"a country from" - Translation from English to Arabic

    • أي بلد من
        
    • بلد ما من
        
    • بلد من قائمة
        
    • بلد من فئة
        
    • وبلدا من
        
    Withdrawal did not exempt a country from those obligations. UN فالانسحاب لا يعفي أي بلد من تلك الالتزامات.
    Withdrawal did not exempt a country from those obligations. UN فالانسحاب لا يعفي أي بلد من تلك الالتزامات.
    There is no a priori reason, however, why size in itself should disqualify a country from GSP treatment. UN غير أنه لا يوجد سبب مسبق يدعو إلى تجريد بلد ما من أهلية المعاملة بموجب نظام اﻷفضليات المعمم بسبب الحجم في حد ذاته.
    The decision to graduate a country from LDC status, in our view, must imply the recognition of undisputed sustainable socio-economic progress in the country. UN فنحن نرى أن قرار رفع بلد ما من القائمة يجب أن يعني ضمنا الاعتراف دون جدال بالتقدم الاجتماعي والاقتصادي المستدام المحرز في هذا البلد.
    1. Reiterates the importance of ensuring that the graduation of a country from least developed country status does not cause disruption in the development progress that country has achieved; UN 1 - تكرر تأكيد أهمية كفالة ألا يؤدي رفع اسم بلد من قائمة أقل البلدان نموا إلى تعطيل التقدم الذي حققه ذلك البلد في مجال التنمية؛
    " 3. Reiterates the importance of ensuring that the graduation of a country from least developed country status does not cause disruption in the development progress which that country has achieved; and in this regard recognizes that the graduation process of least developed countries should be coupled with an appropriate package of incentives and support measures; UN " 3 - تكرر تأكيد أهمية كفالة ألا يؤدي رفع اسم بلد من فئة أقل البلدان نموا إلى تعطيل التقدم الذي حققه ذلك البلد في مجال التنمية، وتقر في هذا الصدد بأن عملية رفع الاسم من قائمة أقل البلدان نموا ينبغي أن تكون مشفوعة بمجموعة من الحوافز وتدابير الدعم المناسبة؛
    The proposed list of countries includes Australia, Brazil, Canada, Cuba and the Russian Federation, which have already expressed their interest in participating, and a country from Africa, most likely South Africa. UN وتشمل قائمة البلدان المقترحة الاتحاد الروسي وأستراليا والبرازيل وكندا وكوبا وهي البلدان التي أبدت بالفعل اهتماما بالمشاركة وبلدا من أفريقيا هو على الأرجح جنوب أفريقيا.
    A solid banking system is essential to protect a country from speculative movements of capital. UN إن النظام المصرفي القوي أساسي لحماية أي بلد من تحركات رأس المال بغرض المضاربة.
    There was nothing, however, to prevent a country from integrating human rights in its papers, and countries could seek international support for the integration of human rights in the documents. UN لكنه ليس هناك ما يمنع أي بلد من إدماج حقوق الإنسان في ورقاته، ويمكن للبلدان أن تطلب الدعم الدولي من أجل إدماج حقوق الإنسان في هذه الوثائق.
    There was nothing, however, to prevent a country from integrating human rights in its papers, and countries could seek international support for the integration of human rights in the documents. UN لكنه ليس هناك ما يمنع أي بلد من إدماج حقوق الإنسان في ورقاته، ويمكن للبلدان أن تطلب الدعم الدولي من أجل إدماج حقوق الإنسان في هذه الوثائق.
    This lack of basic foundational chemical management precludes a country from benefiting fully from the Rotterdam Convention and would be expected to affect a country's ability to implement related conventions, in particular the Stockholm Convention. UN وهذا الافتقار إلى الأساس الأولي لإدارة المواد الكيميائية يستبعد أي بلد من الاستفادة استفادة كاملة من اتفاقية روتردام ويتوقع أن يؤثر على قدرة البلد على تنفيذ الاتفاقات ذات الصلة، وبصورة خاصة اتفاقية استكهولم.
    Denying the right of a country to exercise its political freedom over its maritime territorial boundaries and preventing the indigenous people of a country from exercising their culture and traditional linkages with integral part of its lands, sovereign since time immemorial, remain one of the greatest crimes of our times. UN إن حرمان أي بلد من حقه في ممارسة حريته السياسية ضمن حدوده الإقليمية البحرية، وحرمان السكان الأصليين لأي بلد من ممارسة حقوقهم الثقافية وقطع روابطهم التقليدية بجزء أصلي من وطنهم، المتمتع بالسيادة من غابر العصور، يعتبر إحدى أكبر الجرائم في عصرنا.
    21. Instead of making the absence of a country from its ranking an incentive to develop its national statistical system, UNDP favours universality of its ranking over the soundness of the underlying methodologies and the reliability of data. UN 21 - وبدلا من أن يجعل البرنامج الإنمائي من غياب أي بلد من تصنيفه حافزا لذلك البلد لتطوير نظامه الإحصائي الوطني، يفضل البرنامج تعميم تصنيفه على اختيار المنهجيات السليمة ومراعاة موثوقية البيانات.
