"a copy of the judgement" - Translation from English to Arabic

    • بنسخة من حكم
        
    • نسخة من الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف
        
    • ترسل نسخة من الحكم الصادر
        
    • نسخة من حكم
        
    • نسخة عن حكم
        
    Thereafter, on 7 June 1993, in accordance with the same rules of procedure, the application was communicated in the form of a document (A/AC.86/R.246) to all members of the Committee, as well as to the parties to the proceedings before the Administrative Tribunal, together with a copy of the judgement of the Tribunal (AT/DEC/577). UN وبعد ذلك أحيل الطلب يوم ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣ وفقا للنظام الداخلي المذكور في صورة وثيقة (A/AC.86/R.246) إلى جميع أعضاء اللجنة وإلى أطراف الدعوى المعروضة على المحكمة اﻹدارية، مشفوعا بنسخة من حكم المحكمة (AT/DEC/577).
    Thereafter, on 22 May 1996, in accordance with the same rules of procedure, the application was communicated in the form of a document (A/AC.86/R.292) to all members of the Committee, as well as to the parties to the proceedings before the Administrative Tribunal, together with a copy of the judgement of the Administrative Tribunal (AT/DEC/738). UN ثم في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٦، ووفقا للنظام الداخلي ذاته، أبلغ الطلب في شكل وثيقة (A/AC.86/R.292) إلى جميع أعضاء اللجنة، وكذلك إلى اﻷطراف في الدعوى المرفوعة أمام المحكمة اﻹدارية، مشفوعا بنسخة من حكم المحكمة اﻹدارية (AT/DEC/738).
    8. a copy of the judgement shall be communicated to each party to the case. UN 8 - ترسل نسخة من الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف إلى كل طرف في القضية.
    5. a copy of the judgement shall be communicated to each party in the case. UN 8 - ترسل نسخة من الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف إلى كل طرف في القضية.
    5. a copy of the judgement shall be communicated to each party in the case. UN 5 - ترسل نسخة من الحكم الصادر عن محكمة المنازعات إلى كل طرف في القضية.
    5. a copy of the judgement shall be communicated to each party in the case. UN 5 - ترسل نسخة من الحكم الصادر عن محكمة المنازعات إلى كل طرف في القضية.
    (i) a copy of the judgement of conviction; UN ' ١ ' نسخة من حكم اﻹدانة؛
    4.4 The State party encloses a copy of the judgement of the Court of Appeal in the author's case. UN ٤-٤ وقد أرفقت الدولة الطرف برسالتها نسخة عن حكم محكمة الاستئناف في قضية مقدم البلاغ.
    Thereafter, on 22 May 1996, in accordance with the same rules of procedure, the application was communicated in the form of a document (A/AC.86/R.294) to all members of the Committee, as well as to the parties to the proceedings before the Administrative Tribunal, together with a copy of the judgement of the Administrative Tribunal (AT/DEC/700). UN ثم في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٦، ووفقا للنظام الداخلي ذاته، أبلغ الطلب في شكل وثيقة A/AC.86/R.294 الى جميع أعضاء اللجنة، وكذلك إلى اﻷطراف في الدعوى المرفوعة أمام المحكمة اﻹدارية، مشفوعا بنسخة من حكم المحكمة اﻹدارية (AT/DEC/700).
    Thereafter, on 22 May 1996, in accordance with the same rules of procedure, the application was communicated in the form of a document (A/AC.86/R.296) to all members of the Committee, as well as to the parties to the proceedings before the Administrative Tribunal, together with a copy of the judgement of the Administrative Tribunal (AT/DEC/740). UN ثم في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٦، ووفقا للنظام الداخلي ذاته، أبلغ الطلب في شكل وثيقة (A/AC.86/R.296) إلى جميع أعضاء اللجنة، وكذلك إلى اﻷطراف في الدعوى المرفوعة أمام المحكمة اﻹدارية، مشفوعا بنسخة من حكم المحكمة اﻹدارية (AT/DEC/740).
    Thereafter, on 22 May 1996, in accordance with the same rules of procedure, the application was communicated in the form of a document (A/AC.86/R.298) to all members of the Committee, as well as to the parties to the proceedings before the Administrative Tribunal, together with a copy of the judgement of the Administrative Tribunal (AT/DEC/741). UN ثم في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٦، ووفقا للنظام الداخلي ذاته، أُبلغ الطلب في شكل وثيقة (A/AC.86/R.298) إلى جميع أعضاء اللجنة، وكذلك إلى اﻷطراف في الدعوى المرفوعة أمام المحكمة الادارية، مشفوعا بنسخة من حكم المحكمة الادارية (AT/DEC/741).
