"a comprehensive national strategy to prevent" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية وطنية شاملة لمنع
        
    • استراتيجية وطنية شاملة لمكافحة
        
    I urge the Government, as a matter of priority, to adopt and implement a comprehensive national strategy to prevent, respond to and combat sexual violence. UN لذا أحث الحكومة على أن تعتمد وتنفذ، كمسألة ذات أولوية، استراتيجية وطنية شاملة لمنع العنف الجنسي والتصدي له ومكافحته.
    (i) The development of a comprehensive national strategy to prevent and address all forms of violence against children, with due consideration to gender; UN وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال ومعالجتها، مع أخذ نوع الجنس في الاعتبار؛
    - Develop a comprehensive national strategy to prevent and combat racial violence against Roma; collect ethnically disaggregated data on racist crimes; carry out prompt, thorough and impartial investigations into racist acts against Roma and ensure that those responsible are adequately prosecuted and sanctioned. UN وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع ومكافحة العنف العنصري ضد جماعة الروما؛ وجمع البيانات المصنفة حسب العرق بشأن الجرائم العنصرية، وإجراء تحقيقات سريعة وشاملة ومحايدة في أفعال عنصرية ضد جماعة الروما وكفالة مقاضاة ومعاقبة أولئك المسؤولين على نحو مناسب.
    While noting the National Action Plan to Combat Trafficking in Human Beings, the Committee is concerned at the lack of a comprehensive national strategy to prevent trafficking and sexual exploitation specifically of children. UN وفي حين تحيط اللجنة علماً بخطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر، فإنها تشعر بالقلق إزاء غياب استراتيجية وطنية شاملة لمنع الاتجار والاستغلال الجنسي للأطفال تحديداً.
    520. Recommendations regarding implementation of a comprehensive national strategy to prevent trafficking and sexual exploitation of children and to take effective measures to combat trafficking in women and children in cooperation with countries in the trafficking network were accepted. UN 520- كما قبلت صربيا التوصيات المتعلقة بتنفيذ استراتيجية وطنية شاملة لمنع الاتجار بالأطفال واستغلالهم جنسياً ولاتخاذ تدابير فعالة لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال بالتعاون مع البلدان المعنية.
    (d) Develop a comprehensive national strategy to prevent trafficking and sexual exploitation of children; UN (د) وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم؛
    26. I urge the Government to ensure the implementation of a comprehensive national strategy to prevent sexual violence and to improve access to justice and other services for survivors. UN 26 - أحث الحكومة على ضمان تنفيذ استراتيجية وطنية شاملة لمنع العنف الجنسي وتحسين إمكانية اللجوء إلى القضاء وتوفير خدمات أخرى للناجين.
    115.112 Adopt a comprehensive national strategy to prevent and combat all forms of violence against children (Iraq); UN 115-112 اعتماد استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ومكافحتها (العراق)؛
    (a) Develop a comprehensive national strategy to prevent and address all forms of violence against children; UN (أ) تُعدّ استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والتصدي لها؛
    (a) Develop a comprehensive national strategy to prevent and address all forms of violence against children; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والتصدي لها؛
    (a) Develop a comprehensive national strategy to prevent and address all forms of violence against children; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والتصدي لها؛
    (a) Develop a comprehensive national strategy to prevent and address all forms of violence against children; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والتصدي لها؛
    (a) Develop a comprehensive national strategy to prevent and address all forms of violence against children; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والتصدي لها؛
    (b) Develop a comprehensive national strategy to prevent and address all forms of violence against children; UN (ب) وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والتصدي لها؛
    (a) Develop a comprehensive national strategy to prevent and address all forms of violence against children; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال؛
    48. The Committee urges the State party to criminalize domestic violence and to adopt a comprehensive national strategy to prevent, combat and punish domestic violence and other forms of child abuse and neglect, and in particular: UN 48- تحث اللجنة الدولة الطرف على تجريم العنف المنزلي واعتماد استراتيجية وطنية شاملة لمنع العنف المنزلي وغيره من أشكال إيذاء الأطفال وإهمالهم، ومكافحته والمعاقبة عليه، وتحثها بصفة خاصة على القيام بما يلي:
    (a) Develop a comprehensive national strategy to prevent and address all forms of violence against children; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والتصدي لها؛
    (a) Develop a comprehensive national strategy to prevent and address all forms of violence against children; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف الممارس ضد الأطفال والتصدي لها؛
    (a) Develop a comprehensive national strategy to prevent and address all forms of violence against children; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والتصدي له؛
    (a) Develop a comprehensive national strategy to prevent and address all forms of violence against children; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والتصدي له؛
    Therefore, Poland recommended that Serbia implement a comprehensive national strategy to prevent trafficking and sexual exploitation of children, and ensure full compliance of domestic legislation and relevant procedures with juvenile justice standards of the Convention on the Rights of the Child. UN لذلك، أوصت بولندا بأن تنفذ صربيا استراتيجية وطنية شاملة لمكافحة الاتجار بالأطفال واستغلالهم في الجنس وبضمان امتثال تشريعاتها المحلية والإجراءات ذات الصلة امتثالاً تاماً لمعايير قضاء الأحداث المنصوص عليها في اتفاقية حقوق الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more