"a current account" - Translation from English to Arabic

    • الحساب الجاري
        
    • في حسابها الجاري
        
    • الحسابات الجارية
        
    This is especially, but not uniquely, true for those countries which are running a current account deficit. UN ويصدق هذا بوجه خاص، ولكن ليس حصرا، على تلك البلدان التي تشهد عجزا في الحساب الجاري.
    As a result of the crisis, Chile expected to face a current account deficit of almost 7.5 per cent by the end of 1998. UN ونتيجة لﻷزمة، فإن شيلي تتوقع أن تواجه عجزا في الحساب الجاري يبلغ نحو ٥,٧ في المائة بحلول نهاية عام ٨٩٩١.
    It was present on global capital markets and had a current account surplus and excellent foreign exchange reserves. UN فهي حاضرة في أسواق رؤوس الأموال العالمية ولديها فائض في الحساب الجاري واحتياطي ممتاز من العملة الأجنبية.
    China recorded a current account surplus of 4.7 per cent of GDP in 2010. UN فلقد سجلت الصين فائضا في الحساب الجاري بنسبة 4.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2010.
    She urged countries with a current account surplus to allow their currencies to appreciate, thus contributing to a rebalancing of global demand. UN وحثت البلدان التي لديها فائض في حسابها الجاري على السماح بإعادة تقييم عملاتها، وبذلك تسهم في إعادة التوازن للطلب العالمي.
    247. Emerging economies as a group are running a current account surplus. UN 247 - وتشهد الاقتصادات الناشئة من حيث كونها مجموعة، فائضا في الحسابات الجارية.
    China recorded a current account surplus of 4.7 per cent of GDP in 2010. UN ولقد سجلت الصين فائضاً في الحساب الجاري بنسبة 4,7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2010.
    Therefore, a situation in which developing countries run a current account surplus and receive net private capital inflows requires large official outflows to balance them out. UN ولذلك، فإنه عندما يكون لدى البلدان النامية فائض في الحساب الجاري وتتلقى تدفقات صافية من رؤوس الأموال الخاصة فإنها تحتاج إلى تدفقات خارجية رسمية ضخمة لموازنتها.
    In 2010, the number of developing countries with a current account deficit dropped slightly, to 114, of which 72 had a current account deficit greater than 5 per cent of GDP. UN وفي عام 2010، انخفض عدد البلدان النامية التي تعاني من عجز في الحساب الجاري إلى 114 بلدا، كان لدى 72 منها عجز في الحساب الجاري بنسبة تتجاوز 5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    Moreover, while this policy is rational for each individual country, the world as a whole cannot run a current account surplus. UN وعلاوة على ذلك، ورغم ما تتسم به هذه السياسة من طابع عقلاني لكل بلد على حدة، فالعالم ككل لا يمكنه أن يحقق فائضاً في الحساب الجاري.
    The region recorded an increase in per capita gross domestic product of 16 per cent, while simultaneously maintaining a current account surplus in the balance of payments. UN وسجلت المنطقة زيادة في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي قدرها 16 في المائة مع الاحتفاظ في الوقت نفسه بفائض في الحساب الجاري في ميزان المدفوعات.
    Still, Brazil was facing a current account deficit of less than 4 per cent, much lower than that of Chile, but only because Brazil had started to apply its policies much earlier. UN ومع ذلك فإن البرازيل تواجه عجزا في الحساب الجاري يقل عن ٤ في المائة أي أدنى بكثير من العجز المماثل في حالة شيلي، ولكن هذا يرجع فقط إلى أن البرازيل قد بدأت في تطبيق سياساتها في وقت أبكر بكثير.
    Last year, the country showed a current account surplus of FBu 2.3 billion, less than a quarter of the 1994 level. UN وكان البلد، في العام الماضي، قد حقق فائضا في الحساب الجاري بلغ ٢,٣ بليون فرنك بوروندي، وهو أقل من ربع المستوى الذي كان عليه في عام ١٩٩٤.
    The region recorded an increase in per capita gross domestic product of 16 per cent, while simultaneously maintaining a current account surplus in the balance of payments. UN وسجلت المنطقة زيادة في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي قدرها 16 في المائة مع الاحتفاظ في الوقت نفسه بفائض في الحساب الجاري في ميزان المدفوعات.