    It is important to note that special disadvantages do not prevent a country from engaging in SSC as a donor as well as a recipient; Nepal, for instance, hosts the headquarters of SAARC. UN ومن المعروف أن معاناة بلد ما من جوانب حرمان خاصة لا تمنعه من المشاركة في التعاون فيما بين بلدان الجنوب مانحا كان أو مستفيدا.
    There are good reasons why a country may want to run a deficit, and it may be suboptimal to prevent a country from conducting countercyclical policies because these policies would lead to overshooting a fiscal ratio that corresponds to a long-run equilibrium. UN فهناك أسباب وجيهة تدفع بلدا ما إلى تكبد عجز، وربما كان من غير الأمثل أن يُمنع بلد ما من انتهاج سياسات معاكسة للدورة الاقتصادية بحجة أن هذه السياسات قد تؤدي إلى المبالغة في تحديد نسبة مالية يتم التوصل وفقها إلى تحقيق التوازن في الأجل الطويل.
    The " post-graduation transition period " , on the other hand, begins when the General Assembly endorses a recommendation made by the Economic and Social Council to graduate a country from the least developed country category, on the basis of its having qualified for graduation in two consecutive triennial reviews. UN ومن جهة أخرى تبدأ " الفترة الانتقالية التي تعقب الرفع من القائمة " حينما تعتمد الجمعية العامة توصيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة برفع اسم بلد ما من قائمة فئة أقل البلدان نموا، على أساس أنه قد تأهل للرفع من القائمة بعد استعراضين متتاليين من استعراضات الثلاث سنوات.
    In fact, a monetary union without political union is virtually unprecedented for such a large, heterogeneous group of industrialized economies.16 It is important to note that there are no legal provisions for an orderly exit of a country from EMU. UN والواقع أنه لا توجد سابقة لاتحاد نقدي بدون اتحاد سياسي يضم مثل هذه المجموعة الكبيرة غير المتجانسة في الاقتصادات الصناعية)١٦(. ومن المهم اﻹشارة إلى أنه لا توجد أية أحكام قانونية تتعلق بانسحاب بلد ما من الاتحاد النقدي اﻷوروبي بطريقة منظمة.
    1. Reiterates the importance of ensuring that the graduation of a country from least developed country status does not cause disruption in the development progress that country UN 1 - تكرر تأكيد أهمية كفالة ألا يؤدي رفع اسم بلد من قائمة أقل البلدان نموا إلى تعطيل التقدم الذي حققه ذلك البلد في مجال التنمية؛
    3. Reiterates the importance of ensuring that the graduation of a country from least developed country status does not cause disruption in the development progress which that country has achieved, and in this regard recognizes that the graduation process of least developed countries should include consideration of appropriate incentives and support measures; UN 3 - تكرر تأكيد أهمية كفالة ألا يؤدي رفع اسم بلد من قائمة أقل البلدان نموا إلى تعطيل التقدم الذي حققه ذلك البلد في مجال التنمية، وتقر في هذا الصدد بأن عملية رفع اسم البلد من قائمة أقل البلدان نموا ينبغي أن تشمل النظر في اعتماد مجموعة من الحوافز وتدابير الدعم المناسبة؛
    (e) Three years following the General Assembly's decision to take note of the recommendation of the Committee for Development Policy to graduate a country from the list of least developed countries, graduation will become effective; during the three-year period, the country will remain on the list of least developed countries and will maintain the advantages associated with membership on that list; UN (هـ) بعد ثلاث سنوات من مقرر الجمعية العامة بالإحاطة علما بتوصية لجنة السياسات الإنمائية بخروج بلد من قائمة أقل البلدان نموا، يصبح الخروج ساري المفعول، وخلال فترة الثلاث سنوات، يظل البلد مدرجا في قائمة أقل البلدان نموا ويحتفظ بمميزات ارتباطه بعضوية تلك القائمة؛
    3. Reiterates the importance of ensuring that the graduation of a country from least developed country status does not cause disruption in the development progress which that country has achieved, and in this regard recognizes that the graduation process of least developed countries should include consideration of appropriate incentives and support measures; UN 3 - تكرر تأكيد أهمية كفالة ألا يؤدي رفع اسم بلد من فئة أقل البلدان نموا إلى تعطيل التقدم الذي حققه ذلك البلد في مجال التنمية، وتقر في هذا الصدد بأن عملية رفع الاسم من قائمة أقل البلدان نموا ينبغي أن تشمل النظر في اعتماد مجموعة من الحوافز وتدابير الدعم؛
    (b) Triangular cooperation involving a donor country, an African country and a country from Latin America or Asia has proved to be helpful. UN (ب) تبين أن التعاون الثلاثي، الذي يضم بلدا مانحا وبلدا أفريقيا وبلدا من أمريكا اللاتينية أو آسيا هو تعاون مجد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more