"a comprehensive list of" - Translation from English to Arabic

    • قائمة شاملة
        
    • بقائمة شاملة
        
    • قائمة كاملة
        
    It also provided a comprehensive list of legislative acts which regulated the issues pertaining to combating extremism. UN كما نص ذلك المرسوم على قائمة شاملة بالقوانين التشريعية التي تنظم المسائل المتعلقة بمكافحة التطرف.
    Thereupon, the Special Rapporteur offered a comprehensive list of recommendations to improve the situation of human rights in Iraq. UN وبناء على هذا، قدم المقرر الخاص قائمة شاملة بالتوصيات الرامية إلى تحسين حالة حقوق اﻹنسان في العراق.
    Article 9 of the Political Parties Act provides a comprehensive list of grounds on which a political party may be refused registration. UN وتنص المادة 9 من قانون الأحزاب السياسية على قائمة شاملة بالأسس التي يجوز بناء عليها رفض تسجيل حزب سياسي ما.
    :: Compilation of a comprehensive list of suitable vendors within all sectors of the Mission for the solicitation of low-value engineering materials UN :: تجميع قائمة شاملة للبائعين المناسبين في جميع قطاعات البعثة للحصول على عروض أسعار لمواد هندسية منخفضة القيمة
    Compilation of a comprehensive list of suitable vendors within all sectors of the Mission for the solicitation of low-value engineering materials UN تجميع قائمة شاملة للبائعين المناسبين في جميع قطاعات البعثة للحصول على عروض أسعار لمواد هندسية منخفضة القيمة
    At the Summit, Norway presented a comprehensive list of measures which have been undertaken to strengthen nuclear security. UN وفي مؤتمر القمة، قدمت النرويج قائمة شاملة بالتدابير التي تم الاضطلاع بها لتعزيز الأمن النووي.
    It is not satisfied that, in the time available, it has been able to compile a comprehensive list of all offences. UN وهي غير مقتنعة بأنها استطاعت، في الوقت المتاح، جمع قائمة شاملة بجميع الجرائم.
    It was recognized that the strategic framework could not contain a comprehensive list of specific indicators for each subprogramme. UN وأُقّر بأن الإطار الاستراتيجي لا يمكن أن يتضمن قائمة شاملة بمؤشرات محددة لكل برنامج فرعي.
    :: Compilation of a comprehensive list of suitable vendors within all sectors of the Mission for the solicitation of low-value engineering materials UN :: تجميع قائمة شاملة للبائعين المناسبين في جميع قطاعات البعثة للحصول على عروض أسعار لمواد هندسية منخفضة القيمة
    a comprehensive list of these organizations' projects for the last five years was also requested. UN وطلبت أيضاً قائمة شاملة بمشاريع هذه المنظمات على مدى السنوات الخمس الماضية.
    a comprehensive list of affected locations of concern was developed. UN ووضعت قائمة شاملة بالأماكن المتضررة التي تحظى بالاهتمام.
    It was therefore essential to establish a comprehensive list of the moments at which reservations could be made. UN ولذلك، يتعين وضع قائمة شاملة لﻷوقات التي يمكن فيها إبداء التحفظات.
    No attempt is made to provide a comprehensive list of factors that might qualify for this exception. UN ولم تُبذل محاولة لتقديم قائمة شاملة بالعوامل التي يمكن أن يسري عليها هذا الاستثناء.
    While data has been gathered on some of these forms, this is not a comprehensive list of such practices. UN وبينما جمعت بيانات عن بعض هذه الأشكال هذه ليست قائمة شاملة لهذه الممارسات.
    Finally, the BIC called on the Government to obtain from the United Kingdom a comprehensive list of all of Bermuda's international treaty obligations, and to review opportunities regarding membership of international organizations. UN وفي الختام ناشدت اللجنة الحكومة أن تحصل من المملكة المتحدة على قائمة شاملة بجميع الالتزامات الواقعة على برمودا بموجب المعاهدات الدولية، وأن تستعرض الفرص التي يتيحه لها انضمامها إلى المنظمات الدولية.
    a comprehensive list of interlocutors is attached as an annex to the present report. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة شاملة للأشخاص الذين تم الالتقاء بهم ومخاطبتهم.
    The resolution called upon the Ivorian parties to cooperate with UNOCI in establishing within 45 days a comprehensive list of armaments in the possession of their armed forces and of paramilitary troops and militias associated with them. UN وأهاب القرار بالأطراف الإفوارية أن تتعاون مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على وضع قائمة شاملة في غضون 45 يوما بالأسلحة التي في حوزة قواتها المسلحة والقوات شبه العسكرية والمليشيات المرتبطة بها.
    In addition, the Commission has established a comprehensive list of the important meetings conducted by Rafik Hariri over a period of several months prior to his assassination. UN بالإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة قائمة شاملة بالاجتماعات الهامة التي أجراها رفيق الحريري على مدى أشهر عدة سابقة لاغتياله.
    The Commission is also satisfied that it has compiled a comprehensive list of individuals who were informed of the convoy's movement on the day of the assassination. UN كما تشعر اللجنة بالارتياح لأنها جمعت قائمة شاملة تضم أسماء الأشخاص الذين أُطلِعوا على خط سير الموكب يوم وقوع الاغتيال.
    UNHCR provides the Executive Committee with a comprehensive list of staff by nationality and according to their current duty station on an annual basis. UN وتزود المفوضية اللجنة التنفيذية كل سنة بقائمة شاملة بأسماء المسؤولين حسب جنسياتهم ومقار أعمالهم الراهنة.
    However, the Committee regrets the absence of a comprehensive list of hazardous work. UN لكن اللجنة تعرب عن أسفها لعدم وجود قائمة كاملة بالأعمال الخطرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more