Moreover, in these areas women are less likely to report rape because it is not considered a crime in some cultures. | UN | وعلاوة على ذلك، تقل في هذه المناطق احتمالات ابلاغ المرأة عن الاغتصاب لكونه لا يعتبر جريمة في بعض الثقافات. |
Such conduct should be a crime in all nations. | UN | وينبغي اعتبار ذلك السلوك جريمة في جميع الدول. |
Violent assaults were a crime in every jurisdiction, and legislation afforded protection to all victims of violent crime. | UN | فالاعتداءات المصحوبة بالعنف تعتبر جريمة في كل ولاية قضائية، وتؤمّن القوانين الحماية لجميع ضحايا جرائم العنف. |
For instance, a foreign official may be present and perform an activity resulting in a crime in the territory of a State exercising jurisdiction with the consent of the latter. | UN | فعلى سبيل المثال، قد تكون الدولة التي تمارس الولاية القضائية قد وافقت على وجود المسؤول الأجنبي فيها وعلى ممارسته للنشاط الذي أدى إلى ارتكاب جريمة في إقليمها. |
This ensures that any Kuwaiti national in the employ of the United Nations who commits a crime in the course of performing work will be criminally prosecuted. | UN | وهذا يكفل أن أي مواطن كويتي يعمل بالأمم المتحدة يرتكب جريمة في أثناء أدائه لعمله ستجري محاكمته جنائيا. |
The Government stresses that expressing one's opinions or belief is not considered a crime in Eritrea. | UN | وتؤكد الحكومة أن تعبير المرء عن آرائه أو معتقداته لا يُعتبر جريمة في إريتريا. |
FWCC noted that marital rape is not specifically mentioned as a crime in the Penal Code. | UN | ولاحظ المركز أيضاً بأنه لا يرد ذكر الاغتصاب في إطار الزواج على وجه التحديد بوصفه جريمة في القانون الجنائي. |
Terrorist intent was not a crime in itself, but a qualification for crimes as defined in other articles of the Criminal Code. | UN | 8- إن القصد الإرهابي ليس جريمة في حد ذاته، ولكنه وصف للجرائم كما عُرّفت في مواد أخرى من القانون الجنائي. |
Corporal punishment was a crime in his country and was prosecuted as such. | UN | وأضاف أن العقاب البدني يعتبر جريمة في بلده، ويعامل كذلك في |
That is the case for the financing of terrorism, which is viewed as an illicit activity, since terrorism is considered a crime in the Ecuadorian criminal code. | UN | وهو الحال بالنسبة لتمويل الإرهاب، الذي يعد نشاطا غير مشروع، لأن أعمال الإرهاب تعتبر جريمة في قانون إكوادور الجنائي. |
Yet torture is a crime in most if not all national legal systems, as well as under international law. | UN | غير أن التعذيب يُعتبر جريمة في معظم إن لم يكن في كل النُظم القانونية الوطنية، وكذلك بموجب القانون الدولي. |
He also clarified that prostitution is a crime in Jordan. | UN | وأوضح أيضا أن الدعارة تعتبر جريمة في الأردن. |
:: As indicated above, the financing of terrorism has been defined as a crime in article 7 of the Organic Act against Organized Crime. | UN | :: كما أشير أعلاه، يُعرّف تمويل الإرهاب على أنه جريمة في المادة 7 من القانون التنظيمي لمكافحة الجريمة المنظمة. |
She said that although domestic violence was described as a crime in the periodic report, the seriousness of the offence was minimized by the fact that it was punishable only by a fine. | UN | وقالت إنه بالرغم من اعتبار العنف المنزلي جريمة في التقرير الدوري، فإن المعاقبة على هذه الجريمة بغرامة يقلل من جسامتها. |
Being an accessory to a crime is considered a crime in Estonia. | UN | وتعد المساعدة في اقتراف جريمة بمثابة جريمة في إستونيا. |
The Kingdom of Bahrain rejects the inference drawn in the Kingdom of Denmark's statement that calling for reforms is a crime in Bahrain. | UN | ترفض مملكة البحرين المعنى الضمني الوارد في بيان مملكة الدانمرك بأن المطالبة بإجراء إصلاحات أمر يشكل جريمة في البحرين. |
It was stressed that therapeutic abortion was not a crime in Peru. | UN | وأكَّدت أن الإجهاض العلاجي لا يشكِّل جريمة في بيرو. |
We consider that no decision, and particularly decisions on ultimatum in international relations, can be based on the alleged guilt, since any such decision would be a crime in itself. | UN | ونعتقد أنه لا يجوز إصدار قرارات، لاسيما قرارات باﻹنذار في العلاقات الدولية، استنادا الى ذنب مزعوم، ﻷن أي قرار من هذا القبيل سيكون جريمة في حد ذاته. |
Guess he figured committing a crime in the 13th was the only way. | Open Subtitles | وتوصل انه خمن بان يقوم بإرتكاب جريمة في المنطقة 13 هي افضل وسيلة للتواصل |
Well, sometimes we get a DNA match on our database, but that's usually only if they've committed a crime in the past. | Open Subtitles | في بعض الاحيان نحن نقارن الحمض النووي بقاعدة البيانات التي لدينا ولكن هذا للذين قد ارتكبوا جريمة في السابق |
Given that sexual harassment is a crime in the Penal Code, if a complaint is made within the civil service, it is expected that the RCSC would file criminal charges. | UN | ولما كان التحرش الجنسي يعتبر جريمة بموجب قانون العقوبات، فمن المنتظر، إذا حدثت شكوى في إطار الخدمة المدنية، أن ترفع اللجنة الملكية للخدمة المدنية دعوى جنائية. |
- I thought you never committed a crime in your life? | Open Subtitles | ألم تقولى انكِ لم ترتكبى أى جريمة فى حياتكِ؟ |
International crime was not a crime in a literal sense of the word, i.e. an act violating criminal law. | UN | والجريمة الدولية ليست جريمة بالمعنى الحرفي للكلمة، أي أنها ليست فعلاً ينتهك القانون الجنائي. |