"a consolidated report on" - Translation from English to Arabic

    • تقرير موحد عن
        
    • تقريرا موحدا عن
        
    • التقرير الموحد عن
        
    • شأن تقديم تقرير موحد بشأن
        
    a consolidated report on the outcomes of the functional commissions is submitted to the Council. UN ويقدم تقرير موحد عن نتائج اللجان الفنية إلى المجلس.
    His delegation looked forward to receiving a consolidated report on the Organization's various rule of law activities at the sixty-third session. UN ويتطلع وفد بلده قدما إلى تلقي تقرير موحد عن أنشطة المنظمة في مجال سيادة القانون في الدورة الثالثة والستين.
    a consolidated report on the major findings of the national studies was prepared, including recommendations for multimodal transport for the region. UN وأُعد تقرير موحد عن النتائج الرئيسية لهذه الدراسات الوطنية، يتضمن توصيات من أجل النقل المتعدد الوسائط في المنطقة.
    Requested the Secretary-General to submit to the Economic and Social Council a consolidated report on the work of the functional commissions in 2006. UN وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا موحدا عن عمل اللجان الفنية في عام 2006.
    ECE should consolidate and monitor the regional advisers' work programmes and prepare a consolidated report on their performances. UN وينبغي أن توحد اللجنة برامج عمل المستشارين الإقليميين وترصدها وتعد تقريرا موحدا عن أدائهم.
    Given the fact that the Sami people live across the international borders of those three countries, the Special Rapporteur issued a consolidated report on the situation of the Sami people, addressing their human rights conditions in each of the countries. UN فنظرا لأن الصاميين يعيشون في منطقة ممتدة عبر الحدود الدولية لهذه البلدان الثلاثة، أصدر المقرر الخاص تقريرا موحدا عن حالة الصاميين، تناول فيه أوضاع حقوق الإنسان الخاصة بهم في كل بلد من هذه البلدان.
    In this regard, the Council will have before it a consolidated report on the work of the functional commissions. UN وفي هذا الصدد، سيكون معروضا على المجلس تقرير موحد عن عمل اللجان الفنية.
    The present report is a consolidated report on the implementation over the past two years of all the relevant resolutions on Central America. UN هذا تقرير موحد عن تنفيذ جميع القرارات ذات الصلة بأمريكا الوسطى المتخذة على مدار العامين الماضيين.
    Furthermore, the President requested the five facilitators to prepare a consolidated report on the result of their work, in order to allow the membership to have an informed follow-up discussion on the way forward. UN وطلبت الرئيسة إلى الميسرين الخمسة كذلك إعداد تقرير موحد عن نتائج عملهم، حتى يتأتى للأعضاء إجراء مناقشة متابعة مستنيرة بشأن آفاق المستقبل.
    To assist the Council in its role of ensuring harmonization and coordination of the work programmes of the functional commissions, a consolidated report on the outcomes of subsidiary bodies will be before the Council. UN ولمساعدة المجلس في الدور الذي يؤديه لكفالة الانسجام والتنسيق بين برامج عمل اللجان الفنية، سيعرض على المجلس تقرير موحد عن نتائج الهيئات الفرعية.
    6. Action taken by functional commissions to follow up the Council's guidance is reported annually in a consolidated report on the work of the functional commissions. UN 6 - ويتم سنويا إبلاغ الإجراء المتخذ من جانب اللجان الفنية لمتابعة توجيه المجلس، في تقرير موحد عن أعمال اللجان الفنية.
    48. Although all the regional advisers had individual work plans and had been evaluated since 2001 under the United Nations Performance Appraisal System, a consolidated report on their performances was not submitted to the ECE Executive Secretary. UN 48 - وعلى الرغم من أن لجميع المستشارين الإقليميين خطط عمل فردية وتم تقييمهم منذ عام 2001 بموجب نظام تقييم الأداء بالأمم المتحدة، قدم تقرير موحد عن أدائهم إلى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    a consolidated report on the reports of subsidiary bodies will be submitted to the Council to assist its coordination role by highlighting the linkages between the activities of subsidiary bodies and major policy issues arising from them. UN وسيقدم تقرير موحد عن تقارير الهيئات الفرعية إلى المجلس لمساعدته على أداء دوره التنسيقي عن طريق التركيز على الروابط القائمة بين أنشطة الهيئات الفرعية وقضايا السياسات العامة الرئيسية الناشئة عنها.
    It is our intention to produce another interim report at the 2004 Preparatory Committee meeting and a consolidated report on our work at the 2005 NPT Review Conference. UN وفي نيتنا أن نقدم تقريرا مؤقتا آخر في اجتماع اللجنة التحضيرية في عام 2004، كما سنقدم تقريرا موحدا عن عملنا إلى المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم الانتشار في عام 2005.
    Requests the Secretary-General to submit a consolidated report on all actions mandated in the present resolution to the Committee on Conferences at its next session. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة المؤتمرات في دورتها المقبلة تقريرا موحدا عن كافة الإجراءات المطلوبة في هذا القرار.
    1. Requests the Secretary-General to submit a consolidated report on all actions mandated in the present resolution to the Committee on Conferences at its next session; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة المؤتمرات في دورتها المقبلة تقريرا موحدا عن جميع الإجراءات المطلوبة في هذا القرار؛
    1. Requests the Secretary-General to submit a consolidated report on all actions mandated in the present resolution to the Committee on Conferences at its next session; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة المؤتمرات في دورتها المقبلة تقريرا موحدا عن جميع الإجراءات المطلوبة في هذا القرار؛
    It is our intention to produce another interim report at the 2004 Preparatory Committee meeting and a consolidated report on our work at the 2005 NPT Review Conference. UN وفي نيّتنا أن نقدم تقريرا مؤقتا آخر في اجتماع اللجنة التحضيرية في عام 2004، كما سنقدم تقريرا موحدا عن عملنا إلى المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم الانتشار في عام 2005.
    At its substantive session of 2005, in its decision 2005/305, the Council requested the Secretary-General to submit to it a consolidated report on the work of the functional commissions of the Council in 2006. UN طلب المجلس في دورته الموضوعية لعام 2005، في مقرره 2005/305، إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا موحدا عن أعمال لجان المجلس الفنية في عام 2006.
    a consolidated report on cases tried in 2011/2012 was issued in collaboration with the judiciary UN وصدر التقرير الموحد عن المحاكمات في قضايا العنف الجنسي والجنساني في الفترة 2011-2012، بالتعاون مع السلطة القضائية
    12. Recognizes that a consolidated report on the outcomes of the functional commissions of the Economic and Social Council is a useful tool with respect to supporting its coordination function; UN ١٢ - يعترف بأن من شأن تقديم تقرير موحد بشأن النتائج التي تتوصل إليها اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي هو بمثابة أداة مفيدة فيما يتعلق بدعم مهمة التنسيق التي يقوم بها المجلس؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more