"a country or region" - Translation from English to Arabic

    • بلد أو منطقة
        
    • لبلد أو منطقة
        
    • البلد أو المنطقة
        
    • بلد ما أو منطقة
        
    • بلد معيَّن أو منطقة معيَّنة
        
    • بلد من البلدان أو منطقة
        
    In many cases, United Nations envoys have played a key role in pulling a country or region back from the brink of conflict. UN وقد اضطلع مبعوثو الأمم المتحدة، في كثير من الحالات، بدور رئيسي في إنقاذ بلد أو منطقة توشك على الوقوع في نزاع.
    Under a PoA, an unlimited number of component project activities across a country or region can be registered under a single administrative umbrella. UN ويمكن أن يُسجل في إطار برنامج أنشطة عدد غير محدود من أنشطة المشاريع المكونة له على نطاق بلد أو منطقة تحت مظلة إدارية واحدة.
    However, they hold divergent views on the ideal role that the Missions should play with respect to other United Nations actors working within a country or region and to the governance and management and reporting relationships that should be in place. UN غير أن آراءها تختلف بالنسبة للدور المثالي الذي ينبغي أن تضطلع به البعثات بالنسبة للعناصر الفاعلة الأخرى في الأمم المتحدة التي تعمل داخل بلد أو منطقة ما، وعلاقات الحوكمة والإدارة وتسلسل المسؤولية التي ينبغي أن تكون موجودة.
    Similarly, if the limited amounts of water available for distribution are allocated to activities which are not in line with socio-economic and environmental objectives of a country or region, it implies inefficient water-resource utilization. UN وعلى شاكلة ذلك، إذا تم تخصيص الكميات المحدودة من الماء المتوفر للتوزيع لأنشطة لا تتوافق والأهداف الاجتماعية والاقتصادية والبيئية لبلد أو منطقة ما، فذلك يدل على استعمال غير كفء للموارد المائية.
    13. As regards coordination arrangements at the field level, it is the prerogative of the Inter-Agency Standing Committee, under the leadership of the Emergency Relief Coordinator, to decide on humanitarian coordination arrangements in a country or region. UN ١٣ - وفيما يتعلق بترتيبات التنسيق على الصعيد الميداني، فإن من حق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، بقيادة منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ، أن يبت في الترتيبات التنسيقية اﻹنسانية في البلد أو المنطقة.
    The results of a programme conducted over a number of years to develop or introduce a technology or process in a country or region UN النتائج التي يسفر عنها برنامج يطبق على عدد من السنوات لتطوير أو استحداث تكنولوجيا أو عملية في بلد ما أو منطقة معينة
    Diffusion of information and training experiences on technologies within a country or region and how it is being used (Canada); UN (ج) نشر المعلومات وخبرات التدريب في مجال التكنولوجيات داخل بلد معيَّن أو منطقة معيَّنة وكيفية استخدام ذلك (كندا)؛
    If a collection programme were to move around a country or region, and it were expected to collect only a few weapons at each site, this method might be considered; UN وفي حالة وجود برنامج جمع ينطوي على التنقل في أنحاء بلد أو منطقة ولا يُتوقع في إطاره سوى جمع عدد قليل من الأسلحة في كل موقع، يمكن التفكير في اعتماد هذه الطريقة.
    Given its unique nature as a programme in support of a special group of people, in contrast to a programme in support of a country or region, it is proposed to classify it as a separate and distinct programme activity. UN ونظرا لطبيعته الفريدة باعتباره برنامجا لدعم مجموعة خاصة من الناس، في مقابل البرامج التي تدعم بلد أو منطقة ما، فيقترح تصنيفه بوصفه نشاطا برنامجيا منفصلا ومستقلا.
    Each year representatives of the staff and members of the Commission on Freedom and Justice make a human rights visit to a country or region where there have been significant human rights violations in order to learn about the situation first-hand and to express solidarity with those suffering the denial of their rights. UN وفي كل عام يقوم ممثلون عن الموظفين وأعضاء لجنة الحرية والعدل بزيارة تتعلق بحقوق الإنسان إلى بلد أو منطقة تشهد انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان، وذلك للاطلاع على الحالة مباشرة وتعبيراً عن التضامن مع أولئك الذين يعانون من الحرمان من حقوقهم.
    The Office obtained the views of some heads of centre regarding the " United Nations house " concept, which involves having all United Nations entities in a country or region in one location. UN وقد حصل المكتب على آراء بعض رؤساء المراكز فيما يتعلق بمفهوم " دار الأمم المتحدة " وفحواه أن تكون جميع كيانات الأمم المتحدة في بلد أو منطقة ما في موقع واحد.
