In addition, there should be a connection between property subject to measures of constraint and the claim in question. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، فإنه ينبغي أن تكون هناك صلة بين الممتلكات التي تخضع لﻹجراءات الجبرية والادعاء المعني. |
In its comments, the non-governmental organization had established a connection between that episode and Cambodia's prevailing climate of impunity. | UN | وأفادت المنظمة غير الحكومة في ملاحظاتها بأن هناك صلة بين هذه الواقعة وجو الإفلات من العقاب السائد في كمبوديا. |
They were never able to find a connection between the players. | Open Subtitles | لم يكونوا قادرين ابدا على العثور على اتصال بين اللاعبين |
Now, I understand it's difficult, but we're looking for a connection. | Open Subtitles | الآن، أنا أفهم أنه من الصعب ولكننا نبحث عن اتصال |
We're running a full check now to find a connection. | Open Subtitles | نحن نقوم بالتحقق من جميع الأمور الآن لإيجاد رابط |
If the costume our killer was wearing is from the'80s, maybe there's a connection to that'88 kidnapping. | Open Subtitles | لو كان هذا الزي قديم من الثمانينات ربما له إرتباط بإختطاف الماضي |
It implies a connection of a very specific type. | UN | فهو يعكس وجود رابطة من نوع محدد جدا. |
You lead a guy on, make him think you have a connection, | Open Subtitles | تقودين الرجل إليك , و تجعليه يفكر بأن لديكِ إتصال معه |
I want to search the area where he escaped and look for anybody with any kind of a connection. | Open Subtitles | أريد التفتيش في المنطقة التي هرب فيها و البحث عن أي شخص تربطهُ صلة مهما كان نوعها |
There may be a connection with a local shipping company. | Open Subtitles | قد يكون هناك صلة مع شركة نقل بحرية محلية |
Could their be a connection between their gods and ours ? | Open Subtitles | هل يُمكن أن توجد صلة بين ألهتِهِم وإلهنا ؟ |
There may be a connection between that man Blofeld and the lawyer with offices in Bern, Switzerland. | Open Subtitles | هناك قد يكون صلة بين ذلك الرجل بلوفيلد والمحامي الذي لدية مكاتب في بيرن سويسرا |
You may have made a connection without realizing it. | Open Subtitles | يمكن أن تكونى على اتصال بدون ادراكك لهذا |
We need to establish a connection before they scrub the virus. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى اقامة اتصال قبل أن يقضوا على الفايروس |
I mean, she's got boobs and a pulse, so yeah, we've got a connection, but not a call-off-your-wedding kinda connection. | Open Subtitles | اقصد، لقد كان صدرها مثيراً وعاطفتها جياشة نعم كان بيننا اتصال لكن الغائها للزفاف لا يعتبر اتصالاً |
We've always had this link, you know, a connection. | Open Subtitles | لقد كان لدينا دوماً رابط أنت تعرف.. أتصال |
We've been trying to find a connection between the two, and so far all we have is you. | Open Subtitles | كُنا نُحاول إيجاد رابط بين الضحيتين ، وحتى الآن كل ما نملكه هو أنت |
I could tell from the second she walked in that we had a connection, that she was special, that she wasn't like those other girls. | Open Subtitles | كنت ألاحظ منذ أن دخلت هناك إرتباط بيننا لقد كانت مميزة , ليست كالفتيات الأخريات |
Because Toby is pretty astute, and he saw a connection with art imbedded in your psyche, so I hacked some of your private records. | Open Subtitles | و رأى رابطة مع الفن محشوة في نفسيتك، لهذا قمت بقرصنة بعض سجلاتك الخاصة |
I really feel like we found something... a connection, a deeper understanding of each other. | Open Subtitles | شعرت حقا اننا وجدنا شيئا إتصال فهم أعمق لبعضنا البعض |
It is not clear that there should be a connection between Articles 8.3/8.5 and Article 16 as these provisions serve different purposes. | UN | وليس هناك ما يدعو إلى وجود علاقة بين الفقرتين 3 و5 من المادة 8 والمادة 16 لاختلاف الأهداف التي ترمي إليها هذه الأحكام. |
I'm the only person who's found a connection between them. | Open Subtitles | انا الشخص الوحيد الذي اكتشف الصلة بين كل هذا |
In some cases, restorative justice systems may adopt features of indigenous systems and in this way form a connection with the community. | UN | وفي بعض الحالات، قد تأخذ أنظمة العدالة التصالحية سمات من أنظمة الشعوب الأصلية وبذلك تكوِّن رابطاً مع المجتمع المحلي. |
a connection, once made to a spirit, is very difficult to break. | Open Subtitles | إذا حصل ارتباط بروح فمن الصعب جداً فكُ ذلك الاتصال |
- a connection TO THE SHOOTINGS AT THE FAST FOOD RESTAURANT. | Open Subtitles | أي إتّصال إلى عمليات إطلاق النار في مطعم الطعام الجاهز. |
Under an allocation paradigm, liability for any harm caused is determined not by a connection to formalized or effective control, but rather is allocated through a pre-determined formula. | UN | وبموجب معيار للتوزيع، تحدد تبعة أي ضرر ناشئ لا بصلة برقابة لها طابع رسمي أو فعلي، بل بتوزيع عن طريق صيغة محددة سلفا. |
We discovered a connection between Mancuso and Scott. | Open Subtitles | نحن اكتشفنا ارتباطاَ بين " مانكوسو " و " سكوت " |
Go over this file, see if there's a connection to that missing person. | Open Subtitles | راجع هذا الملف وحاول أن تجد رابطا مع الشخص المفقود |