"a correction to" - Translation from English to Arabic

    • تصويبا
        
    • تصحيح لقرار
        
    • إدخال تصويبات على
        
    • إجراء تصويب في
        
    • تصويباً
        
    At the outset, let me make a correction to the text. UN بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أجري تصويبا على النص.
    I should also like to make a correction to the documentation listed in paragraph 3 of this report. UN وأود أيضا أن أجري تصويبا على ما ورد في الفقرة 3 من هذا التقرير.
    The representative of Italy made a correction to the draft resolution. UN وأجرى ممثل إيطاليا تصويبا لمشروع القرار.
    If the award has already been issued, the adjustments shall be implemented in a correction to the award. UN وإذا كان قرار التحكيم قد صدر بالفعل، تدرج التعديلات في تصحيح لقرار التحكيم.
    Any such adjustments either shall be included by the tribunal in its award or, if the award has already been issued, shall be implemented in a correction to the award pursuant to article 38. UN وأيُّ تعديلات من هذا القبيل إمّا تُدرجها هيئة التحكيم في قرارها، وإما تجسِّدها في تصحيح لقرار التحكيم بمقتضى المادة 38، إذا كان قرار التحكيم قد صدر.
    The Secretary of the Committee made a correction to the text of the draft resolution. UN أدخل أمين اللجنة تصويبا على نص مشروع القرار.
    The Secretary of the Committee made a correction to the English text of the document. UN أدخل أمين اللجنة تصويبا على النص الانكليزي للوثيقة.
    The representative of Brazil made a correction to the draft resolution. UN وأدخل ممثل البرازيل تصويبا على مشروع القرار.
    The representative of Italy made a correction to the draft resolution. UN وأدخل ممثل إيطاليا تصويبا على مشروع القرار.
    The representative of the Libyan Arab Jamahiriya submitted a correction to the Arabic version of the draft resolution. UN وقدم ممثل الجماهيرية العربية الليبية تصويبا للنسخة العربية من مشروع القرار.
    The representative of Norway made a correction to the draft resolution. UN وأدخل ممثل النرويج تصويبا على مشروع القرار.
    The Secretary of the Committee read out a correction to the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة تصويبا على مشروع القرار.
    I wish now to make a correction to paragraph 39 of document A/49/726. UN وأود اﻵن أن أجري تصويبا للفقرة ٣٩ من الوثيقة A/49/726.
    The Secretary read out a correction to the text. UN تلا أمين اللجنة تصويبا أدخل على النص.
    The Secretary read out a correction to the English version of draft resolution A/C.2/62/L.41. UN تلا أمين اللجنة تصويبا أُدخل على الصيغة الإنكليزية لمشروع القرار A/C.2/62/L.41.
    The adjustments are binding on the parties and shall be included by the A.T. in its award and implemented in a correction to the award pursuant to article 38. UN وتكون هذه التعديلات ملزمة للأطراف، ويجب أن تدرجها هيئة التحكيم في قرارها وتضمّنها في تصحيح لقرار التحكيم بمقتضى المادة 38.
    Any such adjustments either shall be included by the tribunal in its award or, if the award has already been issued, shall be implemented in a correction to the award pursuant to article 38. " UN وأيُّ تعديلات من هذا القبيل إما تُدرجها هيئة التحكيم في قرارها، وإما تجسِّدها في تصحيح لقرار التحكيم بمقتضى المادة 38، إذا كان قرار التحكيم قد صدر. "
    Any such adjustments either shall be included by the tribunal in its award or, if the award has already been issued, shall be implemented in a correction to the award pursuant to article 38. " UN وأيُّ تعديلات من هذا القبيل إمّا تُدرجها هيئة التحكيم في قرارها، وإما تجسِّدها في تصحيح لقرار التحكيم بمقتضى المادة 38، إذا كان قرار التحكيم قد صدر. "
    " (d) Any such adjustments shall either be included by the tribunal in its award or, if the award has already been issued, be implemented in a correction to the award, to which the procedure of article 38, paragraph 3, shall apply. " UN " (د) على هيئة التحكيم إمّا أن تُدرج أيَّ تعديلات من هذا القبيل في قرارها، وإما أن تضمنها في تصحيح لقرار التحكيم يسري عليه الإجراء المحدد في الفقرة 3 من المادة 38، إذا كان قرار التحكيم قد صدر. "
    Due to a clerical error, a correction to the text of the report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning the seventh instalment of individual claims for damages up to US$100,000 (category “C” claims) (S/AC.26/1999/11) is required: UN 19- نظراً لوقوع خطأ كتابي، يلزم إدخال تصويبات على نص تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة السابعة من المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضرار التي لا تتجاوز 000 100 من دولارات الولايات المتحدة (المطالبات من الفئة " جيم " ) (S/AC.26/1999/11)، وذلك على النحو التالي:
    The representative of the secretariat informed the meeting that, as given in document UNEP/FAO/PIC/INC.9/INF/2, a correction to the text of the Convention had been made by the Depositary. UN 151- أبلغ ممثل الأمانة الاجتماع، أنه وفق ما ورد في الوثيقة UNEP/FAO/PIC/INC.9/INF.2، تم إجراء تصويب في نص الاتفاقية قام به الوديع.
    The Secretary made a correction to the text. UN أدخل أمين اللجنة تصويباً على النص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more