    15. There could be no internal stability in a country or region where there were continuing massive and gross violations of human rights such as those that had accompanied various armed conflicts during 1995. UN ١٥ - وأكد أنه لا يمكن أن ينعم بلد أو منطقة باستقرار داخلي وهو يشهد انتهاكات مستمرة لحقوق اﻹنسان بالجسامة والفظاعة التي صاحبت النزاعات المسلحة العديدة خلال عام ١٩٩٥.
    10. National human rights institutions (NHRIs) are a key element of the OHCHR country engagement strategy as indispensable actors for any long-term human rights approach in a country or region. UN 10 - تعد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان عنصرا رئيسيا من عناصر استراتيجية المفوضية للمشاركة القطرية بوصفها جهات فعالة لا غنى عنها لأي نهج بشأن حقوق الإنسان على المدى الطويل في بلد أو منطقة ما.
    4. Assessment missions provide a basic understanding of the problems posed by landmines and explosive remnants of war2 in a country or region and inform the development of subsequent interventions. UN 4 - تقدم بعثات التقييم فهما أساسيا للمشاكل التي تشكلها الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب() في بلد أو منطقة كما تقدم المعلومات اللازمة لاتخاذ الإجراءات اللاحقة.
    Treatment demand is another indicator of problem drug use that also indicates the type of substances causing particular problems in a country or region. UN 15- الطلب على العلاج مؤشّر آخر على تعاطي المخدِّرات المسبب للمشاكل يُستدل منه أيضا على نوع المواد التي تسبب مشاكل خاصة في بلد أو منطقة ما.
    They may wield more financial resources, but this should not automatically rank it as a pre-eminent representative of a country or region. UN وربما تهيمن هذه المصالح على موارد مالية أكبر، غير أن ذلك لا ينبغي أن يمنحها تلقائياً مرتبة ممثل بارز لبلد أو منطقة.
    These include " niche " functions (for example, public-private partnerships or specialized rule of law tasks like investigative expertise), as well as expertise that may be unique to a country or region, such as traditional justice or anti-piracy expertise. UN وتشمل هذه القدرات مهاما " متخصصة " (على سبيل المثال، إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص أو مهاما متخصصة في مجال سيادة القانون مثل الخبرة في التحقيق)، فضلا عن الخبرة الفنية التي قد تكون فريدة من نوعها بالنسبة لبلد أو منطقة ما، مثل العدالة التقليدية أو الخبرة في مجال مكافحة القرصنة.
    27. The increasing concentration of population in large cities poses a degree of vulnerability that can threaten the economic viability of a country or region. UN ٢٧ - ويسبب تزايد الكثافة السكانية في المدن الكبيرة درجة من القابلية للتأثر بالكوارث بما يمكن أن تهدد آفاق النمو الاقتصادي أمام البلد أو المنطقة.
    58. There was broad acknowledgement that understanding what is at risk of incurring the loss and damage that a country or region is facing is a fundamental step in the consideration of possible ways of preventing, reducing and managing such risks, and that improving the inadequate availability of data and information currently observed at all levels is critical to identifying such risks. UN 58- أُقرّ عموماً بأن فهم المخاطر التي يواجهها البلد أو المنطقة من جراء تكبد الخسائر والأضرار خطوة أساسية في بحث السبل الممكنة للوقاية من هذه المخاطر والحد منها وإدارتها()، وأن معالجة النقص الملحوظ حالياً، على جميع المستويات، في توافر البيانات والمعلومات عاملٌ حاسمٌ لتحديد تلك المخاطر.
    A representative network of protected areas refers to the selection and protection of significant ecosystem types in a country or region, possibly linked by ecological corridors. UN والمقصود بالشبكة التمثيلية للمناطق المحمية هو اختيار وحماية أنواع هامة من النظم الإيكولوجية في بلد ما أو منطقة ما، ربما تربطها ممرات إيكولوجية.
    A summary of the technical, financial, institutional, and other aspects associated with deploying a new technology in a country or region UN ملخص لﻷوجــه التقنيــة، والماليــة، والمؤسسية، ولغير ذلــك مــن أوجــه ترتبط بنشر تكنولوجيا جديدة في بلد ما أو منطقة معينة
    In the case of development of drought sensitivity maps in a country or region we prefer the second way, but intensive research work is needed. UN ونحن نفضل الطريقة الثانية في حالة وضع خرائط حساسية الجفاف في بلد من البلدان أو منطقة ما، بيد أن هناك حاجة لتكثيف العمل في ميدان البحوث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more