A further extension could be decided by a Court of Appeal composed of three judges, who examined the case-file with the accused and his lawyer. | UN | كما أن من الممكن تمديد الحبس من جديد بناء على قرار محكمة استئناف تتألف من ثلاثة قضاة يفحصون الملف مع المتهم ومحامية. |
In each region there is a Court of Appeal and a district court. | UN | وفي كل إقليم توجد محكمة استئناف ومحكمة جزئية. |
However, a committee had been set up to amend legislation governing that Court with a view to transforming it into a Court of Appeal. | UN | غير أنه أنشئت لجنة ترمي إلى تعديل التشريع الذي ينظم عمل المحكمة بغية تحويلها إلى محكمة استئناف. |
The Constitution established a High Court and a Court of Appeal. | UN | وقد أنشأ الدستور محكمة عليا ومحكمة استئناف. |
25. The courts of law of the Territory consist of a Court of First Instance, a Magistrates’ Court, a Court of Appeal and a Supreme Court. | UN | ٢٥ - وتتكون محاكم اﻹقليم من محكمة ابتدائية ومحكمة صلح ومحكمة للاستئناف ومحكمة عليا. |
Thus, although it could act as a Court of Appeal from the decisions of the Council of the International Civil Aviation Organization, that procedure was very seldom used. | UN | وهكذا فإن المحكمة تستطيع أن تقوم بدور محكمة الاستئناف بالنسبة للقرارات التي يصدرها مجلس منظمة الطيران المدني الدولي، ومع ذلك فنادرا ما استخدم هذا الإجراء. |
94. In the Government Programme 2010-2015, mention has been made, in the context of judicial reforms, of the setting up of a Court of Appeal and a High Court. | UN | 94- وأُشير في البرنامج الحكومي للفترة 2010-2015، في سياق الإصلاحات القضائية، إلى إنشاء محكمة للاستئناف ومحكمة عليا. |
Under this doctrine, a Court of Appeal may reject an appeal lodged by a fugitive on the sole grounds that the appellant is a fugitive. | UN | وبموجب هذا المبدأ يحق لمحكمة الاستئناف أن ترفض أي طعن مقدم من هارب لسبب وحيد هو أن الطاعن هارب. |
He/She is assisted in the High Court by Puisne judges, any three of whom can form a Court of Appeal. | UN | ويساعده في المحكمة العليا مستشارين في المحكمة العليا، وتتشكل محكمة استئناف من أي ثلاثة منهم. |
Provision exists for a Court of Appeal consisting of three judges, which can sit at Jamestown or London. | UN | وهناك ترتيبات لعقد محكمة استئناف تتألف من ثلاثة قضاة، يمكن أن تنعقد في جيمستاون أو في لندن. |
Provision exists for a Court of Appeal consisting of three judges, which can sit at Jamestown or London. | UN | وهناك ترتيبات لعقد محكمة استئناف تتألف من ثلاثة قضاة، يمكن أن تنعقد في جيمستاون أو في لندن. |
Provision exists for a Court of Appeal consisting of three judges, which can sit at Jamestown or London. | UN | وهناك ترتيبات لعقد محكمة استئناف تتألف من ثلاثة قضاة، يمكن أن تنعقد في جيمز تاون أو في لندن. |
The Eastern Caribbean Supreme Court (Saint Vincent and the Grenadines) consists of a Court of Appeal and a High Court of Justice. | UN | وتتألف المحكمة العليا لشرق البحر الكاريبي من محكمة استئناف ومحكمة عدل عليا. |
Section 86 of the Constitution makes it possible for Barbados to share a Court of Appeal with any other Commonwealth country. | UN | ومن الممكن بموجب المادة ٦٨ من الدستور، أن تشترك بربادوس مع أي بلد آخر من بلدان الكومنولث في محكمة استئناف. |
There is also a Court of Appeal for Gibraltar, which is not resident, but holds three sessions each year. | UN | كما توجد في جبل طارق محكمة استئناف غير مقيمة لكنها تعقد ثلاث جلسات كل سنة. |
The law is administered by the Eastern Caribbean Supreme Court, which comprises a Court of Appeal and a High Court of Justice, courts of summary jurisdiction and magistrate courts. | UN | وتتولى تطبيق القانون المحكمة العليا لشرقي الكاريبي، التي تتألف من محكمة استئناف ومحكمة عليا ومحاكم اختصاص جزئي، ومحاكم محلية. |
The law is administered by the Eastern Caribbean Supreme Court, an itinerant court based in Saint Lucia, which comprises a Court of Appeal and a high court of justice, courts of summary jurisdiction and a magistrates' court. | UN | وتتولى تطبيق القانون المحكمة العليا لشرق الكاريبي، وهي محكمة متنقلة مقرها الرسمي في سانت لوسيا، وتتألف من محكمة استئناف ومحكمة عدل عليا ومحاكم ذات اختصاص جزئي ومحكمة صلح. |
Section 80 of the Constitution provides for the establishment of the Supreme Court consisting of a High Court and a Court of Appeal. | UN | فالمادة ٠٨ من الدستور تنص على إنشاء المحكمة العليا التي تتألف من محكمة عالية ومحكمة استئناف. |
72. Each province has a superior trial court and a Court of Appeal. | UN | 72- ويوجد في كل مقاطعة هيئة محكمة ومحكمة استئناف. |
24. The courts of law of the Territory consist of a Court of First Instance, a Magistrates’ Court, a Court of Appeal and a Supreme Court. | UN | ٢٤ - وتتكون محاكم اﻹقليم من محكمة ابتدائية ومحكمة صلح ومحكمة للاستئناف ومحكمة عليا. |
The double—hearing principle was guaranteed, and any court decision could be contested before a Court of Appeal. | UN | ودرجتا المحاكمة مضمونتان ويمكن الطعن في أي قرار تتخذه محكمة ابتدائية أمام محكمة الاستئناف. |
The greatest amount of progress made pertains to the first-time nomination of a woman to the post of public prosecutor at a Court of Appeal, out of 10 public prosecutor positions. | UN | وقد تحقق أكبر قدر من التقدم بتعيين امرأة، للمرة الأولى، في منصب مدع عام بمحكمة الاستئناف من مجموع عشرة مدعين عامين. |