A new commercial videoconference service was implemented as a cost-effective way of reducing the need for travel, without creating the need for capital investments in telecommunications equipment. | UN | ونُفذت خدمة تجارية جديدة للتداول بالفيديو بوصفها وسيلة فعالة من حيث التكلفة للحد من الحاجة إلى السفر دون الحاجة إلى القيام باستثمارات رأسمالية لاقتناء معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
This " competency-sharing " approach has proved to be a cost-effective way to achieve both training and outreach goals. | UN | وقد ثبت حتى الآن أن هذا النهج القائم على ' ' تبادل الاختصاصات`` وسيلة فعالة من حيث التكلفة لتحقيق هدفي التدريب والتواصل. |
The use of mobile phones provides a cost-effective way for farmers' organizations to exchange information, take sound procurement decisions and increase their bargaining power through coordination and access markets at lower transaction costs. | UN | ويتيح استخدام الهواتف النقالة لمنظمات المزارعين طريقة مجدية من حيث التكلفة لتبادل المعلومات واتخاذ قرارات سليمة بشأن المشتريات وزيادة قوتها التفاوضية من خلال التنسيق والوصول إلى الأسواق بمعاملات منخفضة التكلفة. |
Applications of GNSS offer a cost-effective way of pursuing sustainable economic growth while protecting the environment. | UN | وتوفِّر تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة سبيلاً ناجع التكلفة لتحقيق نمو اقتصادي مستدام مع حماية البيئة في الوقت نفسه. |
For instance, the iodization of salt is a cost-effective way to reduce iodine deficiency. | UN | فعلى سبيل المثال، تعد معالجة الملح باليود طريقة فعالة الكلفة للحد من نقص اليود. |
Field-based political missions are often a cost-effective way to promote conflict prevention and peacebuilding. | UN | وكثيرا ما تشكل البعثات السياسية الميدانية طريقة فعالة من حيث التكلفة للترويج لمنع نشوب النزاعات وبناء السلام. |
It is suggested, however, that the acquisition of this software may be a cost-effective way to produce training materials for a wide scope of activities in the long-term. | UN | ويقترح مع ذلك، بأن يكون اقتناء هذا البرنامج الكمبيوتري فعال من حيث الكلفة لإنتاج مواد تدريبية لنطاق واسع من الأنشطة في الأجل الطويل. |
Access to commercially available electronic information will be made available in a cost-effective way through the United Nations System Consortium. | UN | وسيتيسر عن طريق اتحاد منظومة الأمم المتحدة الحصول بتكلفة معقولة على المعلومات الإلكترونية المتاحة تجاريا. |
While webinars are a cost-effective way to reach field colleagues, connectivity issues in the country offices continue to limit access to webinars. | UN | وعلى الرغم من أن الحلقات الدراسية الشبكية تعتبر وسيلة فعالة من حيث التكلفة للاتصال بزملاء الميدان، فإن مشكلات الاتصال في المكاتب القطرية لا تزال تحد من الوصول إلى هذه الحلقات الدراسية. |
Internet is another channel with strong upside potential for UNICEF, as it is a cost-effective way to reach consumers and develop a relationship with them. | UN | والإنترنت هي قناة أخرى تنطوي على إمكانيات تطوير هائلة لليونيسيف، إذ أنها تمثل وسيلة فعالة من حيث التكلفة للوصول إلى المستهلكين وإقامة علاقات معهم. |
Development of mandatory workplace safety procedures and policies for all places of employment may be a cost-effective way of reducing the incidence of workplace injuries. | UN | ووضع إجراءات وسياسات إلزامية للسلامة في مكان العمل يعمم تطبيقها يمكن أن يكون وسيلة فعالة من حيث التكلفة لخفض معدل إصابات العمل. |
Extrabudgetary funding was not a cost-effective way to tackle global issues, and it undermined the principle of collective responsibility for common global tasks. | UN | والتمويل من خارج الميزانية ليس وسيلة فعالة من حيث الكلفة في معالجة القضايا العالمية، وهو يقوض مبدأ المسؤولية الجماعية تجاه المهام العالمية المشتركة. |
Others called for breaking into smaller groups as a cost-effective way to cover more ground in the same amount of time. | UN | ودعا آخرون إلى تقسيمها إلى مجموعات أصغر حجما، باعتبار ذلك وسيلة فعالة من حيث التكاليف لتحقيق مزيد من النجاح في نفس المدة المخصصة للبعثة. |
Moreover, the " re-purposing " of the live United Nations radio outputs for the web is a cost-effective way to meet the calls for the multilingual development, maintenance and enrichment of the United Nations web site. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن إعادة تحديد الأهداف من مدخلات إذاعة الأمم المتحدة الحية في الشبكة سيكون وسيلة فعالة من حيث التكلفة للاستجابة إلى دعوات تنمية تعدد اللغات وتزويد الموقع الشبكي للأمم المتحدة بالمعلومات وإغنائه. |
