"a creature of" - Translation from English to Arabic

    • مخلوق من
        
    • مخلوقٌ
        
    • مخلوقة
        
    • مخلوق تحكمه
        
    And of a sudden, it seemed to her that her stepmother and stepsisters had indeed transformed her into merely a creature of ash and toil. Open Subtitles وبفجأةً، بدى لها أن زوجة وبنات زوجة والدها قد حولوها بالفعل إلى مجرد مخلوق من الرماد والكدح.
    Mr. Bennett's a creature of habit who would only go dark on me if faced with something far more severe than a standard prison sentence. Open Subtitles السيد بينيت مخلوق من هذه العادة الذين سيذهبون فقط الظلام على لي إذا ما واجهت شيئا أشد وطأة
    Well, if you happen to be a creature of living stone the perfect hiding place. Open Subtitles إذا كنت مخلوق من حجر فإن هذا المكان المثالي للإختباء
    a creature of darkness, purer than the night. Open Subtitles مخلوقٌ مصنوعٌ من الظلام، أكثر حلكةً من الليل.
    So that I might become a creature of such pure and unbridled power that I can kill even you. Open Subtitles كيّما أغدو مخلوقة ذات قوّة محضة لا تُردَّ تخولني لقتل حتّى أنت.
    I'm implying that you're a creature of habit. Open Subtitles أشير على أنك مخلوق تحكمه العادات
    Is a creature of magic, that only magic can destroy it. Open Subtitles مخلوق من السحر , والسحر فقط من يستطيع قتله
    It's a creature of flesh and blood like any other. Open Subtitles أنه مخلوق من لحم ودم مثل بقية المخلوقات
    You're a creature of magic, just as he is. Open Subtitles أنت مخلوق من السحر تماما كما هو
    Yes, she shouldn't leave anything there to remain a creature of mystery. Open Subtitles نعم، وقالت انها شولدن أبوس]؛ ر ترك أي شيء هناك أن تبقى مخلوق من الغموض.
    - You're such a creature of habit, Tommy. - Who the hell are you? Open Subtitles " أنت فقط مخلوق من العادات " تومى من أنت بحق الجحيم ؟
    You've been attacked by a creature of Fire. Open Subtitles لقد تعرضت للهجوم من قبل مخلوق من الحريق
    'a creature of blood, a proud though child-like form' Open Subtitles "مخلوق من الدم فخور بالرغم من كونه يشبه الطفل"
    a creature of the same species he is, from Dathomir. Open Subtitles مخلوق من نفس صفاته , من داثموير
    Legal personality is " not a natural phenomenon but a creature of law " . UN والشخصية الاعتبارية " ليست ظاهرة طبيعية ولكنها مخلوق من صنع القانون " ().
    Ember is a creature of entropy and chaos-- Open Subtitles إمبر هو مخلوق من الفوضى و العشوائيه...
    You are a creature of darkness. Open Subtitles أنت مخلوق من الظلمة
    He's a creature of habit... a slave to his Tuesday night lap dance. Open Subtitles إنه مخلوقٌ عادي .. عابداً لله في ليلة الثلاثاء.
    You are a creature of extremes, aren't you, Brother John. Open Subtitles إنك مخلوقٌ يجمع كل التناقضات، أليس كذلك أيها الأخ (جون)؟
    a creature of some kind. Open Subtitles مخلوقٌ من نوعٍ ما.
    So you see, I am like you, a creature of great power cursed for all time. Open Subtitles لذا فكما تريان، إنّي مثلكما مخلوقة ذات قوّة عظيمة ملعونة أبدَ الدهور والأزمنة.
    You're a creature of the darkness, like me. Open Subtitles أنتِ مخلوقة الظلام مثلي
    I'm a creature of habit. Open Subtitles أنا مخلوق تحكمه العادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more