"a copycat" - Translation from English to Arabic

    • مقلد
        
    • تقليد
        
    • مقلدا
        
    • مُقلّد
        
    • مُقلد
        
    • مقلّد
        
    • شخص يقلده
        
    • جريمة مقلدة
        
    The other theory is we have a copycat and he's trying to cast doubt on Russell's conviction. Open Subtitles النظرية الأخرى اننا لدينا مقلد وانه يحاول التشكيك في إدانة رسل.
    Well, either way, it's starting to look less like a copycat. Open Subtitles حسنا,بكلتا الحالتين,ذلك يبدو أقل و أقل على أنه مقلد
    a copycat vigilante seems to have started working on the Res. Hm. About the Res... Open Subtitles مقلد مطبق العدالة يبدو أنه قد بدأ العمل على المحمية بشأنالمحمية..
    If the press hears that the hazlits are still out there,or there's a copycat, all hell breaks loose and we'll never solve this. Open Subtitles إن سمعت الصحافة أن اسرة هازلت ,لا تزال موجودة أو أن هذه تقليد للجريمة سيتفجر الجحيم ولن نستطيع حل هذه الجريمة
    The Blood type diet in many regards is also a copycat. Open Subtitles وحمية "نوع الدم" في كثير من النقاط هي تقليد أيضًا.
    Or we have a copycat who's a literal copy. Open Subtitles ربما انه يعيد تمالك نفسه أو ربما يكون لدينا مقلدا له وهذا المقلد يشبه تماما
    So it's either the same Jack copycat or a copycat of the copycat. Open Subtitles إمّا أنه نفس مُقلّد جاك أو مُقلّد للمُقلّد
    If your dad's suspicions are correct, we're not looking for a copycat. Open Subtitles إذا كانت شكوك والديك صحيحة، نحن لا نبحث عن مُقلد.
    That confirms our suspicions that he was killed by a copycat. Open Subtitles هذا يؤكد شكوكنا بأنه كان يقوم بأفعاله كقاتل مقلّد
    Well, if we're looking at a copycat killer here, then he may be leaving some messages of his own. Open Subtitles لمايا و عائلتها حسنا .. أذا كنا نبحث عن قاتل مقلد هنا ثم انه قد يكون ترك بعض الرسائل
    Okay, so, we have a copycat killer who's reenacting scenes from this movie. Open Subtitles حسناً، إذاً، لدينا قاتلٌ مقلد قام بإعادة تمثيل مشاهد من هذا الفلم
    It's important. Publicity like this Could encourage the unsub or inspire a copycat. Open Subtitles دعاية مثل هذه يمكنها تشجيع الجاني أو إلهام مقلد
    So, it's official-- we're looking for a copycat. Open Subtitles بالتالي، الأمر رسمي نحن نبحث عن قاتل مقلد
    Officially, we have no reason To think that he's anything But a copycat. Open Subtitles بشكل رسمي ليس لدينا اي سبب لنظن انه اي شيء غير مقلد
    The agents behind that glass-- they think there's a copycat out there. Open Subtitles العملاء خلف الزجاج هم يعتقدون بوجود مقلد لك فى الخارج
    The same M.O., the same victim choice, presentation... it's all the same. We got a copycat. Open Subtitles ونفس إختيار الضحية، العرض كل شيء متشابه، لدينا تقليد.
    So this is a-a copycat of a copycat? Open Subtitles إذًا هذه الحادثة تقليدٌ لحادثة تقليد القاتل الأول؟
    After all that time, the police dismissed it as a copycat. Open Subtitles ضحيتان و جدوا بعد كل هذا الوقت , الشرطة رفضتها بأعتبارها تقليد
    If this new unsub is a copycat, the body count's just started. Open Subtitles ان كان الجاني مقلدا فعداد الجثث قد بدأ لتوه
    Could be a copycat, or maybe you didn't get the right guy and Jared Briscoe is just what his brother says he is: Open Subtitles ربما يكون مقلدا أو أنكم لم تقبضوا على الرجل الصحيح و جاريد بريسكو هو فقط كما يقول شقيقه
    This latest murder could be a copycat killing. Open Subtitles قد تكون جريمة القتل الأخيرة من فعل مُقلّد.
    And if, indeed, there is a copycat out there... Open Subtitles و إذا كان هناك بالفعل مُقلد بالخارج... ..
    No... the method is too precise, too exacting to be a copycat. Open Subtitles كلا، الأسلوب أكثر دقة وتطابقاً لتكون من فعل مقلّد.
    It's a copycat. Just some sick fuck. Open Subtitles أنه شخص يقلده بعض المجانين الملاعين
    If this is a copycat, they may not know about the playing card. Open Subtitles إن كانت هذه جريمة مقلدة فقد لا يعلمون بأمر بطالقة اللعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more