Investments in agriculture are also a cost-effective way to build resilience and reduce the need for humanitarian aid year after year in regions facing chronic food and nutrition insecurity. | UN | وتعد الاستثمارات في الزراعة أيضا طريقة مجدية من حيث التكلفة لزيادة القدرة على المجابهة وتخفيض الحاجة إلى المعونة الإنسانية سنة بعد أخرى في الأقاليم التي تعاني من انعدام الأمن الغذائي والتغذوى المزمن. |
However, while the partnerships were a cost-effective way for UNCTAD to reach out to an increasing diversity of development stakeholders, any future partnership mechanisms would need to have sufficient funding allocated to them if they were to be effective. | UN | غير أنه، بينما تعد الشراكات طريقة مجدية من حيث التكلفة بالنسبة للأونكتاد من أجل الوصول إلى مجموعة متنوعة من أصحاب المصلحة في التنمية، فإن أي آلية للشراكة في المستقبل سوف تحتاج إلى أن يخصص لها تمويل كاف إذا أريد لها أن تكون فعالة. |
However, while the partnerships were a cost-effective way for UNCTAD to reach out to an increasing diversity of development stakeholders, any future partnership mechanisms would need to have sufficient funding allocated to them if they were to be effective. | UN | غير أنه، بينما تعد الشراكات طريقة مجدية من حيث التكلفة بالنسبة للأونكتاد من أجل الوصول إلى مجموعة متنوعة من أصحاب المصلحة في التنمية، فإن أي آلية للشراكة في المستقبل سوف تحتاج إلى أن يخصص لها تمويل كاف إذا أريد لها أن تكون فعالة. |
The Subcommittee noted that GNSS applications offered a cost-effective way of pursuing sustainable economic growth while protecting the environment. | UN | 136- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً بأنَّ تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة توفِّر سبيلاً ناجع التكلفة لتحقيق نمو اقتصادي مستدام مع حماية البيئة في الوقت نفسه. |
Food systems based on local knowledge and conditions, such as homestead or community gardens, can be a cost-effective way to combat micronutrient deficiency, as demonstrated by examples in Bangladesh, Cambodia, Nepal, the Niger and South Africa; such alternative food systems present the additional advantage of increasing local incomes and resilience to price shocks, another pathway through which positive nutritional outcomes can be achieved. | UN | ويمكن للنظم الغذائية القائمة على المعارف والظروف المحلية، من مثل الحدائق المنزلية والمجتمعية، أن تكون طريقة فعالة الكلفة في مكافحة نقص المغذيات الدقيقة، كما أثبتت أمثلة من بنغلاديش وجنوب أفريقيا وكمبوديا ونيبال والنيجر()؛ وتوفر مثل هذه النظم الغذائية البديلة ميزة إضافية تتمثل في زيادة المداخيل المحلية والقدرة على مقاومة صدمات الأسعار، وهو مسلك آخر يمكن من خلاله تحصيل نتائج تغذوية إيجابية. |
51. Governments have become increasingly aware that obviating the need for additional financial resources is a cost-effective way of financing sustainable development. | UN | ٥١ - يتزايد إدراك الحكومات ﻷن تفادي الحاجة الى موارد مالية اضافية طريقة فعالة من حيث التكلفة لتمويل التنمية المستدامة. |
Some representatives highlighted the role of multi-pollutant control technologies as a cost-effective way of reducing mercury emissions from large installations. | UN | ونوّه بعض الممثلين إلى دور تكنولوجيات ضبط الملوثات المتعددة باعتبارها طريقة فعالة من حيث التكلفة للحد من انبعاثات الزئبق من المنشآت الكبيرة. |
The Group has earlier concluded that the delivery of those facilities in an operational mode to the envisaged Preparatory Commission would be a valuable contribution to the establishment of the IMS in a cost-effective way. | UN | وقد خلص الفريق في وقت سابق إلى نتيجة مفادها أن تسليم هذه المرافق، بعد وضعها موضع التشغيل، إلى اللجنة التحضيرية المعتزم إنشاؤها سيكون إسهاماً قيماً في إنشاء نظام الرصد الدولي على نحو فعال من حيث الكلفة. |
Access to commercially available electronic information will be provided in a cost-effective way through the United Nations System Electronic Information Acquisition Consortium. | UN | وسيتيسر عن طريق اتحاد منظومة الأمم المتحدة للحصول على المعلومات الإلكترونية الحصول بتكلفة معقولة على المتاح منها تجاريا. |