    Thereafter, on 22 May 1996, in accordance with the same rules of procedure, the application was communicated in the form of a document (A/AC.86/R.300) to all members of the Committee, as well as to the parties to the proceedings before the Administrative Tribunal, together with a copy of the judgement of the Administrative Tribunal (AT/DEC/737). UN ثم في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٦ ، ووفقا للنظام الداخلي ذاته أُبلغ الطلب في شكل وثيقة (A/AC.86/R.300) إلى جميع أعضاء اللجنة، وكذلك إلى اﻷطراف في الدعوى المرفوعة أمام المحكمة اﻹدارية، مشفوعا بنسخة من حكم المحكمة اﻹدارية (AT/DEC/737).
    Thereafter, on 22 May 1996, in accordance with the same rules of procedure, the application was communicated in the form of a document (A/AC.86/R.302 and Corr.1) to all members of the Committee, as well as to the parties to the proceedings before the Administrative Tribunal, together with a copy of the judgement of the Administrative Tribunal (AT/DEC/745). UN ثم في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٦، ووفقا للنظام الداخلي ذاته، أُبلغ الطلب فـــي شكــل وثيقــة )A/AC.86/R.302 و Corr.1( إلــى جميــع أعضــاء اللجنة، وكذلك إلى اﻷطراف في الدعوى المرفوعة أمام المحكمة اﻹدارية، مشفوعا بنسخة من حكم المحكمة اﻹدارية )AT/DEC/745(.
    8. a copy of the judgement shall be communicated to each party to the case. UN 8 - ترسل نسخة من الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف إلى كل طرف في القضية.
    8. a copy of the judgement shall be communicated to each party to the case. UN 8 - ترسل نسخة من الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف إلى كل طرف في القضية.
    8. a copy of the judgement shall be communicated to each party to the case. UN 8 - ترسل نسخة من الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف إلى كل طرف في القضية.
    8. a copy of the judgement shall be communicated to each party to the case. UN 8 - ترسل نسخة من الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف إلى كل طرف في القضية.
    8. a copy of the judgement shall be communicated to each party in the case. UN 8 - ترسل نسخة من الحكم الصادر عن محكمة المنازعات إلى كل طرف في القضية.
    5. a copy of the judgement shall be communicated to each party in the case. UN 5 - ترسل نسخة من الحكم الصادر عن محكمة المنازعات إلى كل طرف في القضية.
    8. a copy of the judgement shall be communicated to each party in the case. UN 8 - ترسل نسخة من الحكم الصادر عن محكمة الاستئناف إلى كل طرف في القضية.
    Case No. 701/1996 - Gómez Vásquez (A/55/40): by letter of 13 May 2002, the author's counsel provided a copy of the judgement of the Constitutional Court dated 3 April 2002, which denied direct effect to the Committee's Views in the case. UN 250- القضية رقم 701/1996 - غوميز فاسكيز (A/55/40): قدم محامي صاحب البلاغ في 13 أيار/مايو 2002 نسخة من حكم المحكمة الدستورية المؤرخ 3 نيسان/أبريل 2002 الذي ينفي التأثير المباشر لآراء اللجنة في القضية.
    Thereafter, on 20 January 1994, in accordance with the same rules of procedure, the application was communicated in the form of a document (A/AC.86/R.253) to all members of the Committee, as well as to the parties to the proceedings before the Administrative Tribunal, together with a copy of the judgement of the Administrative Tribunal (AT/DEC/606). UN ثم أرسل الطلب في ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، وفقا للنظام الداخلي نفسه، في شكل وثيقة (A/AC.86/R.253) إلى جميع أعضاء اللجنة ، باﻹضافة إلى الطرفين في المرافعات أمام المحكمة اﻹدارية، مع نسخة من حكم المحكمة اﻹدارية )AT/DEC/606(.
    4.4 The State party encloses a copy of the judgement of the Court of Appeal in the author's case. UN ٤-٤ وقد أرفقت الدولة الطرف برسالتها نسخة عن حكم محكمة الاستئناف في قضية صاحب البلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more