"a complete list of the" - Translation from English to Arabic

    • قائمة كاملة
        
    However, this is not a complete list of the people who were resettled or forced to migrate from Armenia. UN غير أن هذه لا تشكل قائمة كاملة باﻷشخاص الذين أعيد توطينهم أو أجبروا على الهجرة من أرمينيا.
    It also had a complete list of the 19 transfer agreements that had been concluded pursuant to article 13 of the Fund's Regulations. UN كما تضمنت قائمة كاملة باتفاقات النقل الـ 19 التي أبرمت عملا بالمادة 13 من النظام الأساسي للصندوق.
    The Special Rapporteur also has in his possession a complete list of the names of the victims. UN ولدى المقرر الخاص أيضا قائمة كاملة بأسماء الضحايا.
    In that regard, he noted that a complete list of the detainees whom they would like to meet would be transmitted during the course of the following week. UN وأشار في هذا الصدد إلى أنه سيتم إرسال قائمة كاملة بأسماء المحتجزين الذين يرغبان في لقائهم خلال اﻷسبوع التالي.
    a complete list of the draft decisions of the subsidiary bodies recommended for adoption by the COP appears in annex II to this addendum. UN وترد في المرفق الثاني بهذه اﻹضافة قائمة كاملة بمشاريع مقررات الهيئات الفرعية الموصى باعتمادها من قِبل مؤتمر اﻷطراف.
    a complete list of the legitimate aims which may justify non-disclosure should be provided in the law. UN ينبغي أن ينص القانون على قائمة كاملة بالأهداف المشروعة التي يمكن أن تبرر عدم الكشف عن المعلومات.
    The report provides a complete list of the stations, their position and water depths. UN والتقرير يعطي قائمة كاملة بالمحطات، ومواقعها، وأعماق المياه فيها.
    a complete list of the agencies that participated in both sessions is set out in the annex to the present report. UN ويرد في مرفق التقرير قائمة كاملة بالوكالات التي شاركت في كلتا الدورتين.
    Please provide a complete list of the bilateral and multilateral treaties on those matters to which Peru is party. UN يُرجى تقديم قائمة كاملة بالمعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف المعنية بهذه المسائل والتي أصبحت بيرو طرفا فيها.
    Table 1 of the report contained a complete list of the political missions, indicating their mandates and expiry dates. UN ويتضمن الجدول 1 الوارد في التقرير قائمة كاملة بأسماء البعثات السياسية، ويبين الولايات التي تقوم بها وتواريخ انتهائها.
    Table 1 below contains a complete list of the political missions, indicating their mandates and expiry dates. UN ويتضمن الجدول 1 أدناه قائمة كاملة بالبعثات السياسية وولاياتها وتواريخ انتهاء تلك الولايات.
    a complete list of the delegations is contained in an attachment. UN وترد قائمة كاملة بالوفود في ملحق.
    a complete list of the current members of the Committee was set out in document UNEP/FAO/RC/CRC.8/INF/1. UN وترد قائمة كاملة بالأعضاء الحاليين في اللجنة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.8/INF/1.
    Also not included is a complete list of the States from which volunteers originate in support of ICU, or States from which individuals or groups send monetary contributions to either TFG or ICU. UN ولم تدرج أيضا قائمة كاملة بالدول التي يأتي منها المتطوعون لدعم اتحاد المحاكم الإسلامية، أو الدول التي يرسل منها أفراد أو جماعات مساهمات نقدية للحكومة الاتحادية الانتقالية أو لاتحاد المحاكم الإسلامية.
    For further information and/or a complete list of the training courses offered, please contact ext. 35321. UN للحصول على مزيد من المعلومات و/أو قائمة كاملة بالدورات التدريبية التي تقدم، يرجى الاتصال بالفرع الهاتفي 35321.
    For further information and/or a complete list of the training courses offered, please contact ext. 35321. UN للحصول على مزيد من المعلومات و/أو قائمة كاملة بالدورات التدريبية التي تقدم، يرجى الاتصال بالفرع الهاتفي 35321.
    For further information and/or a complete list of the training courses offered, please contact ext. 35321. UN للحصول على مزيد من المعلومات و/أو قائمة كاملة بالدورات التدريبية التي تقدم، يرجى الاتصال بالفرع الهاتفي 35321.
    In accordance with the request of the Governing Council contained in decision 92/30 of 26 May 1992, a complete list of the IPFs for the fifth cycle is provided, with explanations for them. UN ووفقا لطلب مجلس اﻹدارة الوارد في المقرر ٩٢/٣٠ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢، تقدم قائمة كاملة بأرقام التخطيط الارشادية للدورة الخامسة مع تفسيرات لها.
    a complete list of the activities conducted by the Lomé Centre since the adoption of General Assembly resolution 50/71 C of 12 December 1995 has been drawn up by the Secretary-General and is contained in paragraphs 12, 13, 14 and 15 of his report. UN وقد أورد اﻷمين العام قائمة كاملة باﻷنشطة التي أجريت في مركز لومي منذ إصدار قرار الجمعيــة العامة ٥٠/٧١ جيم المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، وهــي تــرد في الفقرات ١٢ و ١٣ و ١٤ و ١٥ من تقرير اﻷمين العام.
    At the first meeting of that Commission, all members signed a memorandum committing themselves to the full implementation of the provisions of the Geneva Conventions of 1949, to the terms of the above-mentioned Security Council resolutions, and to the presentation of a complete list of the names of the missing persons and other detainees, preparatory to securing their prompt release. UN وفي الاجتماع الأول لهذه اللجنة، وقع جميع أعضائها على مذكرة يلتزمون بموجبها بالتنفيذ الكامل لأحكام اتفاقيات جنيف لعام 1949، وأحكام قراري مجلس الأمن المذكورين أعلاه، وبتقديم قائمة كاملة بأسماء المفقودين وغيرهم من المعتقلين، تمهيداً لاطلاق سراحهم على الفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more