"a council" - Translation from English to Arabic

    • مجلسا
        
    • مجلساً
        
    • وجود مجلس
        
    • من المجلس
        
    • إنشاء مجلس
        
    • عن المجلس
        
    • وهو مجلس
        
    • مجلس معني
        
    • اتخاذ المجلس
        
    • انشاء مجلس
        
    • وهناك مجلس
        
    • مجلس يضم
        
    • تخص المجلس
        
    • إقامة مجلس
        
    • مجلس مكون
        
    We believe that a Council with at least 25 members would be more representative and thus be more effective. UN ونرى أن مجلسا به ٢٥ عضوا على اﻷقل من شأنه أن يكون أكثر تمثيلا وبالتالي أكثر فعالية.
    We want a Council that could convene and act in every instance of massive violation of human rights. UN نريد مجلسا يمكنه أن يجتمع وأن يتصرف في كل حالة من حالات الانتهاك الجسيم لحقوق الإنسان.
    Yes, the Philippines proposes a Council with 31 members, a number perceived by some as too extreme, if not wishful thinking. UN نعم، اقترحت الفلبين مجلسا من 31 عضوا، وهو عدد رأى البعض أنه مبالغ فيه أكثر مما ينبغي، إن لم يكن محض أمنية.
    The Conference elects a Council of 49 member nations to act as an UN وينتخب المؤتمر مجلساً مؤلفاً من 49 أمة عضواً للعمل كمجلس إدارة مؤقت.
    The United Nations membership as a whole has a shared interest in a Council that is credible, effective and decisive. UN إن عضوية الأمم المتحدة ككل لها مصلحة مشتركة في وجود مجلس يكون موثوقا به وفعالا وحاسما.
    In 2004, the European Union adopted a Council directive on short-term residence permits to those who cooperate with the authorities. UN وفي عام 2004 اعتمد الاتحاد الأوروبي توجيها من المجلس بشأن تصاريح إقامة قصيرة الأجل لمن يتعاونون مع السلطات.
    In the Czech Republic, for example, the Government set up a Council for Seniors and Population Ageing. UN ففي الجمهورية التشيكية، مثلا، أنشأت الحكومة مجلسا معنيا بكبار السن وبشيوخة السكان.
    We will then know that they too want a Council based on mutual respect and fraternal cooperation in the service of humanity at large. UN وسنعرف عندئذ أنهم أيضا يريدون مجلسا يقوم على الاحترام المتبادل والتعاون الأخوي في خدمة الإنسانية جمعاء.
    The general assembly would elect a Council which in turn would appoint an accreditation board and a technical standards board. UN وستنتخب الجمعية العامة مجلسا يعين بدوره هيئة اعتماد وهيئة للمعايير التقنية.
    Similar to the West Mediterranean Business Council, it has launched a Council for the Eastern Mediterranean countries, including the PA. UN وأنشأ، على غرار مجلس التجارة لغرب البحر المتوسط، مجلسا لبلدان شرق البحر المتوسط، بما فيها السلطة الفلسطينية.
    a Council which loses the trust of the people is a Council which will become irrelevant. UN والمجلس الذي يفقد ثقة الناس سيصبح مجلسا بلا معنى.
    In my country, we have established a Council for Religion and Life Stance Communities, which meets with the Government to exchange views. UN وقد أنشأنا في بلدي مجلسا للفئات الدينية وذات التوجهات الحياتية المعينة، يلتقي بالحكومة لتبادل الآراء.
    It is my firm conviction that we have created a Council that can take concrete steps forward in the promotion and protection of human rights. UN ولديّ اعتقاد راسخ بأننا أقمنا مجلسا يمكنه أن يخطو خطوات عملية للأمام في عملية تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    For example, the draft resolution before us would replace the Commission with a Council, elevating its institutional standing to a subsidiary body of the General Assembly. UN فعلى سبيل المثال، يقيم المشروع مجلسا في مكان اللجنة، الأمر الذي سيرفع مركزها المؤسسي إلى هيئة فرعية للجمعية العامة.
