The CERF secretariat has developed a concept note on using the CERF loan element to facilitate agency internal advances. | UN | ووضعت أمانة الصندوق مذكرة مفاهيمية بشأن استخدام عنصر تقديم القروض الخاص بالصندوق لتيسير تقديم الوكالة سلفاً داخلية. |
It considered a concept note identifying areas for improvement and clarified to the secretariat possible areas of future work. | UN | ونظر في مذكرة مفاهيمية تحدد المجالات التي تحتاج إلى تحسين وأوضح للأمانة مجالات العمل الممكنة في المستقبل. |
a concept note on aid effectiveness was drafted and informally presented. | UN | وتمت صياغة مذكرة مفاهيمية عن فعالية المعونة وعرضت بصورة غير رسمية. |
a concept note on the coordination of civic education was presented to the Vice Prime Minister. | UN | قدمت إلى رئيس الوزراء مذكرة مفاهيمية بشأن التنسيق في مجال التربية المدنية. |
On this occasion, a concept note was prepared by the Cluster on the role of trade and productive capacity in promoting inclusive and sustainable development in LDCs and presented to member States for discussion. | UN | وأعدت المجموعة المشتركة بهذه المناسبة مذكرة مفاهيم بشأن دور القدرات التجارية والإنتاجية في تعزيز التنمية الشاملة والمستدامة في أقل البلدان نمواً وقدمتها إلى الدول الأعضاء بغرض مناقشتها. |
To guide and facilitate the preparatory process for the Conference, the Office of the High Representative has prepared a concept note and a road map. | UN | وقام مكتب الممثل السامي من أجل توجيه وتيسير العملية التحضيرية للمؤتمر، بإعداد مذكرة مفاهيمية وخارطة طريق. |
a concept note has been prepared to guide civil society participation and substantive contributions to the Conference, and to set the structure for the civil society track. | UN | وتم إعداد مذكرة مفاهيمية لتوجيه مشاركة المجتمع المدني وإسهاماته الموضوعية في المؤتمر وتحديد هيكل لمسار المجتمع المدني. |
a concept note has been prepared to guide civil society participation and substantive contributions to the Conference, and to set the structure for the civil society track. | UN | وأُعدت مذكرة مفاهيمية لتوجيه مشاركة المجتمع المدني والمساهمات الفنية للمؤتمر، ولوضع هيكل لمسار أنشطة المجتمع المدني. |
The Secretariat of the United Nations Convention on Combating Desertification (UNCCD) provided a concept note on issues relevant to forests and desertification. | UN | وقدمت أمانة الأمم المتحدة لاتفاقية مكافحة التصحر مذكرة مفاهيمية بشأن القضايا المتصلة بالغابات والتصحر. |
The PIF was described as being a concept note that provides information on indicative activities as well as on budget and arrangements for implementation. | UN | وتوصف استمارة التعريف بالمشروع بأنها مذكرة مفاهيمية تقدم معلومات عن الأنشطة الإرشادية وعن الميزانية وترتيبات التنفيذ. |
Further, at the initiative of the Chairperson, it assisted in the preparation of a concept note on the possible approach and the issues before the task force in implementing its mandate. | UN | وفضلاً عن ذلك، وبناءً على مبادرة من الرئيس، قدمت المفوضية المساعدة لإعداد مذكرة مفاهيمية عن النهج المحتمل والمسائل التي يمكن عرضها على فرقة العمل في إطار تنفيذ ولايتها. |
The Fund prepared a concept note to improve understanding of the strategies and processes involved in supporting capacity development throughout its programmes. | UN | وأعد الصندوق مذكرة مفاهيمية لتحسين فهم الاستراتيجيات والعمليات التي يتضمنها دعم تنمية القدرات في جميع برامجه. |
44. a concept note prepared intersessionally by the working group was endorsed by the Committee on 17 October 2012. | UN | 44 - أقرت اللجنة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012 مذكرة مفاهيمية أُعدت بين الدورات، أعدها الفريق العامل. |
With respect to transition processes, the Secretary-General states that a concept note has been developed which highlights critical challenges around the drawdown and withdrawal of peacekeeping and special political missions. | UN | وفيما يتصل بالعمليات الانتقالية، يشير الأمين العام إلى وضع مذكرة مفاهيمية تسلط الضوء على التحديات الجسام التي تكتنف الخفض التدريجي لبعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وسحبها. |
At the eighth session of the Committee, the drafting group presented a concept note for the study. | UN | وفي الدورة الثامنة للجنة، قدم فريق الصياغة مذكرة مفاهيمية للدراسة. |
a concept note to guide the exercise, including modalities for the selection of participants, a communication strategy and budget, is being developed. | UN | ويجري حاليا إعداد مذكرة مفاهيمية لتوجيه العملية، ويشمل ذلك طرائق اختيار المشاركين، واستراتيجية الاتصالات والميزانية. |
The President circulated a concept note in advance of the meeting. | UN | وقام الرئيس بتعميم مذكرة مفاهيمية قبل انعقاد الجلسة. |
a concept note on the background and objective of the discussion is available on the Second Committee Web site. | UN | وقد أتيحت مذكرة مفاهيمية عن المعلومات الأساسية وهدف المناقشة في الموقع الشبكي للجنة الثانية. |
a concept note was prepared for the 6th meeting of the AC, suggesting next steps in the monitoring and evaluation of adaptation for consideration by the Committee. | UN | وأُعدت مذكرة مفاهيمية للاجتماع السادس للجنة التكيف تقترح الخطوات المقبلة في رصد وتقييم التكيف لتنظر فيها اللجنة. |
139. a concept note on the implementation of an integrated approach for procurement planning within the project life cycle is being developed. | UN | 139 - يجري حاليا إعداد مذكرة مفاهيم بشأن تنفيذ نهج متكامل لتخطيط المشتريات ضمن دورة حياة المشروع. |
a concept note containing guiding questions for the ministers and other participants was also made available. | UN | وقد تم كذلك إعداد ورقة مفاهيمية تحتوي على أسئلة ذات طابع توجيهي أتيحت لاطِّلاع الوزراء وغيرهم من المشاركين. |
The Secretariat developed a concept note and curriculum for each of the meetings to assist countries in developing agendas for the individual meetings. | UN | وقد وضعت الأمانة مذكرة مفهوم ومنهاجاً لكل من هذه الاجتماعات لمساعدة البلدان في وضع جداول أعمال لكل من هذه الاجتماعات. |
The UN-SPIDER Bonn office is coordinating this effort and has provided the regional support offices with a concept note and templates to guide them in the harmonized and user-friendly presentation of the methods. | UN | ويتولى مكتب برنامج سبايدر في بون هذا العمل، وقد زوّد مكاتب الدعم الإقليمية بمذكرة مفاهيم ونماذج للاسترشاد بها في عرض الأساليب بشكل منسَّق وسهل الفهم. |