"a copy of the application" - Translation from English to Arabic

    • نسخة من الطلب
        
    • نسخة من عريضة الدعوى
        
    The Secretary-General shall, for information, send a copy of the application to the General Assembly, or to the Members of the United Nations if the Assembly is not in session. UN يُرسل الأمين العام، للعلم، نسخة من الطلب إلى الجمعية العامة، أو إلى أعضاء الأمم المتحدة إذا لم تكن الجمعية منعقدة.
    The Registrar shall forward a copy of the application to the parties, who shall have three days to file any objections, which shall be submitted on a prescribed form. UN ويحيل أمين السجل نسخة من الطلب إلى الطرفين اللذين يمكنهما تسجيل اعتراضهما عليه في غضون ثلاثة أيام، وتقدم الاعتراضات على النموذج المقرر لهذا الغرض.
    The Registrar shall forward a copy of the application to the parties, who shall have three days to file any objections on a prescribed form. UN ويحيل أمين السجل نسخة من الطلب إلى الأطراف التي يمكنها أن تسجل اعتراضها عليه في غضون ثلاثة أيام على النموذج المقرر لهذا الغرض.
    Subject to the provisions of the Statute, in particular article 68, paragraph 1, the Registrar shall provide a copy of the application to the Prosecutor and the defence, who shall be entitled to reply within a time limit to be set by the Chamber. UN ورهنا بأحكام النظام الأساسي، لا سيما الفقرة 1 من المادة 68، يقدم المسجل نسخة من الطلب إلى المدعي العام وإلى الدفاع، اللذين يحق لهما الرد عليه خــــلال مهلة تحددهـــا الدائــرة.
    Once the corrections have been properly made, the Registrar shall transmit a copy of the application to the respondent. UN ومتى اتخذت التدابير التصحيحية بالشكل المناسب، يحيل أمين السجل نسخة من عريضة الدعوى إلى المدعى عليه.
    Subject to the provisions of the Statute, in particular article 68, paragraph 1, the Registrar shall provide a copy of the application to the Prosecutor and the defence, who shall be entitled to reply within a time limit to be set by the Chamber. UN ورهنا بأحكام النظام الأساسي، لا سيما الفقرة 1 من المادة 68، يقدم المسجل نسخة من الطلب إلى المدعي العام وإلى الدفاع، اللذين يحق لهما الرد عليه خــــلال مهلة تحددهـــا الدائــرة.
    Subject to the provisions of the Statute, in particular article 68, paragraph 1, the Registrar shall provide a copy of the application to the Prosecutor and the defence, who shall be entitled to reply within a time limit to be set by the Chamber. UN ورهنا بأحكام النظام الأساسي، لا سيما الفقرة 1 من المادة 68، يقدم المسجل نسخة من الطلب إلى المدعي العام وإلى الدفاع، اللذين يحق لهما الرد عليه خلال مهلة زمنية تحددها الدائرة.
    Subject to the provisions of the Statute, in particular article 68, paragraph 1, the Registrar shall provide a copy of the application to the Prosecutor and the defence, who shall be entitled to reply within a time limit to be set by the Chamber. UN ورهنا بأحكام النظام الأساسي، لا سيما الفقرة 1 من المادة 68، يقدم المسجل نسخة من الطلب إلى المدعي العام وإلى الدفاع، اللذين يحق لهما الرد عليه خــــلال مهلة تحددهـــا الدائــرة.
    The Registrar shall forward a copy of the application to the parties, who shall have three days to file any objections, which shall be submitted on a prescribed form. UN ويحيل أمين السجل نسخة من الطلب إلى الطرفين اللذين يمكنهما تسجيل اعتراضهما عليه في غضون ثلاثة أيام، وتقدم الاعتراضات على النموذج المقرر لهذا الغرض.
    The Registrar shall forward a copy of the application to the parties, who shall have three days to file any objections on a prescribed form. UN ويحيل أمين السجل نسخة من الطلب إلى الأطراف التي يمكنها أن تسجل اعتراضها عليه في غضون ثلاثة أيام على النموذج المقرر لهذا الغرض.
    The operator prints out the heading of the 10-finger card and returns a copy of the application print-out to the applicant, who is asked to proceed to the step where all 10 fingers will be imprinted on the card. UN وبعد ذلك، يطبع الموظف عنوان البطاقة التي تتضمن الأصابع العشرة ويعيد نسخة من الطلب إلى مقدمه ويدعوه إلى الانتقال إلى جهاز أخذ صور بصمات الأصابع العشرة.
