on a common country assessment. UN ويعد هذا الاطار إطارا مشتركا ذا رؤية مشتركة ويستند إلى تقييم قطري مشترك.
    It may be noted that UNDAF is initiated after a common country assessment (CCA) has been made, which is based, among other things, on indicators reflecting the follow-up to global conferences. UN ويمكن اﻹشارة إلى أن إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية قد شرع فيه بعد إجراء تقييم قطري مشترك اعتمد بين ما اعتمد عليه على مؤشرات تعكس متابعة المؤتمرات العالمية.
    In Ghana, early preparation of a common country assessment in response to the Special Initiative has also facilitated the United Nations development assistance framework process. UN وفي غانا، فإن اﻹعداد المبكر للتقييم القطري المشترك استجابة للمبادرة الخاصة قد يسر أيضا عملية أطر المساعدة اﻹنمائية.
    It involved the appointment of a shared country representative and resulted in a common country programme and budgetary framework. UN وشمل ذلك تعيين ممثل قطري مشترك وأسفر عن وضع برنامج قطري موحد وإطار موحد للميزانية.
    The UNDAF had been more successful in countries which had started the process with a common country assessment. UN وقد كان إطار المساعدة اﻹنمائية أنجح في البلدان التي بدأت العملية بمساعدة قطرية مشتركة.
    Considering the different options for defining the common country programme submission and approval mechanism, bearing in mind the mandates of governing bodies of the United Nations agencies, and with a view to proposing to the General Assembly one widely accepted modality for the submission and approval of a common country programme, UN إذ تضع في اعتبارها مختلف الخيارات لتحديد البرنامج القطري الموحد وآليات الموافقة، وإذ تضع في اعتبارها الولايات المنوطة بمجالس إدارات وكالات الأمم المتحدة وبغية اقتراح طريقة للجمعية العامة تحظى بقبول على نطاق واسع لأغراض تقديم البرنامج القطري الموحد والموافقة عليه،
    The formulation of an UNDAF is commonly preceded by a common country Assessment (CCA). UN ومن المألوف إجراء تقييم قطري مشترك قبل إعداد إطار عمل اﻷمم المتحدة.
    The formulation of an UNDAF is commonly preceded by a common country Assessment (CCA). UN ومن المألوف إجراء تقييم قطري مشترك قبل إعداد إطار عمل اﻷمم المتحدة.
    The country team, in collaboration with UNMIL, is developing a common country assessment and a United Nations Development Assistance Framework. UN ويقوم الفريق القطري، بالتعاون مع البعثة، بإعداد تقييم قطري مشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة
    One delegation thanked the Board for the opportunity to consider a common country programme document on an exceptional basis. UN 22 - وشكر أحد الوفود المجلس على إتاحة هذه الفرصة للنظر في وثيقة برنامج قطري مشترك على أساس استثنائي.
    One delegation thanked the Board for the opportunity to consider a common country programme document on an exceptional basis. UN 22 - وشكر أحد الوفود المجلس على إتاحة هذه الفرصة للنظر في وثيقة برنامج قطري مشترك على أساس استثنائي.
    Internal efforts to ensure greater coherence in the coming year will include the midterm review of the United Nations Development Assistance Framework and the development of a common country assessment. UN وستشمل الجهود الداخلية الرامية إلى كفالة المزيد من الاتساق خلال العام المقبل إجراء استعراض منتصف المدة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وإعداد تقييم قطري مشترك.
    The assessment of the pilot phase had demonstrated, inter alia, the need for the active involvement of Governments, and for an approach that took into account individual country situations, and the importance of starting the process by a common country assessment. UN وقد أثبت عمليا تقييم المرحلة الريادية، في جملة أمور، الحاجة إلى مشاركة الحكومات بشكل نشط، وإلى نهج يأخذ في الاعتبار حالة كل قطر على حدة، وأهمية بدء العملية بتقييم قطري مشترك.
    The preparation of a common country assessment and the launching of the United Nations development assistance framework process on a pilot basis in 10 African countries are strengthening coordination and harmonization at the programme level. UN كما أن إعداد التقييم القطري المشترك وبدء عملية أطر المساعدة اﻹنمائية المقدمة من اﻷمم المتحدة على أساس تجريبي في عشرة بلدان أفريقية من شأنهما أن يعززا التنسيق والمواءمة على المستوى البرنامجي.
    It will also be used as a basis for a common country assessment. UN كما سيستخدم هذا المنشور كأساس للتقييم القطري المشترك.
    Discussions have begun within the United Nations country team to initiate a common country assessment. UN وقد بدأت المناقشات في إطار فريق الأمم المتحدة القطري للشروع في تنفيذ تقييم قطري موحد.
    In Afghanistan, work continued on a common country assessment to inform the development of the post-2015 United Nations development assistance framework. UN وفي أفغانستان، استمر العمل بشأن تقييم قطري موحد لتوجيه التنمية في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    Resident coordinators confirm that in most programme countries, initiatives to establish a common country assessment are under way or are planned. UN ويؤكد المنسقون المقيمون أن العمل في مبادرات القيام بتقييمات قطرية مشتركة جار أو مقرر في معظم البلدان التي بها برامج.
    Resident coordinators confirm that in most programme countries, initiatives to establish a common country assessment are under way or are planned. UN ويؤكد المنسقون المقيمون أن العمل في مبادرات إجراء تقييمات قطرية مشتركة جار أو مقرر في معظم البلدان التي بها برامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more