Budgetary resources had been allocated for 62 different measures, so the plan was not just a declaration of principles. | UN | وقد تم تخصيص موارد من الميزانية من أجل اتخاذ 62 تدبيرا مختلفا وعليه فإن الخطة لا تقتصر على أن تكون مجرد إعلان مبادئ. |
Pending the drafting of such a convention, the General Assembly might adopt, by consensus, a declaration of principles in the matter. | UN | وأضاف أنه في حالة تعذر ذلك في الوقت الراهن فيمكن تبني إعلان مبادئ صادرة عن الجمعية العامة ويحظى بتوافق الآراء. |
Only then would it be clearer as to the form such a statement would take, for example whether it should simply be in the nature of a declaration of principles. | UN | وعندئذ فقط، يتضح اتضاحاً أكبر الشكل الذي ينبغي لهذا البيان أن يتخذه كأن يقتصر، مثلاً، على أن يكون إعلان مبادئ. |
Since a declaration of principles requires a different language from that of a convention, Austria strongly favours a revision of the present draft articles which should result in two texts: | UN | وبما أن إعلان المبادئ يستلزم استخدام لغة مختلفة عن لغة الاتفاقية، فإن النمسا تحبذ بقوة إعادة النظر في مشروع المواد القائم بحيث تسفر عن وضع نصين، هما: |
D. Views on the development of a declaration of principles | UN | دال - آراء حول صوغ اعلان مبادىء |
I therefore suggest that we should develop and adopt a declaration of principles for cooperation between States on combating terrorism more vigorously. | UN | ولذا اقترح أن نعد ونعتمد إعلان مبادئ للتعاون بين الدول في مكافحة اﻹرهاب بمزيد من الشدة. |
To other delegations, draft principle 5 was too prescriptive for a declaration of principles. | UN | وبالنسبة إلى وفود أخرى، كان مشروع المبدأ 5 توجيهيا إلى حد لا يمكن معه أن يشكل إعلان مبادئ. |
This round was expected to discuss a declaration of principles that would lay the foundation for a political settlement. | UN | وكان مُتوقعا أن تتم في هذه الجولة مناقشة إعلان مبادئ يرسي أسس تسوية سياسية. |
Those efforts would be to no avail, however, in the absence of a declaration of principles to protect the human rights of indigenous people. | UN | وقال إن هذه الجهود تضيع سدى، في غياب إعلان مبادئ لحماية حقوق الإنسان للشعوب الأصلية. |
The report recommended that the General Assembly adopt a declaration of principles and guidelines on the heritage of indigenous peoples. | UN | وأوصى التقرير بأن تعتمد الجمعية العامة إعلان مبادئ ومبادئ توجيهية تتعلق بتراث الشعوب الأصلية. |
Its objective is to adopt a declaration of principles on the consolidation of security, stability and development in the Great Lakes region. | UN | ويتمثل هدفه في اعتماد إعلان مبادئ بشأن توطيد الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى. |
The Summit concluded with the adoption of a declaration of principles and a Plan of Action. | UN | واختتم مؤتمر القمة أعماله باعتماد إعلان مبادئ وخطة عمل. |
The Summit adopted a declaration of principles that addressed the interlinked issues of peace, security, development, governance and humanitarian affairs. | UN | وقد اعتمدت القمة إعلان مبادئ يتناول القضايا المترابطة للسلام والأمن والتنمية والحكم والشؤون الإنسانية. |
The first summit would adopt a declaration of principles that would set the priorities. | UN | وسوف يعتمد مؤتمر القمة الأول إعلان مبادئ تحدد فيه الأولويات. |
According to this view, the Commission should elaborate a declaration of principles and formulate more specific rules. | UN | واستنادا إلى هذا الرأي، ينبغي أن تصوغ اللجنة إعلان مبادئ وتضع قواعد أكثر تحديدا. |
The States parties unanimously adopted a declaration of principles and objectives concerning nuclear non-proliferation and disarmament. | UN | وقد اعتمدت الدول اﻷطراف باﻹجماع إعلان مبادئ وأهداف متعلقة بعدم الانتشار النووي وبنزع السلاح النووي. |
The three parties agreed to focus on political issues and to start their work by adopting a declaration of principles. | UN | واتفقت الأطراف الثلاثة على التركيز على المسائل السياسية والبدء في عملها باعتماد إعلان المبادئ. |
81. The first phase of the WSIS resulted in the adoption of a declaration of principles and a Plan of Action. | UN | 81- وأفضت المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات إلى اعتماد إعلان المبادئ وخطة العمل. |
The faction led by John Garang had said that it would hold no discussions or negotiations with the Government unless the latter accepted a declaration of principles which the faction had adopted in 1994. | UN | وأعلنت الفصيلة التي يتزعمها جون غارانغ أنها لن تتناقش ولن تتفاوض مع الحكومة إلا إذا قبلت هذه اﻷخيرة إعلان المبادئ الذي اعتمدته الفصيلة في عام ٤٩٩١. |
The elements for the possible development of a declaration of principles, based on the views provided, are presented below. | UN | ٧٣ - ويرد فيما يلي عرض للعناصر المتعلقة بامكانية صوغ اعلان مبادىء ، استنادا الى اﻵراء المقدمة . |
I suggest that the General Assembly adopt a declaration of principles and guidelines to cover any United Nations intervention in a grave domestic situation within a Member State. | UN | واقترح أن تعتمد الجمعية العامة إعلانا للمبادئ والمبادئ التوجيهية يشمل أي تدخل للأمم المتحدة في حالة محلية خطيرة داخل دولة عضو. |
This summit should have a very ambitious agenda, including a declaration of principles on nuclear safety. | UN | وينبغي أن يكون لهذه القمة جدول أعمال طموح جدا، يشمل اعلان مبادئ بشأن السلامة النووية. |