"a daily newspaper" - Translation from English to Arabic

    • صحيفة يومية
        
    • إحدى الصحف اليومية
        
    • جريدة يومية
        
    A woman holds the position of deputy editor-in-chief of a daily newspaper and there are a number of women heads of private companies and commercial and professional enterprises. UN كما تقلدت نائبة رئيس تحرير صحيفة يومية بالإضافة إلى رئاستها للعديد من الشركات الخاصة والأنشطة التجارية والمهنية.
    Guam has a daily newspaper, a newspaper published three times a week, several weekly and monthly commercial publications and military journals. UN وتصدر في غوام صحيفة يومية واحدة وصحيفة أخرى ثلاث مرات في الأسبوع وتصدر عدة منشورات تجارية أسبوعية وشهرية ومجلات عسكرية.
    The judge may, at the convicted person's request, order that his decision of revocation be published in extract in a daily newspaper designated by him. UN ويجوز للقاضي، بناء على طلب المحكوم عليه، أن يأمر بنشر مستخرج من قرار الرجوع في صحيفة يومية يحددها.
    UNIC Bujumbura arranged the publication in a daily newspaper of the Secretary-General's message on the International Day in Support of Victims of Torture. UN ورتَّب مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوجومبورا لنشر رسالة الأمين العام التي وجَّهها في اليوم الدولي لمساندة ضحايا التعذيب في إحدى الصحف اليومية.
    4. With regard to cultural rights, the academic and information facilities that have been established to promote Kurdish culture include a university in the Autonomous Region and the Kurdish Cultural and Publishing House which is run by the Ministry of Culture and Information and publishes a daily newspaper and a number of magazines that are seeking to develop Kurdish culture. UN ٤- أما فيما يتعلق بالحقوق الثقافية، فقد تم إنشاء مؤسسات علمية وإعلامية لدعم الثقافة الكردية منها إنشاء جامعة في منطقة الحكم الذاتي وتأسيس دار الثقافة والنشر الكردية التابعة إلى وزارة الثقافة واﻹعلام، وتصدر عن هذه الدار جريدة يومية وعدد من المجلات المكرسة لتطوير الثقافة الكردية.
    You will be the only female editor of a daily newspaper in the entire country. Open Subtitles سوف تكونى المحرر النسائي الوحيد. من صحيفة يومية في البلد بأكمله.
    Two of the affected media outlets, a daily newspaper and a community radio station, had been allowed to reopen at the beginning of 2014, raising hopes of a rapprochement between the media and the Government. UN وسُمح لاثنتين من وسائط الإعلام المتضررة، وهما صحيفة يومية ومحطة إذاعية مجتمعية، باستئناف عملهما مطلع عام 2014، ومما عزّز آمال التقارب بين وسائط الإعلام والحكومة.
    There is also a daily newspaper, the Samoa News. UN وكما تصدر صحيفة يومية هي ساموا نيوز.
    There were no restrictions on freedom of the press, as attested by the fact that a daily newspaper whose licence to publish had recently been withdrawn had appealed against the relevant court decision, which had been quashed. UN وتلزم اﻹشارة في هذا الشأن إلى أن حرية الصحافة ليست مكبوحة بأي طريقة كانت في السودان، والدليل على ذلك هو أن صحيفة يومية سحب منها مؤخراً ترخيص صدورها طعنت في القرار الصادر عن المحاكم فألغي هذا القرار.
    Guam has a daily newspaper, a newspaper published three times a week, several weekly and monthly commercial publications and military journals. UN وتصدر في غوام صحيفة يومية واحدة، وثمة صحيفة أخرى تصدر ثلاث مرات أسبوعيا، وعدة منشورات تجارية أسبوعية وشهرية، ومجلات عسكرية.
