"a decision on the treatment" - Translation from English to Arabic

    • اتخاذ قرار بشأن معاملة
        
    • اتخاذ قرار بشأن معالجة
        
    • اتخاذ قرار بشأن التصرف
        
    • اتخاذ مقرر بشأن معاملة
        
    • البت في التصرف في
        
    • البت في كيفية التصرف
        
    • في قرار بشأن معالجة
        
    • في اتخاذ قرار بشأن
        
    • اتخاذ قرار بشأن كيفية معاملة
        
    • اتخاذ مقرر بشأن التعامل
        
    • البت في كيفية معالجة
        
    • مقرر بشأن معالجة
        
    (c) a decision on the treatment of any surplus arising from the eventual liquidation of the remaining obligations in the special account of ONUMOZ. UN )ج( اتخاذ قرار بشأن معاملة أي فائض ناشئ آخر اﻷمر عن تصفية ما تبقى من التزامات في الحساب الخاص للعملية.
    (b) a decision on the treatment of the interest ($38,653) and miscellaneous income ($68,983) totalling $107,636; UN )ب( اتخاذ قرار بشأن معاملة الفائدة )٦٥٣ ٣٨ دولارا( واﻹيرادات المتنوعة )٩٨٣ ٦٨ دولارا( التي يبلغ مجموعها ٦٣٦ ١٠٧ دولارا؛
    (c) a decision on the treatment of the balance of the cumulative miscellaneous income of $8,743,400; UN )ج( اتخاذ قرار بشأن معالجة رصيد اﻹيرادات المتنوعة المتراكمة بمبلغ ٤٠٠ ٧٤٣ ٨ دولار؛
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission of Observers is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $2,408,400 gross ($2,048,400 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN ويتمثل اﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل بعثة المراقبين في اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المثقل الذي يبلغ إجماليه ٤٠٠ ٤٠٨ ٢ دولار )صافيه ٤٠٠ ٠٤٨ ٢ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    (b) a decision on the treatment of the unutilized balance of $3,283,300 gross ($3,309,550 net), based on the reduced appropriation recommended in subparagraph (a) above. UN (ب) اتخاذ قرار بشأن التصرف بالرصيد غير المستعمل البالغ إجماليه 300 283 3 دولار (صافيه 550 309 3 دولارا)، بالاستناد إلى تخفيض الاعتمادات الموصى به في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    (e) a decision on the treatment of the remaining unencumbered balance of $14,870,658 gross ($13,458,605 net); UN )ﻫ( اتخاذ مقرر بشأن معاملة الرصيد غير المرتبط به المتبقي الذي يبلغ إجماليه ٦٥٨ ٨٧٠ ١٤ دولارا )صافيه ٦٠٥ ٤٥٨ ١٣ دولارا(؛
    (b) Defer to its sixty-fourth session a decision on the treatment of the amount of $17,611,400 as indicated above. UN (ب) أن ترجئ إلى دورتها الرابعة والستين اتخاذ قرار بشأن معاملة مبلغ
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly defer to its sixty-eighth session a decision on the treatment of the amount of $5,826,300, comprising the unencumbered balance of $3,757,300 and other income in the amount of $2,069,000. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تؤجل الجمعية العامة إلى دورتها الثامنة والستين اتخاذ قرار بشأن معاملة مبلغ 300 826 5 دولار الذي يشمل الرصيد الحر البالغ 300 757 3 دولار، والإيرادات الأخرى البالغة 000 069 2 دولار.
    (a) a decision on the treatment of the unencumbered balance of $184,200 gross ($140,500 net) for the period from 15 February to 31 May 1997; UN )أ( اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المستعمل البالغ إجماليه ٢٠٠ ١٨٤ دولار )صافيه ٥٠٠ ١٤٠ دولار( للفترة من ١٥ شباط/فبراير إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧؛
    (d) a decision on the treatment of any surplus arising from the eventual liquidation of the remaining obligations in the Special Account of the Military Observer Group; UN )د( اتخاذ قرار بشأن معاملة أي فائض ينجم عن أي تصفية محتملة للالتزامات المتبقية في الحساب الخاص لفريق المراقبين العسكريين؛
    As indicated in paragraph 29, the additional action to be taken by the General Assembly was a decision on the treatment of the additional unencumbered balance of $227,406,878 gross for the period 1 October 1994 to 31 December 1995. UN وكما يتضح من الفقرة ٢٩، فإن اﻹجراء اﻹضافي الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه هو اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد اﻹضافي غير المثقل والبالغ إجماليه ٨٧٨ ٤٠٦ ٢٢٧ دولارا وذلك للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    (c) a decision on the treatment of the cumulative interest ($4,587,843) and miscellaneous income ($2,197,015) totalling $6,784,858. A/51/807 English Page UN )ج( اتخاذ قرار بشأن معاملة الفائــدة المتراكمــة )٨٤٣ ٥٨٧ ٤ دولار( واﻹيــرادات المتنوعــة )٠١٥ ١٩٧ ٢ دولار( البالغ مجموعها )٨٥٨ ٧٨٤ ٦ دولار(.
