"a communication to the government" - Translation from English to Arabic

    • رسالة إلى الحكومة
        
    • رسالة إلى حكومة
        
    • برسالة إلى حكومة
        
    • برسالة إلى الحكومة
        
    • بلاغاً إلى حكومة
        
    • بلاغا إلى حكومة
        
    On 4 November 1997, the Special Rapporteur sent a communication to the Government containing general allegations concerning the judiciary in Croatia. UN ٦٥- في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة تتضمن ادعاءات عامة بشأن القضاء في كرواتيا.
    The Special Rapporteur sent a communication to the Government in regard to this assassination. UN وقد أرسل المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق باغتياله.
    2. The Working Group forwarded a communication to the Government on 3 February 2011 and received a reply on 13 April 2011. UN 2- وأحال الفريق العامل رسالة إلى الحكومة في 3 شباط/فبراير 2011، وتلقّى ردّاً في 13 نيسان/أبريل 2011.
    On 19 August 1997, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of Lebanon regarding lawyer Dr. Mohammed Mugraby. UN ٤٠١- وجه المقرر الخاص رسالة إلى حكومة لبنان بتاريخ ٩١ آب/أغسطس ٧٩٩١ فيما يتعلق بالمحامي الدكتور محمد مغربي.
    13. On 9 July 1993, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of Angola requesting official information on various reports concerning the presence of mercenaries in the armed conflict affecting that country. UN ١٣ - وجﱠه المقرر الخاص، في ٩ تموز/يوليه ١٩٩٣، رسالة إلى حكومة أنغولا طلب إليها فيها معلومات رسمية عن شتى الشكاوى المتعلقة بوجود مرتزقة في النزاع المسلح الذي يعصف بذلك البلد.
    37. On 7 March 2002, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of India concerning inter-religious violence in the State of Gujarat. UN 37 - في 7 آذار/مارس 2002 بعث المقرر الخاص برسالة إلى حكومة الهند بخصوص العنف بين الأديان بولاية غوجارات.
    In 2005, the Special Rapporteur on the human rights of migrants sent a communication to the Government regarding information received about conditions of detention of foreign nationals. UN وفي عام 2005، بعث المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين برسالة إلى الحكومة تتعلق بالمعلومات الواردة عن ظروف احتجاز المواطنين الأجانب.
    14. The Working Group forwarded a communication to the Government on 4 January 2011 and regrets that no response was provided within the stipulated 90-day period. UN 14- أحال الفريق العامل رسالة إلى الحكومة في 4 كانون الثاني/يناير 2011، ويأسف لأنه لم يتلقَ أي ردّ خلال الفترة المقررة ب90 يوماً.
    10. The Working Group forwarded a communication to the Government on 10 December 2010 and received the Government's reply on 7 February 2011. UN 10- أحال الفريق العامل رسالة إلى الحكومة بتاريخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2010 وتلقى رداً منها في 7 شباط/فبراير 2011.
    17. The Working Group forwarded a communication to the Government on 27 January 2011 and received the Government's reply 4 February 2011. UN 17- أحال الفريق العامل رسالة إلى الحكومة في 27 كانون الثاني/يناير 2011 وتلقى ردها في 4 شباط/فبراير 2011.
    9. The Working Group forwarded a communication to the Government on 3 February 2011 and a reminder on 10 June 2011. UN 9- أحال الفريق العامل رسالة إلى الحكومة في 3 شباط/فبراير 2011 ورسالة تذكيرية في 10 حزيران/يونيه 2011.
    12. The Working Group forwarded a communication to the Government on 23 June 2011 and regrets that the Government has not provided the requested information. UN 12- وجّه الفريق العامل رسالة إلى الحكومة في 23 حزيران/يونيه 2011، وهو يأسف لعدم تقديم الحكومة المعلومات المطلوبة.
    14. The Working Group forwarded a communication to the Government on 13 September 2011. UN 14- أرسل الفريق العامل رسالة إلى الحكومة في 13 أيلول/سبتمبر 2011.
    56. On 5 June 2000, the Special Rapporteur sent a communication to the Government concerning the situation of lawyer Valdenia Aparecida Paulino. UN 56- في 5 حزيران/يونيه 2000، وجّه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بحالة المحامية فالدينيا آباريسيدا باولينو.
    During 1993, the Special Rapporteur also addressed a communication to the Government of Uganda concerning the disappearance of a number of children, possibly destined for a Middle Eastern country. UN وخلال عام ١٩٩٣، وجه المقرر الخاص رسالة إلى حكومة أوغندا بشأن اختفاء عدة أطفال واحتمال إرسالهم إلى أحد بلدان الشرق اﻷوسط.
    The Working Group addressed a communication to the Government of Iraq on 16 December 2013. UN 9- وجه الفريق العامل رسالة إلى حكومة العراق في 16 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    42. The Special Rapporteur sent a communication to the Government of the Democratic People's Republic of Korea on 20 December 2005. UN 42- وجه المقرر الخاص رسالة إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 20 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    77. In June 2004, the Special Representative sent a communication to the Government of Iran concerning a defender who had been arrested, allegedly because of his work on educational projects for children from the Arab minority in Khuzestan. UN 77- وفي حزيران/يونيه 2004، وجهت الممثلة الخاصة رسالة إلى حكومة إيران تتعلق بإلقاء القبض على أحد المدافعين بسبب ما يزعم عن عمله في مشاريع تعليمية خاصة بالأطفال المنتمين إلى الأقلية العربية في إقليم خوزستان.
    On 19 August 1997, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of Papua New Guinea regarding the case of Mr. Powes Parkop, lawyer and Executive Director of the Individual and Community Rights Advocacy Forum. UN ٢٣١- وجه المقرر الخاص، في ٩١ آب/أغسطس ٧٩٩١، رسالة إلى حكومة بابوا غينيا الجديدة بشأن قضية السيد بويس باركوب، المحامي والمدير التنفيذي لمحفل الدفاع عن الحقوق الفردية وحقوق المجتمع.
    57. On 4 March 2002, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of Zimbabwe regarding 11 Christians, including 4 clergymen who were reportedly arrested on 16 February 2002 while taking part in a prayer procession for peaceful elections. UN 57 - في 4 آذار/مارس 2002، بعث المقرر الخاص برسالة إلى حكومة زمبابوي بشأن 11 مسيحيا، منهم 4 رجال دين، اعتقلوا حسبما أُفيد، في 16 شباط/فبراير 2002 أثناء مشاركتهم في مسيرة للصلاة من أجل انتخابات سلمية.
    On 15 October, he sent a communication to the Government to protest against the authorities' interference with his mission. UN وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر، بعث برسالة إلى الحكومة للاحتجاج على عرقلة السلطات لسير بعثته.
    The Working Group addressed a communication to the Government of Bahrain on 12 September 2013, requesting detailed information about the current situation of the minor and the legal provisions justifying his continued detention and their compliance with international law. UN 11- وجه الفريق العامل بلاغاً إلى حكومة البحرين في 12 أيلول/سبتمبر 2013، يطلب فيه معلومات مفصلة عن الوضع الحالي للقاصر وعن الأحكام القانونية التي تبرر استمرار احتجازه ومدى امتثال هذه الأحكام للقانون الدولي.
    The Working Group on Arbitrary Detention on 11 July 1997 transmitted a communication to the Government of Myanmar concerning a case of detention which was reported to have occurred in Myanmar. UN ٣٩- وأحال الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٧ بلاغا إلى حكومة ميانمار بشأن حالة احتجاز أفيد بأنها حدثت في ميانمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more