"a couple of things" - Translation from English to Arabic

    • بضعة أشياء
        
    • بعض الأشياء
        
    • بعض الأمور
        
    • شيئان
        
    • عدة أشياء
        
    • بضعة أمور
        
    • بعض الامور
        
    • عدة أمور
        
    • أمران
        
    • بعض الاشياء التي
        
    I had to condense a couple of things for time's sake. Open Subtitles كان علي تلخيص بضعة أشياء بحق الأيام الخوالي
    Now, uh, obviously we've got a couple of things to talk through, Bella. Open Subtitles الآن، اه، من الواضح أننا قد حصلت على بضعة أشياء لاجراء محادثات عن طريق بيلا.
    There's a couple of things I'd like to prewash. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي عليّ تنظيفها قبل ذلك.
    Why don't you come with me and I'm gonna go pick up a couple of things. Open Subtitles لِم لا تأتين معي سأذهب لجلب بعض الأشياء.
    Got to finish a couple of things at work, and then I'll be home. Open Subtitles ذهبتُ لأنهي بعض الأمور في العمل ثم،سأعود إلى المنزل
    a couple of things, but the one that gets the most discussion is a ritual that binds a spirit. Open Subtitles شيئان ولكن الشيء الذى يحصل على اكثر نقاش هو احد الطقوس التى تربط الروح
    But you said you were arguing about a couple of things. Open Subtitles ولكنك قلت أنكما كنتما تتشاجران حول عدة أشياء
    Have a talk with us. Clear up a couple of things. -No big deal. Open Subtitles رافقنا و قم بالتحدّث إلينا بهدوء , قم بتوضيح بضعة أمور لنا , ليس أمراً مهماً
    I've just filled in the blanks on a couple of things. Open Subtitles المعذرة ، هل كانت هناك تغيرات في أخر لحظة؟ ليس بالضبط ، لقد أضفت معلومات في الفراغ بخصوص بضعة أشياء
    I still got a couple of things I want to talk about. I'm happy to see you again. Open Subtitles ولكن , ما زال لدي بضعة أشياء أرغب بأن أتحدث عنها
    There are a couple of things that scare me about this surgery. Open Subtitles هناك بضعة أشياء والتي تخيفني بشأن هذه العملية،
    I don't know why you keep saying that. - I may have left out a couple of things. - Can we just get this over with? Open Subtitles انني ربما بضعة أشياء اهملتها ايمكننا فعل ذلك بسرعة؟
    we've got a couple of things we've got to check out at the new house. Open Subtitles لدينا بضعة أشياء لدينا للتحقق من في البيت الجديد.
    Nah, I'm good. Got a couple of things to pick up. Come on. Open Subtitles كلا، أنا بخير لدي بعض الأشياء لأجلبها فقط.
    I'm Abby Whelan, and I'm just gonna need a couple of things before you go in. Open Subtitles أنا آبي ويلان وسوف أحتاج فقط إلى بعض الأشياء قبل أن تدخلين
    You handed in a couple of things late. I should've warned you. Open Subtitles قمت بتسليم بعض الأشياء متأخر كان يجب أن أحذرك
    I do have an announcement to make, but first I'd just like to say a couple of things. Open Subtitles لدي خبر لكن في البداية اود ان اقول بعض الأشياء
    There's a couple of things we want to talk to you guys about. Open Subtitles هناك بعض الأمور التي نود أن نحدثكم بشأنها أيها الرفاق بشأن ماذا؟
    We were just hoping you could clear up a couple of things. Could I get you anything? Open Subtitles لقد كنا نأمل فقط أن توضحي لنا بعض الأمور.
    I'm glad you are all here because, um, you know, there's a couple of things that I've... I've wanted to say. Open Subtitles تعلمون ، هناك شيئان قد أردت أن أقولهم لكم
    Although I've got a couple of things I'd like to say to you before it does. Open Subtitles لكن هناك عدة أشياء أريد أن أقولها لك قبل أن تزول
    But we learned a couple of things while trapped in that house. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}لكنْ تعلّمنا بضعة أمور أثناء احتجازنا في ذلك المنزل
    There's a couple of things that you and I would need to sort out first. - Sure. Like what? Open Subtitles هناك بعض الامور التي كنت و أولا يجب أن نساعد العالم.
    Since we talked earlier, we checked up on a couple of things. Open Subtitles منذ حديثنا في الصباح لقد تفحصنا عدة أمور
    I thought this would be a good time to get a couple of things straight. Open Subtitles أظن أن هذا الوقت مناسبًا لتوضيح أمران مهمان.
    But I managed to find a couple of things that the killer left behind. Open Subtitles لكنني تمكنت من إيجاد بعض الاشياء التي تركها القاتل وراءه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more