    24. On 5 May, the Permanent Representative of Kuwait to the United Nations reiterated to Al-Watan, a daily newspaper in Kuwait, that the return of the Kuwaiti documents was within the competence of the Security Council. UN 24 - وفي 5 أيار/مايو، أكد الممثل الدائم للكويت لدى الأمم المتحدة لصحيفة " الوطن " ، وهي صحيفة يومية تصدر في الكويت، أن إعادة الوثائق الكويتية يقع في نطاق اختصاص مجلس الأمن.
    Guam has a daily newspaper, a newspaper published three times a week, several weekly and monthly commercial publications and military journals. UN وتصدر في غوام صحيفة يومية واحدة، وثمة صحيفة أخرى تصدر ثلاث مرات أسبوعيا، وعدة منشورات تجارية أسبوعية وشهرية، ومجلات عسكرية.
    The Special Rapporteur considers this to be not very convincing: even if the actual cost were lower, given additional costs such as import taxes and transportation costs, as well as the loss of time, the printing of a daily newspaper abroad is close to impossible. UN ويرى المقرر الخاص أن هذا الرأي غير مقنع بدرجة كبيرة ﻷنه حتى إذا كانت التكلفة الفعلية أقل فإن هناك تكاليف إضافية محددة مثل الضرائب على الواردات وتكاليف النقل، باﻹضافة إلى تبديد الوقت، تجعل طباعة صحيفة يومية في الخارج شبه مستحيلة.
    Guam has a daily newspaper, a newspaper published three times a week, several weekly and monthly commercial publications and military journals. UN وتصدر في غوام صحيفة يومية واحدة وصحيفة أخرى ثلاث مرات في الأسبوع، وتصدر عدة منشورات تجارية أسبوعية وشهرية ومجلات عسكرية.
    a daily newspaper you can actually read. Open Subtitles صحيفة يومية يمكنك أن تقرأها حقا
    There is also a daily newspaper, the Samoa News. UN وهناك أيضا صحيفة يومية هي " ساموانيوز " )Samoa News(.
    109. Freedom of expression concerns were raised in June when UNMIK summarily closed a daily newspaper for publishing articles allegedly inciting ethnic-related violence. UN 109 - أثيرت دواعي القلق بشأن حرية التعبير في حزيران/يونيه عندما أغلقت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تعسفيا صحيفة يومية لنشرها مقالات زُعم أنها تحرض على العنف المتصل بالعرق.
    While recognizing that Montenegro benefits from a climate favourable to freedom of expression, France noted a number of convictions of journalists for slander and an attack on the editor of a daily newspaper. UN وأقرت فرنسا بأن الجبل الأسود يستفيد من مناخ مؤاتٍ لحرية التعبير، إلا أنها لاحظت إدانة عدد من الصحفيين بتهم القذف والاعتداء على رئيس تحرير إحدى الصحف اليومية.
    It is strictly prohibited for them to spread their culture, celebrate their feasts, use Chinese characters, let alone publish articles in Chinese, except those appearing in a daily newspaper belonging to the Government. 31/ UN ويمنع منعا باتا نشر ثقافتهم والاحتفال بأعيادهم والكتابة بالرموز الصينية وخاصة نشر مقالات بالصينية، باستثناء المقالات التي تصدر في إحدى الصحف اليومية الحكومية)٣١(.
    33. With regard to cultural rights, the academic and information facilities that have been established to promote Kurdish culture include a university in the Autonomous Region and the Kurdish Cultural and Publishing House, which is run by the Ministry of Culture and Information and publishes a daily newspaper and a number of magazines that are seeking to develop Kurdish culture. UN ٣٣- أما فيما يتعلق بالحقوق الثقافية، فقد تم إنشاء مرافق علمية وإعلامية لدعم الثقافة الكردية منها: إنشاء جامعة في منطقة الحكم الذاتي وتأسيس دار الثقافة والنشر الكردية التابعة إلى وزارة الثقافة واﻹعلام، وتصدر عن هذه الدار جريدة يومية وعدد من المجلات التي تسعى إلى تطوير الثقافة الكردية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more