But we have tried for 22 years to promote this dialogue with India, and it has resulted in a dead end. | UN | بيد أننا ما فتئنا نحاول منذ ٢٢ عاما تشجيع هذا الحوار مع الهند، وقد انتهت محاولاتنا الى طريق مسدود. |
When I was doing string theory and hit a dead end why didn't you try to help me? | Open Subtitles | عندما كنت أعمل على نظرية ،الأوتار و وصلت إلى طريق مسدود لِمَ لم تحاول أن تساعديني؟ |
It's a dead end. There's nothing on that hard drive. | Open Subtitles | ،إنه طريق مسدود لا يوجد شيء على قرصه الصلب |
Handsome plus Los Angeles plus 237B is a dead end. | Open Subtitles | وسيم زائد لوس أنجلوس زائد 237 بي نهاية مسدودة |
That's a dead end. It's got to be this way. | Open Subtitles | انه نهاية مسدودة انها يجب ان يكون هذا الطريق |
- I told you-- - Or a dead end I can revisit. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرتك ـ أو طريق مسدود يُمكنني إعادة النظر إليه |
If this is part of her on-the-fly therapy, it's a dead end. | Open Subtitles | لو أن هذا جزء من العلاج الخاص بها فهذا طريق مسدود |
We're at a dead end with this whole bolt-gun killer, so... | Open Subtitles | نحن في طريق مسدود مع هذا قاتل بندقية الترباس لذا |
It's a dead end. We can't complete the next step. | Open Subtitles | انة طريق مسدود , لا يمكننا تكملة الخطوة القادمة |
I organised the door-to-door, but it were a dead end. | Open Subtitles | ونظمت بحث عبر أبواب الحي ووصلت إلى طريق مسدود |
We didn't come all this way for a dead end. | Open Subtitles | لمْ نقطع كلّ ذلك الطريق من أجل طريق مسدود. |
There is a universal awareness that the path that the world has taken over the past few decades is a dead end. | UN | ويوجد وعي عالمي بأن الطريق الذي اتخذه العالم خلال العقود القليلة الماضية طريق مسدود. |
But crawling through the corporate vent? Is a dead end. | Open Subtitles | أما الزحف من خلال منافذ التهوية فهذا نهاية مسدودة |
Sleep. I thought the NSA was a dead end. The file was erased. | Open Subtitles | ظننت وكالة الأمن القومي كانت نهاية مسدودة وأن الملف حُذف. |
You confided in my father that he might be innocent, then leaked the pay-phone number when you knew I hit a dead end. | Open Subtitles | أفضيت لأبي أنه قد يكون بريئاً وبعد ذلك سرّبت رقم الهاتف العمومي عندما علمت أنني واجهت نهاية مسدودة |
It's a dead end. 911. What is your emergency? | Open Subtitles | أنها نهاية مسدودة 911 ما هي حالتك الطارئة ؟ |
Every lead we've been following up to this point has led to a dead end. | Open Subtitles | كل دليل تبعناه حتى هذه اللحظة انتهى إلى نهاية مسدودة |
I'm at a dead end and I need your help and you have done nothing. | Open Subtitles | كان مشتبهًا في شيئًا ما ولكني وصلت إلى نهاية مسدودة كنتُ بحاجة لمساعدتك، وأنت لم تفعل شيئا |
All these receipts and ticket stubs are apparently a dead end. | Open Subtitles | كل تلك الإيصالات والتذاكر تقودنا على ما يبدو لطريق مسدود |
I wanted to find out more but I hit a dead end | Open Subtitles | كنتُ أرغب فى معرفة المزيد ولكنيّ قدّ وصلت إلى طريقاً مسدوداً |
However, discussions, like this railway track, have come to a dead end. | Open Subtitles | على كل حال، نقاشات كتلك المتعلقة بخط القطار قد وصلت لنهاية مسدودة |
I thought I had a lead but turns out it was a dead end. | Open Subtitles | ظننت ان لدي دليل , ولكن اتضح في النهايه انه نهايه مسدوده |
Forensics-wise, it's a dead end. | Open Subtitles | وفقًا للخبراء، إنّه طريقٌ مسدود. |
You may have a dead end, but we just got a new beginning. | Open Subtitles | ربما لديك نهاية مغلقة .. ولكننا حصلنا لتونا على بداية جديدة أجل .. |
I know that seemed like a little bit of a dead end. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا يبدو قليلاً من نهاية ميتة |
Cemetery backs up to a quarry. It's a dead end. | Open Subtitles | المقبرة مدعومة بالمحجر إنها طريق مسدودة |
Well, it's like you said, it's a dead end. | Open Subtitles | حسناً، يبدو كما قلت طريق مغلق |
Look, I know we're at a dead end right now, but we will figure this out. | Open Subtitles | أنظري ، أعرف إننا بنهاية مسدودة الان ولكننا سنكتشف الأمر |
I'm afraid we've hit a dead end. | Open Subtitles | أنا أخشى أننا قد بلغت طريقا مسدودا. |
I must say, Lieutenant, you're up against a dead end | Open Subtitles | أخشى أنك تواجه طريقاَ مسدوداَ حضرة الملازم |
In your final court report, it would be prudent to tell the judge the investigation hit a dead end. | Open Subtitles | في تقريرك النهائي للمحكمة سيكون من الحكمة أن تُخبِر القاضي أن التحقيق وصلَ طريقًا مسدودًا |