"a con man" - Translation from English to Arabic

    • رجل مخادع
        
    • رجل محتال
        
    • نصاب
        
    • محتالاً
        
    • رجلاً مُخادعاً
        
    • رجل يخدع
        
    • رجلٌ محتال
        
    • رجل مُخادع
        
    • محتالًا
        
    • رجل مُحتال
        
    a con man is a sociopath, (cellphone ringtone) he's just good at hiding it. Open Subtitles رجل مخادع هو معتل اجتماعياً انه امر جيد فقط في إخفائه
    We're private investigators looking for a con man who calls himself Tommy Smith. Open Subtitles نحن محققين خاصين نبحث عن رجل مخادع من يسمى نفسة تومى سميث
    You're an FBI agent. I'm a con man. Open Subtitles انت عميل بمكتب التحقيقات الفيدرالي وانا رجل محتال
    That is a complete fabrication based on the word of a con man. Open Subtitles هذا مُفبرك تماما بأقوال رجل محتال
    At best he's crazy, at worst he's a con man. Open Subtitles فهو مجنون، في أفضل الأحوال، أو نصاب في أسوئها.
    Because I called them and I told them a con man named Nathan Ford just tried to sell me a bunch of stolen designs. Open Subtitles لانني إتصلت بهم اخبرتهم ان محتالاً يدعي نايثان فورد حاول ان يبيعني بضعة تصاميم مسروقه
    "Khan of Khans was a con man." Open Subtitles "خان الخانات كان رجلاً مُخادعاً"
    But you guys, this is a con man who has been ripping off desperate, and trusting people for more than 30 years. Open Subtitles ولكن يا رفاق، وهذا هو رجل يخدع الذين تم تمزيق يائسة، والثقة الناس لأكثر من 30 عاما.
    We did all this because the only way to gain a con man's respect is to con him. Open Subtitles لقد فعلنا ذلك لأنها الطريقة الوحيدة لكي نجعل مشاعر رجل مخادع تقوم بخداعه
    Yeah,'cause you a lyin'son of a bitch... you a con man, and you always tryin'to get over on people. Open Subtitles نعم, لانك كاذب لانك رجل مخادع, ودائما تحاول الوصول بالتسلط علي الناس
    Well, you ain't nothin'better than a con man. Open Subtitles حسنا، وانت لست افضل من مجرد رجل مخادع
    He's a sociopath. He's a con man. Open Subtitles .إنه معتل اجتماعياً .إنه رجل مخادع
    He's a con man with an end game. Open Subtitles إنه رجل محتال لديه لعبة نهائية.
    Suffice it to say our boy is a bit of a con man. Open Subtitles يكفينا القول إن صاحبنا هو رجل محتال.
    - You're a con man. - I prefer "confidence" man. Open Subtitles {\pos(195,225)} أنت رجل محتال - "أفضّل رجل "ثقـة -
    It's a con. I was conning you. That's what I am, I'm a con man. Open Subtitles إنها خدعة ، وقد كنت أخدعكم هذهحقيقتي،أنا نصاب.
    You're a con man, just like me, and it's not what you do, it's what you are. Open Subtitles أنت نصاب مثلي تماماً و ليس المهم ما تفعل، بل طبيعتك هل تفهمني؟
    He's not a con man. No, no. Open Subtitles انهُ ليس محتالاً , لا ,لا
    "Khan of Khans was a con man." Open Subtitles "خان الخانات كان رجلاً مُخادعاً"
    Paul was a con man... and a deadbeat. Open Subtitles كان بول رجل يخدع... ومرهق.
    I think he's a con man, and I think he's trying to swindle my friend. Open Subtitles اعتقد انه رجلٌ محتال , واعتقد انه يحاول خِدآع صديقتي
    It's kind of a miracle, actually, you didn't turn into a con man, too. Open Subtitles إنها نوعاً ما معجزة، في الواقع، أنك لم تُصبح رجل مُخادع أيضاً
    Was I a con man when I showed him how to fashion a rope using carbon fiber? Open Subtitles أكنت محتالًا حينما أريته كيف يسنع حبلًا بنسيج الكربون؟
    But I'm just a con man. Open Subtitles لكنني مجرد رجل مُحتال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more