"a cooperation agreement between" - Translation from English to Arabic

    • اتفاق تعاون بين
        
    • اتفاق للتعاون بين
        
    • اتفاق التعاون بين
        
    • التعاون المبرم بين
        
    • اتفاق للتعاون مع
        
    • اتفاقية تعاون بين
        
    Lastly, the setting in place of a cooperation agreement between the two Tribunals will promote an institutional rapprochement of the two Appeals Chambers. UN كما أن إبرام اتفاق تعاون بين المحكمتين سيحقق نوعا من التقارب المؤسسي بين دائرتي الاستئناف.
    A protocol between UNESCO and the World Customs Organization is being signed, as is a cooperation agreement between UNESCO and Interpol. UN ويجري حاليا اﻹعداد لتوقيع بروتوكول بين اليونسكو والمنظمة العالمية للجمارك وكذلك اتفاق تعاون بين اليونسكو واﻹنتربول.
    During the meeting, the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of CARICOM signed a cooperation agreement between the two organizations. UN وفي هذا الاجتماع وقﱠع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للجماعة الكاريبية اتفاق تعاون بين المنظمتين.
    Hence, the establishment of a cooperation agreement between the two organizations is a natural step. UN ومن هنا فإن إبرام اتفاق للتعاون بين المنظمتين خطوة طبيعية.
    In addition, on 25 June 1996, a cooperation agreement between the United Nations and IOM was signed and since then IOM has concluded other formal agreements with different bodies of the United Nations system. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦ توقيع اتفاق للتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة، وأبرمت المنظمة منذ ذلك الحين اتفاقات رسمية أخرى مع هيئات مختلفة تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    a cooperation agreement between the United Nations and IOM was signed at Geneva on 25 June 1996. UN وجرى توقيع اتفاق التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة في جنيف في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    They expressed the hope that the activities outlined for cooperation would be shortly embodied in a cooperation agreement between the two organizations. UN وأعربوا عن أملهم في أن هذه اﻷنشطة المحددة للتعاون سيتم تضمينها قريبا في اتفاق تعاون بين المنظمتين.
    a cooperation agreement between ITU and the League, expected to be signed shortly, is currently being studied by both parties. UN وهناك اتفاق تعاون بين الاتحاد والجامعة يجري حاليا دراسته من الطرفين، ومن المنتظر توقيعه قريبا.
    77. a cooperation agreement between the League of Arab States and the International Fund for Agricultural Development (IFAD) was signed at Cairo in June 1993. UN ٧٧ - وقﱢع اتفاق تعاون بين جامعة الدول العربية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في القاهرة في حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    There was a cooperation agreement between the Länder parliaments, and funding was guaranteed through an administrative agreement between the Federal Government and the Länder. UN وثمة اتفاق تعاون بين برلمانات الولايات الاتحادية، والتمويل مكفولٌ بموجب اتفاق إداري بين الحكومة الاتحادية والولايات الاتحادية.
    UNODC is actively participating in the provisional commission prior to the establishment of the final institutional structure of the Academy, while a cooperation agreement between UNODC and the Academy is being developed. UN ويشارك المكتب بنشاط في اللجنة المؤقتة التي تمهّد لإقامة الهيكل المؤسسي النهائي للأكاديمية، في حين يجري وضع اتفاق تعاون بين المكتب والأكاديمية.
    a cooperation agreement between UNDP and BSEC was signed on 28 June 2007. UN وفي 28 حزيران/يونيه 2007، وقّع اتفاق تعاون بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة.
    As regards international environmental policy, a separate permanent structure for coordination, the Committee to Coordinate International Environmental Policy was created by a cooperation agreement between the federal Government and the regions. 2.3. UN وفيما يتعلق بالسياسة البيئية الدولية، أنشئ أيضا هيكل دائم مستقل للتنسيق، هو لجنة تنسيق السياسة البيئية الدولية، بموجب اتفاق تعاون بين الحكومة الاتحادية والأقاليم.
    41. The Office for Outer Space Affairs will also prepare a cooperation agreement between the Office and the Network. UN 41- كما سيعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي اتفاق تعاون بين المكتب والشبكة.
    a cooperation agreement between UNAIDS and the Organization of African Unity was signed on 17 September 1999. UN وتم في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ توقيع اتفاق تعاون بين البرنامج المشترك ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    18. a cooperation agreement between ECE and the Central European Initiative (CEI) was signed in May 1998. UN ١٨ - ووقع في أيار/ مايو ١٩٩٨ اتفاق تعاون بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومبادرة أوروبا الوسطى.
    On 5 October 2001, a cooperation agreement between the Customs Board and the Security Police Board was signed. UN وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001، تم توقيع اتفاق للتعاون بين مجلس الجمارك ومجلس الشرطة الأمنية.
    11. a cooperation agreement between the World Intellectual Property Organization (WIPO) and SADC has been circulated by the SADC secretariat to all its member States. The approval process is under way. UN 11 - قامت أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بتعميم اتفاق للتعاون بين المنظمة العالمية للملكية الفكرية والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على جميع دولها الأعضاء، وتجري حاليا عملية إقراره.
    In addition, on 25 June 1996, a cooperation agreement between the United Nations and IOM was signed and, since then, IOM has concluded other formal agreements with various bodies of the United Nations system. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم في ٥٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١ توقيع اتفاق للتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة، وأبرمت المنظمة منذ ذلك الحين اتفاقات رسمية أخرى مع هيئات مختلفة تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    It also looked forward eagerly to the completion of the negotiation of a cooperation agreement between the Romanian Government and the National Aeronautics and Space Administration (NASA). UN وتنتظر رومانيا كذلك بترقب انتهاء المفاوضات بشأن اتفاق التعاون بين حكومة رومانيا ووكالة الفضاء الأمريكية " ناسا " .
    For example, as regards land arrangements the rapid response force has been turned into a counter-terrorist regiment, using material provided under a cooperation agreement between the United States and Djibouti. UN فعلى الصعيد البري مثلا، أمكن تحويل كتيبة " قوة التدخل السريع " إلى كتيبة لمكافحة الإرهاب بفضل الإسهام الجاري بالمعدات المناسبة الممنوحة في إطار اتفاق التعاون المبرم بين أمريكا وجيبوتي.
    March 2003 had seen the introduction of the Rural Judicial Facilitators Programme under a cooperation agreement between the Organization of American States and the Supreme Court of Justice. UN وفي آذار/مارس 2003، نُفذ برنامج المعاونين القضائيين الريفيين في إطار اتفاق للتعاون مع منظمة الدول الأمريكية ومحكمة العدل العليا.
    a cooperation agreement between the United Nations and IOM had been signed in Geneva on 25 June 1996. UN وقد أبرمت اتفاقية تعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة في جنيف في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more