    The estimated increase in regional per capita gross domestic product is expected to reach 10 per cent for the period 2004-2006, while a current account surplus in the balance of payments is maintained simultaneously. UN ومن المتوقع أن يحقق نصيب الفرد المقدر من الناتج المحلي الإجمالي على الصعيد الإقليمي زيادة قدرها 10 في المائة في الفترة 2004-2006 مع الاحتفاظ في الوقت نفسه بفائض في الحساب الجاري في ميزان المدفوعات.
    The estimated increase in regional per capita gross domestic product is expected to reach 10 per cent for the period 2004-2006, while a current account surplus in the balance of payments is maintained simultaneously. UN ومن المتوقع أن تصل الزيادة المقدرة في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في المنطقة إلى 10 في المائة في الفترة 2004-2006 مع الاحتفاظ في الوقت نفسه بفائض في الحساب الجاري في ميزان المدفوعات.
    However, and despite the drop in coffee prices and the higher cost of oil, the macroeconomic environment of the Central American isthmus in general could still be described as somewhat stable, with low rates of inflation, an exchange rate situation without major alterations, a slight shrinking of the fiscal gap and a current account deficit of the balance of payments similar to that for the previous year. UN وعلى الرغم من انخفاض أسعار البن وارتفاع تكاليف النفط، يمكن مع ذلك وصف الظروف الاقتصادية الكلية في أمريكا الوسطى بأنها مستقرة، مع انخفاض معدلات التضخم، دون أن تطرأ تغييرات على أسعار الصرف، وتقلص طفيف في الفجوة الضريبية مع عجز في الحساب الجاري لميزان المدفوعات مماثل للعجز في السنة السابقة.
    While high commodity prices in the first half of 2008 contributed to a current account balance surplus forecast of 4.7 per cent of GDP in 2008, the recent price decline is expected to cause a gross budget deficit of 1.7 per cent of GDP in 2009. UN وبينما أسهم ارتفاع أسعار السلع الأساسية خلال النصف الأول من عام 2008 في تحقيق فائض في رصيد الحساب الجاري يُتوقع أن يبلغ 4.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي عام 2008، فإن تراجع الأسعار مؤخرا من المتوقع أن يسبب عجزا في الميزانية الإجمالية بنسبة 1.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي عام 2009.
    In 2007, about 40 per cent of all developing countries had a current account deficit greater than 6 per cent of GNI; by 2008 the share of developing countries with large current account deficits had risen to 53 per cent. UN وفي عام 2007، سجل ما يقارب 40 في المائة من جميع البلدان النامية عجزاً في الحساب الجاري تجاوز 6 في المائة من الدخل القومي الإجمالي؛ وبحلول عام 2008، ارتفعت نسبة البلدان النامية التي تعاني عجزاًَ كبيراً في حساباتها الجارية لتصل إلى 53 في المائة.
    Non-HIPC developing countries registered a current account surplus of only 0.8 per cent of GNI in 2007 in 2008 had already moved to a deficit of 0.3 per cent of GNI. UN فقد سجلت البلدان النامية خارج مجموعة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون في عام 2007 فائضا في الحساب الجاري بلغت نسبته إلى الدخل القومي الإجمالي 0.8 في المائة فقط، وقد تراجعت هذه النسبة في عام 2008 إلى 0.3 في المائة.
    While the Asian and island LDCs have experienced a current account surplus since the mid-2000s, their African counterparts are still faced with a current account deficit. UN وبينما شهدت أقل البلدان نمواً الآسيوية والجزرية فائضاً في حسابها الجاري منذ منتصف العقد الأول من القرن الحادي والعشرين، فإن نظيراتها الأفريقية لا تزال تواجه عجزاً في حسابها الجاري.
    In the absence of alternatives, the need for such protection will lead to attempts to increase the levels of reserves, which implies aiming for a current account surplus. UN ومع غياب البدائل، ستؤدي الحاجة إلى هذه الحماية إلى القيام بمحاولات لزيادة مستويات الاحتياطي، اﻷمر الذي ينطوي على استهداف تحقيق فائض الحسابات الجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more