    Under the Disability Act of 2010, it had established a Council to protect the rights of disabled persons and a register of persons with disabilities in order to pay them an allowance. UN وبموجب قانون الإعاقة لسنة 2010، أنشأت ملديف مجلساً لحماية حقوق المعوقين ولتسجيل الأشخاص ذوي الإعاقة لأجل دفع علاوة لهم.
    A representative Security Council means a Council in which all the continents of the world have a meaningful voice. UN ووجود مجلس أمن ممثل للجميع يعني وجود مجلس فيه صوت مسموع لكل القارات.
    To become a Council member, individual consultants and consulting firms must first be a member of their country's Council-sanctioned institute. UN وكي يصبح فرادى الاستشاريين والمكاتب الاستشارية أعضاء في المجلس يجب أن يكونوا أولا أعضاء في معهد بلادهم المعتمد من المجلس.
    a Council of State and a Court of Cassation were also planned. UN وأشار إلى أنه من المعتزم أيضا إنشاء مجلس للدولة ومحكمة للنقض.
    I want you to know that I'm here, not only as your friend... but also as a Council representative. Open Subtitles .. أريدك أن تعرف أنني هنا ليس فقط كصديقة لكن أيضاً كممثلة عن المجلس
    Today, five years after Rio, the Philippines is one among only a small number of countries with a genuine multi-stakeholder council for sustainable development, a Council that asserts full partnership between government and civil society. UN واليوم، بعد ريو بخمس سنوات، فإن الفلبين ليست سوى أحد من البلدان التي يوجد فيها مجلس أمنــاء رهون حقيقي متعدد اﻷطراف للتنمية المستدامة، وهو مجلس يؤكد المشاركة الكاملة بين الحكومة والمجتمع المدني.
    Another possibility involves merging the Economic and Social Council with the Commission on Sustainable Development into a Council on sustainable development. UN وتنطوي الإمكانية الأخرى على دمج المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية المستدامة ضمن مجلس معني بالتنمية المستدامة.
    It would be helpful if the report of the Security Council could include some information about or a summary of informal consultations, including those with troop-contributing countries, that eventually led to a Council decision on a particular issue. UN وسيكون من المفيد أن يتضمــن تقــرير مجلــس اﻷمن بعض المعلومات بشأن المشاورات غير الرسمية أو موجزا لها، بما في ذلك المشاورات التي أجريت مع البلدان المساهمة بقوات، والتي أدت في نهاية المطاف الى اتخاذ المجلس قرارا بشأن قضية معينة.
    Malta has sponsored the Conference on Security and Cooperation in the Mediterranean and has also proposed a Council of the Mediterranean. UN وقد رعت مالطة مؤتمر اﻷمن والتعاون في البحر المتوسط واقترحت انشاء مجلس لحوض البحر المتوسط أيضا.
    a Council of Ministers headed by the Chief Minister aids and assists the Governor at the State Level. UN وهناك مجلس وزراء يرأسه رئيس للوزراء يساعد الحاكم ويعاونه على مستوى الولاية.
    The Agreement establishes a Tripartite Joint Commission consisting of a Council of Ministers composed of the Ministers of Foreign Affairs and the Ministers of Defence. UN ومن جهة أخرى، ينشئ الاتفاق لجنة مشتركة ثلاثية الأطراف تتألف من مجلس يضم وزراء الخارجية والدفاع.
    You've just removed a Council axe from a Council van. Open Subtitles لقد أخذتِ معولاً تخص المجلس من سيارة تخص المجلس
    They have a responsibility to build a Council that can truly protect and promote human rights around the world. UN وتقع على عاتقهم المسؤولية عن إقامة مجلس قادر حقا على حماية حقوق الإنسان وتعزيزها في كل أنحاء العالم.
    a Council of 24 members would probably have no more powerful a voice than a Council of 15. UN فقد لا يكون نفوذ مجلس مكون من 24 عضوا أقوى من نفوذ مجلس مكون من 15 عضوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more