The other theory is we have a copycat and he's trying to cast doubt on Russell's conviction. | Open Subtitles | النظرية الأخرى اننا لدينا مقلد وانه يحاول التشكيك في إدانة رسل. |
Well, either way, it's starting to look less like a copycat. | Open Subtitles | حسنا,بكلتا الحالتين,ذلك يبدو أقل و أقل على أنه مقلد |
a copycat vigilante seems to have started working on the Res. Hm. About the Res... | Open Subtitles | مقلد مطبق العدالة يبدو أنه قد بدأ العمل على المحمية بشأنالمحمية.. |
If the press hears that the hazlits are still out there,or there's a copycat, all hell breaks loose and we'll never solve this. | Open Subtitles | إن سمعت الصحافة أن اسرة هازلت ,لا تزال موجودة أو أن هذه تقليد للجريمة سيتفجر الجحيم ولن نستطيع حل هذه الجريمة |
The Blood type diet in many regards is also a copycat. | Open Subtitles | وحمية "نوع الدم" في كثير من النقاط هي تقليد أيضًا. |
Or we have a copycat who's a literal copy. | Open Subtitles | ربما انه يعيد تمالك نفسه أو ربما يكون لدينا مقلدا له وهذا المقلد يشبه تماما |
So it's either the same Jack copycat or a copycat of the copycat. | Open Subtitles | إمّا أنه نفس مُقلّد جاك أو مُقلّد للمُقلّد |
If your dad's suspicions are correct, we're not looking for a copycat. | Open Subtitles | إذا كانت شكوك والديك صحيحة، نحن لا نبحث عن مُقلد. |
That confirms our suspicions that he was killed by a copycat. | Open Subtitles | هذا يؤكد شكوكنا بأنه كان يقوم بأفعاله كقاتل مقلّد |
Well, if we're looking at a copycat killer here, then he may be leaving some messages of his own. | Open Subtitles | لمايا و عائلتها حسنا .. أذا كنا نبحث عن قاتل مقلد هنا ثم انه قد يكون ترك بعض الرسائل |
Okay, so, we have a copycat killer who's reenacting scenes from this movie. | Open Subtitles | حسناً، إذاً، لدينا قاتلٌ مقلد قام بإعادة تمثيل مشاهد من هذا الفلم |
It's important. Publicity like this Could encourage the unsub or inspire a copycat. | Open Subtitles | دعاية مثل هذه يمكنها تشجيع الجاني أو إلهام مقلد |
So, it's official-- we're looking for a copycat. | Open Subtitles | بالتالي، الأمر رسمي نحن نبحث عن قاتل مقلد |
Officially, we have no reason To think that he's anything But a copycat. | Open Subtitles | بشكل رسمي ليس لدينا اي سبب لنظن انه اي شيء غير مقلد |
The agents behind that glass-- they think there's a copycat out there. | Open Subtitles | العملاء خلف الزجاج هم يعتقدون بوجود مقلد لك فى الخارج |
The same M.O., the same victim choice, presentation... it's all the same. We got a copycat. | Open Subtitles | ونفس إختيار الضحية، العرض كل شيء متشابه، لدينا تقليد. |
So this is a-a copycat of a copycat? | Open Subtitles | إذًا هذه الحادثة تقليدٌ لحادثة تقليد القاتل الأول؟ |
After all that time, the police dismissed it as a copycat. | Open Subtitles | ضحيتان و جدوا بعد كل هذا الوقت , الشرطة رفضتها بأعتبارها تقليد |
If this new unsub is a copycat, the body count's just started. | Open Subtitles | ان كان الجاني مقلدا فعداد الجثث قد بدأ لتوه |
Could be a copycat, or maybe you didn't get the right guy and Jared Briscoe is just what his brother says he is: | Open Subtitles | ربما يكون مقلدا أو أنكم لم تقبضوا على الرجل الصحيح و جاريد بريسكو هو فقط كما يقول شقيقه |
This latest murder could be a copycat killing. | Open Subtitles | قد تكون جريمة القتل الأخيرة من فعل مُقلّد. |
And if, indeed, there is a copycat out there... | Open Subtitles | و إذا كان هناك بالفعل مُقلد بالخارج... .. |
No... the method is too precise, too exacting to be a copycat. | Open Subtitles | كلا، الأسلوب أكثر دقة وتطابقاً لتكون من فعل مقلّد. |
It's a copycat. Just some sick fuck. | Open Subtitles | أنه شخص يقلده بعض المجانين الملاعين |
If this is a copycat, they may not know about the playing card. | Open Subtitles | إن كانت هذه جريمة مقلدة فقد لا يعلمون بأمر بطالقة اللعب |