    11. After ascertaining that the requirements of this article are complied with, the Executive Secretary shall transmit a copy of the application to the respondent. UN 11 - يقوم الأمين التنفيذي، بعد أن يستوثق من الامتثال للاشتراطات المنصوص عليها في هذه المادة، بإحالة نسخة من الطلب إلى المدعى عليه.
    When it appears that a person may have an interest to intervene in a case under articles 19 or 20, the President, or the Tribunal when in session, may instruct the Executive Secretary to transmit to such person a copy of the application submitted in the case. UN عندما يبدو أن لدى شخص ما اهتماما بالتدخل في قضية ما بموجب المادة 19 أو المادة 20، يجوز لرئيس المحكمة، أو للمحكمة إذا كانت منعقدة، تكليف الأمين التنفيذي بإحالة نسخة من الطلب المقدم في تلك القضية إلى ذلك الشخص.
    119. a copy of the application was transmitted to the Government of the Czech and Slovak Federal Republic in accordance with Article 38, paragraph 5, of the Rules of Court, which reads as follows: UN ١١٩ - وأحيلت نسخة من الطلب إلى حكومة الجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية وفقا للفقرة ٥ من المادة ٣٨ من لائحة المحكمة التي تنص على ما يلي:
    121. a copy of the application was transmitted to the Government of the Czech and Slovak Federal Republic in accordance with Article 38, paragraph 5, of the Rules of Court, which reads as follows: UN ١٢١ - وأحيلت نسخة من الطلب إلى حكومة الجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية وفقا للفقرة ٥ من المادة ٣٨ من لائحة المحكمة التي تنص على ما يلي:
    131. a copy of the application was transmitted to the Government of the Czech and Slovak Federal Republic in accordance with Article 38, paragraph 5, of the Rules of Court, which reads as follows: UN ١٣١ - وأحيلت نسخة من الطلب إلى حكومة الجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية وفقا للفقرة ٥ من المادة ٣٨ من لائحة المحكمة التي تنص على ما يلي:
    In support of its claims, the source submitted to the Working Group a copy of the application to the Federal Court for leave and judicial review in The Matter of Michael Mvogo a.k.a. Andrea Jerome Walker a.k.a. Michael Gee v. The Minister of Citizenship and Immigration of Canada (Court File No.: IMM-393-13). UN 17- ودعماً لادعاءات المصدر، قدم إلى الفريق العامل نسخة من الطلب المقدم إلى المحكمة الاتحادية للإذن بإجراء مراجعة قضائية في قضية مايكل مفوغو المعروف أيضاً باسم آندريا جيروم وولكر المعروف أيضاً باسم مايكل جي ضد وزير شؤون الجنسية والهجرة في كندا (ملف المحكمة رقم IMM-393-13).
    Subject to the provisions of the Statute, in particular article 68, paragraph 1, the Registrar shall provide a copy of the application to the Prosecutor and the defence, who shall be entitled to reply within a period of time to be set by the Chamber. Subject to the provisions of paragraph (b), the Chamber shall then specify the proceedings and manner in which participation is considered appropriate. UN ورهنا بأحكام النظام الأساسي، لا سيما الفقرة 1 من المادة 68، يقدم المسجل نسخة من الطلب إلى المدعي العام وإلى الدفاع، اللذين يحق لهما الرد عليه خلال فترة تحددها الدائرة رهنا بأحكام الفقرة (ب)، تقوم الدائرة عندئذ بتحديد الإجراءات القانونية والطريقة التي تعتبر ملائمة للاشتراك فيها.
    Once the corrections have been properly made, the Registrar shall transmit a copy of the application to the respondent. UN ومتى اتخذت التدابير التصحيحية بالشكل المناسب، يحيل أمين السجل نسخة من عريضة الدعوى إلى المدعى عليه.
    4. After ascertaining that the requirements of the present article have been complied with, the Registrar shall transmit a copy of the application to the respondent and to any other party a judge considers appropriate. UN 4 - بعد التأكد من الامتثال للمقتضيات المنصوص عليها في هذه المادة، يقوم أمين السجل بإحالة نسخة من عريضة الدعوى إلى المدعى عليه وإلى أي طرف آخر يرى القاضي من الملائم إحالتها إليه.
    4. After ascertaining that the requirements of the present article have been complied with, the Registrar shall transmit a copy of the application to the respondent and to any other party a judge considers appropriate. UN 4 - بعد التأكد من الامتثال للمقتضيات المنصوص عليها في هذه المادة، يقوم أمين السجل بإحالة نسخة من عريضة الدعوى إلى المدعى عليه وإلى أي طرف آخر يرى القاضي من الملائم إحالتها إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more