    15. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of United Nations Mission of Observers in Tajikistan is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $2,408,400 gross ($2,048,400 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN ١٥- ويتمثل اﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان في اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٤٠٠ ٤٠٨ ٢ دولار )صافيه ٤٠٠ ٠٤٨ ٢ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    (b) a decision on the treatment of the unencumbered balance of $149,720 gross ($49,625 net) in respect of UNAVEM and UNAVEM II. UN )ب( اتخاذ قرار بشأن معالجة رصيد غير مرتبط به إجماليه ٧٢٠ ١٤٩ دولار )صافيه ٦٢٥ ٤٩ دولار( يتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا، وبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا.
    (e) a decision on the treatment of any surplus arising from the eventual liquidation of the remaining obligations in the special account of UNTAC. UN )ﻫ( اتخاذ قرار بشأن معالجة أي فائض ناشئ عن تصفية الالتزامات المتبقية في الحساب الخاص للسلطة الانتقالية، في نهاية المطاف.
    (a) a decision on the treatment of the unencumbered balance of $2,472,300 with respect to the period from 1 July 2001 to 30 June 2002; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المستعمل الذي يبلغ 300 472 2 دولار عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/ يونيه 2002؛
    15. In paragraph 10 of the report, it is indicated that the action to be taken by the General Assembly at its resumed fifty-first session in connection with the financing of UNIKOM is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $4,603,200 gross ($4,320,000 net). UN ١٥ - ويشار في الفقرة ١٠ من التقرير إلى أن اﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه بصدد تمويل البعثة في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة يتمثل في اتخاذ قرار بشأن التصرف في الرصيد غير المثقل الذي يبلغ إجماليه ٢٠٠ ٦٠٣ ٤ دولار )صافيه ٠٠٠ ٣٢٠ ٤ دولار(.
    (g) a decision on the treatment of any surplus arising from the eventual liquidation of the remaining obligations in the Special Account for ONUSAL. UN )ز( اتخاذ مقرر بشأن معاملة أي فائض ينشأ عن تصفية الالتزامات المتبقية في الحساب الخاص للبعثة في نهاية المطاف.
    They include his proposal that the Assembly defer a decision on the treatment of the amount of approximately $60 million due to Member States. UN وهي تتضمن اقتراحه أن ترجئ الجمعية البت في التصرف في مبلغ 60 مليون دولار تقريباً مستحق للدول الأعضاء().
    It was also invited to defer to its sixty-fourth session a decision on the treatment of the amount of $17,611,400, which represented the credits due to Member States from the 2007/08 financial period. UN وهي مدعوة أيضا إلى أن ترجئ إلى دورتها الرابعة والستين البت في كيفية التصرف في المبلغ الذي قدره 400 611 17، الذي يمثل الأرصدة المستحقة للدول الأعضاء من الفترة المالية 2007/2008.
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $1,970,718 gross ($1,718,168 net) for the period from 16 May 1995 to 12 January 1996. A/50/731/Add.2 English Page UN ويتمثل اﻹجراء الذي سوف تتخذه الجمعية العامة في دورتها الخمسين في مجال تمويل البعثة في قرار بشأن معالجة الرصيد غير المثقل الذي يبلغ إجماليه ٨١٧ ٠٧٩ ١ دولارا )صافيه ٨٦١ ٨١٧ ١ دولارا( للفترة من ٦١ أيار/مايو ٥٩٩١ إلى ٢١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١.
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $178,500 gross ($6,300 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بتمويل القوة في اتخاذ قرار بشأن كيفية معاملة الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٥٠٠ ١٧٨ دولار )صافيه ٣٠٠ ٦ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUA is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $4,571,900 gross ($4,275,100 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. A/53/908 UN اﻹجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا هو اتخاذ مقرر بشأن التعامل مع الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٩٠٠ ٥٧١ ٤ دولار )صافيه ١٠٠ ٢٧٥ ٤ دولار( عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $6,895,700 gross ($6,310,400 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. A/53/786 UN واﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل القوة هو البت في كيفية معالجة الرصيد غير المستعمل البالغ إجماليه ٧٠٠ ٨٩٥ ٦ دولار )صافيه ٤٠٠ ٣١٠ ٦ دولار( العائد للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨(.
    (b) a decision on the treatment of the remaining unencumbered balance of $2,275,200 gross ($3,023,900 net) for the period ending 30 June 1997. UN )ب( مقرر بشأن معالجة الرصيد المتبقي غير المثقل البالغ إجماليه ٢٠٠ ٢٧٥ ٢ )صافيه ٩٠٠ ٠٢٣ ٣ دولار( للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more