"a continuous crime" - Translation from English to Arabic

    • جريمة مستمرة
        
    • جريمة متواصلة
        
    General comment on enforced disappearance as a continuous crime UN تعليق عام بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة مستمرة
    The Working Group reminds States that enforced disappearance is a continuous crime as long as the fate or whereabouts of the victim remains unclarified. UN 53- ويذكر الفريق العامل الدول بأن الاختفاء القسري جريمة مستمرة ما دام مصير الضحية أو مكان وجوده لم يتكشف.
    The crime of enforced disappearance, as defined in the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, is a continuous crime until the fate or whereabouts of the disappeared person becomes known. UN وجريمة الاختفاء القسري، كما عرّفها الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، هي جريمة مستمرة إلى أن يُعرف مصير الأشخاص المختفين أو أماكن وجودهم.
    The Working Group reminds Governments that disappearance is a continuous crime, and under article 13 of the Declaration, all States must conduct a thorough and impartial investigation for as long as the fate of a victim remains unclarified. UN ويذكّر الفريق العامل الحكومات بأن الاختفاء هو جريمة مستمرة وأن جميع الدول ملتزمة بموجب المادة 13 من الإعلان بإجراء تحقيق شامل وغير متحيز ما دام مصير الضحية لم يتضح بعد.
    10. The crime of enforced disappearance, as defined in the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, is a continuous crime until the fate or whereabouts of the disappeared person becomes known. UN 10- وجريمة الاختفاء القسري، كما يحددها الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، تعتبر جريمة متواصلة إلى أن يُعرف مصير الشخص المختفي أو مكان وجوده.
    39. As a result of the development of international law, the Working Group is working on a series of general comments, including on enforced disappearance as a continuous crime and continuous human rights violation. UN 39- نتيجة للتطورات التي حدثت في القانون الدولي، يعد الفريق العامل سلسلة من التعليقات العامة، بما في ذلك تعليقات بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة مستمرة وانتهاكاً مستمراً لحقوق الإنسان.
    68. The crime of enforced disappearance, as defined in the Declaration and in the Statute of the International Criminal Tribunal, is a continuous crime until the fate or whereabouts of the disappeared person becomes known. UN 68 - وتظل جريمة الاختفاء القسري، حسب تعريفها في الإعلان، وفي النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، جريمة مستمرة إلى أن يتم التعرف على مصير الشخص المختفي أو تحديد مكان وجوده.
    5.1 The authors submitted their comments on 12 May 2011 and refer to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances (WGEID) general comment No. 9 (2010) on enforced disappearance as a continuous crime. UN 5-1 قدمت صاحبتا البلاغ تعليقاتهما في 12 أيار/مايو 2011، وهما تشيران إلى التعليق العام للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي رقم 9(2010) بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة مستمرة().
    In 2010, the Working Group adopted two general comments: on enforced disappearance as a continuous crime and on the Right to the Truth in relation to enforced disappearance. UN 39- في عام 2010، اعتمد الفريق العامل تعليقين عامين: بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة مستمرة وبشأن الحق في الحقيقة فيما يتعلق بالاختفاء القسري.
    5.1 The authors submitted their comments on 12 May 2011 and refer to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances (WGEID) general comment No. 9 (2010) on enforced disappearance as a continuous crime. UN 5-1 قدمت صاحبتا البلاغ تعليقاتهما في 12 أيار/مايو 2011، وهما تشيران إلى التعليق العام للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي رقم 9(2010) بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة مستمرة().
    The Working Group would also like to recall, in the light of its general comment on enforced disappearance as a continuous crime (A/HRC/16/48, p. 10), that: " Enforced disappearances are prototypical continuous acts. UN كما يود الفريق العامل التذكير، في ضوء تعليقه العام بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة مستمرة (A/HRC/16/48، ص 12)، بأن: " حالات الاختفاء القسري نموذج للأفعال المستمرة.
    They refer to the general comment of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances on enforced disappearance as a continuous crime. UN وهما يشيران إلى التعليق العام للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي رقم 9(2010) بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة مستمرة().
    They refer to general comment No. 9 (2010) of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances on enforced disappearance as a continuous crime (A/HRC/16/48, para. 39). UN وهم يشيرون إلى التعليق العام رقم 9(2010) الصادر عن الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي بشأن الاختفاء القسري باعتباره جريمة مستمرة (A/HRC/16/48، الفقرة 39).
    They refer to the general comment of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances on enforced disappearance as a continuous crime (A/HRC/16/48, para. 39). UN وهم يشيرون إلى التعليق العام للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي بشأن الاختفاء القسري باعتباره جريمة مستمرة (A/HRC/16/48، الفقرة 39).
    They refer to the general comment of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances on enforced disappearance as a continuous crime (A/HRC/16/48, para. 39). UN وهما يشيران إلى التعليق العام للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة مستمرة (الوثيقة A/HRC/16/48، الفقرة 39).
    When specific aggravating circumstances are provided for, they relate, among others, to the event of the death or of serious physical or psychological harm to the disappeared person, the fact that the victim is a member of a particularly vulnerable group, the fact that the perpetrator is a public official, or the fact that the act considered is a continuous crime. UN وعند وجود نص على ظروف مشددة محددة، فإنها تكون متصلة، في جملة أمور، بحالة الوفاة أو إلحاق الأذى الجسدي أو النفسي الجسيم بالشخص المختفي، وكون الضحية ينتمي إلى فئة مستضعفة بصورة خاصة، وكون الجاني موظفاً عاماً، أو كون الفعل قيد النظر يمثل جريمة مستمرة().
    2. The crime of enforced disappearance, as defined in the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance is a continuous crime until the fate or whereabouts of the disappeared person becomes known. UN 2- وجريمة الاختفاء القسري كما ينص عليها الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري(1) تعتبر جريمة متواصلة إلى أن يصبح مصير الشخص المختفي أو مكان وجوده معروفاً.
    3. The crime of enforced disappearance, as defined in the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance is a continuous crime until the fate or whereabouts of the disappeared person becomes known. UN 3- وجريمة الاختفاء القسري كما يحددها الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري(1) تعتبر جريمة متواصلة إلى أن يُعرف مصير الشخص المختفي أو مكان وجوده.
    In this connection, it should be noted that the crime of enforced disappearance as defined in the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance2 is considered a continuous crime until the fate or whereabouts of the disappeared person become known. UN وفي هذا الصدد، ينبغي الإشارة إلى أن جريمة الاختفاء القسري كما ينصّ عليها الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري(2)، تعتبر جريمة متواصلة إلى أن يصبح مصير الشخص المختفي أو مكان وجوده معروفاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more