"a computerized database" - Translation from English to Arabic

    • قاعدة بيانات محوسبة
        
    • قاعدة بيانات حاسوبية
        
    • قاعدة بيانات إلكترونية
        
    • بقاعدة بيانات محوسبة
        
    The directory should, in fact, take the form of a computerized database and information system capable of continuous updating. UN وينبغي في الواقع أن يأخذ الدليل شكل قاعدة بيانات محوسبة ونظام للمعلومات قادر على التحديث المستمر للمعلومات.
    The system primarily enables national administrations to keep track of all individual transactions in a computerized database. UN ويؤدي النظام أساسا إلى تمكين اﻹدارات الوطنية من تقصي أثر جميع المعاملات الفردية في قاعدة بيانات محوسبة.
    The Office of Human Resources Management has commenced the compilation of a skills inventory of staff on a computerized database. UN وبدأ مكتب إدارة الموارد البشرية في تجميع قائمة حصر لمهارات الموظفين في قاعدة بيانات محوسبة.
    His Division was developing a computerized database for suppliers and was endeavouring to ensure that as many countries as possible were included in the supply roster. UN وتقوم شعبته بوضع قاعدة بيانات محوسبة للموردين، وتسعى إلى كفالة إدراج أكبر عدد ممكن من البلدان في قائمة الموردين.
    Acronym for " Geographic Information System " , a computerized database for managing and analyzing spatial data. UN قاعدة بيانات حاسوبية لإدارة وتحليل البيانات المكانية.
    The system primarily enables national administrations to keep track of all individual transactions in a computerized database. UN ويؤدي النظام أساسا إلى تمكين اﻹدارات الوطنية من تقصي أثر جميع المعاملات الفردية في قاعدة بيانات محوسبة.
    Kenya has established a computerized database that contains disaggregated data for policy and planning purposes. UN ووضعت كينيا قاعدة بيانات محوسبة تتضمن بيانات مفصلة لأغراض وضع السياسات والتخطيط.
    The sponsor's name will be stamped in the passport and recorded in a computerized database. UN ويختم اسم الكفيل على جواز السفر ويسجل في قاعدة بيانات محوسبة.
    Seychelles Immigration does have a computerized database on all persons entering and leaving the country. UN لدى إدارة الهجرة في سيشيل قاعدة بيانات محوسبة عن كل الأشخاص الذين يدخلون إلى البلد أو يغادرونه.
    This Clearance System is a computerized database for recording the movement of pleasure craft that arrive within the borders of Trinidad and Tobago. UN ونظام التخليص هذا هو قاعدة بيانات محوسبة تسجل حركة قوارب النزهة التي تعبر حدود ترينيداد وتوباغو.
    The roster consisted of a computerized database supported by a file for each consultant. UN ويتكون السجل من قاعدة بيانات محوسبة يدعمها ملف لكل خبير استشاري.
    a computerized database containing the holdings of the library is being maintained to facilitate the retrieval of bibliographical information. UN وتوجد قاعدة بيانات محوسبة تحتوي على مقنيات المكتبة لتسهيل عملية استرجاع المعلومات الببليوغرافية.
    Kenya was also developing a computerized database to be used in monitoring the performance of the shelter sector. UN كما تقوم كينيا باستحداث قاعدة بيانات محوسبة تستخدم في رصد أداء قطاع المأوى.
    a computerized database of its findings has been established. UN وتم انشاء قاعدة بيانات محوسبة لاستنتجاتها.
    The replies are currently being entered into a computerized database and are serving as a resource base for the preparation of the final synthesis. UN ويجري اﻵن ادخال الردود في قاعدة بيانات محوسبة ويجري استخدامها كقاعدة مرجعية لاعداد التجميع النهائي.
    DIS is a computerized database of reference to unpublished material written by or for the United Nations on economic and social development. UN ونظام المعلومات اﻹنمائية عبارة عن قاعدة بيانات محوسبة لﻹحالة إلى المواد غير المنشورة التي وضعتها اﻷمم المتحدة أو كتبت من أجلها عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The Kyrgyz Republic was pleased to learn that the work of the Committee on the Rights of the Child would be expanded and commended the Centre for Human Rights for supporting the work of that Committee by initiating a computerized database project. UN وأعرب عن اغتباط قيرغيزستان لعلمها بأنه سيجري تطوير أنشطة لجنة حقوق الطفل، واشادتها بمركز حقوق اﻹنسان لدعمه لهذه اﻷنشطة ببدء مشروع قاعدة بيانات محوسبة.
    62. In the field of education, assistance has been provided to establish a computerized database in the Ministry of Education and to train the staff of the Centre for Education Research (CERP). UN ٦٢ - وفي مجال التعليم، قدمت المساعدة ﻹنشاء قاعدة بيانات محوسبة في وزارة التعليم ولتدريب موظفي مركز أبحاث التعليم.
    However, there is a computerized database containing information on the entry and exit of persons at all points. UN ولكن توجد قاعدة بيانات حاسوبية تتضمن معلومات عن دخول الأشخاص ومغادرتهم في جميع النقاط الحدودية.
    The Department has developed a computerized database to collect, store, retrieve and disseminate those data. UN وقد كونت الدائرة قاعدة بيانات إلكترونية لجمع تلك البيانات وتخزينها واسترجاعها ونشرها.
    19. With regard to this recommendation, many ACC members comment that they have for a number of years maintained a computerized database on their activities with NGOs, covering both project agreements and budgetary and financial information. UN ٩١ - فيما يتصل بهذه التوصية، علق كثيرون من أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية بما يفيد أنهم ما فتئوا، منذ عدة سنوات، يحتفظون بقاعدة بيانات محوسبة عن أنشطتهم مع المنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more