"a deeper knowledge" - Translation from English to Arabic

    • تعميق معرفة
        
    • معرفة أعمق
        
    • فكرة أعمق
        
    (iii) Who would be able to contribute to a deeper knowledge on the part of the Working Group of the problems relating to contemporary forms of slavery; UN `3 ' الذين في مقدورهم الإسهام في تعميق معرفة الفريق العامل بالمشاكل المتعلقة بأشكال الرق المعاصرة؛
    (iii) Who would be able to contribute to a deeper knowledge on the part of the Working Group of the problems relating to contemporary forms of slavery; UN ' 3` الأشخاص الذين يستطيعون الإسهام في تعميق معرفة الفريق العامل بالمشاكل المتعلقة بأشكال الرق المعاصرة؛
    (iii) Who would be able to contribute to a deeper knowledge on the part of the Working Group of the problems relating to contemporary forms of slavery; UN ' 3 ' الأشخاص الذين يستطيعون الإسهام في تعميق معرفة الفريق العامل بالمشاكل المتعلقة بأشكال الرق المعاصرة.
    Students can discuss with Police experts and agents in order to acquire a deeper knowledge of the legal instruments currently enforced in our Country. UN ويستطيع الطلاب مناقشة خبراء ورجال الشرطة لاكتساب معرفة أعمق بالصكوك القانونية التي يجري إنفاذها في الوقت الراهن في بلدنا.
    The concentration of people, assets and industrial facilities can lead to greater disaster impacts and requires a deeper knowledge of the physical and social structure of cities and their culture. UN ويمكن أن تؤدي تجمعات السكان والممتلكات والمرافق الصناعية إلى تفاقم آثار الكوارث ويتطلب معرفة أعمق بالبنية المادية والاجتماعية للمدن وثقافاتها.
    Subsequent integrated tests will yield a deeper knowledge of this impact. UN وتعطي الاختبارات المتكاملة اللاحقة فكرة أعمق عنه.
    (iii) Who would be able to contribute to a deeper knowledge on the part of the Working Group of the problems relating to contemporary forms of slavery; UN ' 3` الأشخاص الذين يستطيعون الإسهام في تعميق معرفة الفريق العامل بالمشاكل المتعلقة بأشكال الرق المعاصرة؛
    Who would be able to contribute to a deeper knowledge on the part of the working groups of the problems affecting indigenous populations and who would secure a broad geographical representation. UN `3` الذين يكون بمقدورهم أن يساهموا في تعميق معرفة الأفرقة العاملة بالمشاكل التي تمس السكان الأصليين، وأن يضمنوا تمثيلاً جغرافياً واسعاً.
    (c) Who would be able to contribute to a deeper knowledge on the part of the Working Group of the problems relating to contemporary forms of slavery. UN (ج) الذين في مقدورهم الإسهام في تعميق معرفة الفريق العامل بالمشاكل المتعلقة بأشكال الرق المعاصرة.
    25. The Working Group welcomed the testimonies and presentations made by the representatives of local organizations, who contributed to a deeper knowledge on the part of the Working Group of the problems relating to contemporary forms of slavery. UN 25 - ورحب الفريق العامل بالشهادات والبيانات التي قدمها هؤلاء الممثلون للمنظمات المحلية الذين أسهموا في تعميق معرفة الفريق بالمشاكل المتصلة بأشكال الرق المعاصرة.
    (c) Who would be able to contribute to a deeper knowledge on the part of the Working Groups of the problems affecting indigenous populations and who would secure a broad geographical representation. UN (ج) الذين يكون بمقدورهم أن يساهموا في تعميق معرفة الأفرقة العاملة بالمشاكل التي تؤثر في السكان الأصليين ويضمنوا تحقيق تمثيل جغرافي واسع النطاق.
    (c) Who would be able to contribute to a deeper knowledge on the part of the Working Groups of the problems affecting indigenous populations and who would secure a broad geographical representation. UN (ج) الذين يكون بمقدورهم أن يساهموا في زيادة تعميق معرفة الفريق العامل بالمشاكل التي تمس السكان الأصليين، وأن يضمنوا تمثيلا جغرافيا واسعا.
    (c) Who would be able to contribute to a deeper knowledge on the part of the Working Groups or the Forum of the problems affecting indigenous populations and who would secure a broad geographical representation. UN (ج) الذين يكون بمقدورهم أن يساهموا في زيادة تعميق معرفة الأفرقة العاملة أو المنتدى بالمشاكل التي تمس السكان الأصليين ويضمنوا تحقيق تمثيل جغرافي واسع.
    (c) Who would be able to contribute to a deeper knowledge on the part of the working groups or the Permanent Forum of the problems affecting indigenous populations and who would provide a broad geographical representation. UN (ج) الذين يستطيعون المساهمة في تعميق معرفة الفريقين العاملين أو المنتدى الدائم بالمشاكل التي تمس السكان الأصليين ويضمنون تمثيلاً جغرافياً واسع النطاق.
    (c) Who would be able to contribute to a deeper knowledge on the part of the working groups or the Permanent Forum of the problems affecting indigenous populations and who would secure a broad geographical representation. UN (ج) الذين يكون بمقدورهم أن يساهموا في زيادة تعميق معرفة الأفرقة العاملة أو المنتدى الدائم بالمشاكل التي تمس الشعوب الأصلية، وأن يضمنوا تمثيلا جغرافيا واسعا.
    (c) Who would be able to contribute to a deeper knowledge on the part of the working groups or the Permanent Forum of the problems affecting indigenous populations and who would secure a broad geographical representation. UN (ج) الذين يكون بمقدورهم أن يساهموا في زيادة تعميق معرفة الأفرقة العاملة أو المنتدى الدائم بالمشاكل التي تمس السكان الأصليين، وأن يضمنوا تمثيلا جغرافيا واسعا.
    Recognizing the important role informal regional meetings can play in promoting greater awareness of the principles and provisions of the Convention on the Rights of the Child and of the work of the Committee, as well as in enabling the members of the Committee to acquire a deeper knowledge and better understanding of the realities in a region, UN وإذ تدرك الدور الهام الذي يمكن للاجتماعات الاقليمية غير الرسمية أن تؤديه في زيادة التوعية بمبادئ وأحكام اتفاقية حقوق الطفل وبعمل اللجنة وكذلك في تمكين أعضاء اللجنة من اكتساب معرفة أعمق وفهم أفضل للواقع في منطقة معينة،
    The Committee had drafted the " National FGM Guidelines " for health and social care providers, schools, universities and health care centres, outlining ways of addressing FGM and gaining a deeper knowledge of how best to act. UN وقامت اللجنة بصياغة " المبادئ التوجيهية الوطنية المتعلقة بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى " من أجل مقدمي الرعاية الصحية والاجتماعية، والمدارس، والجامعات، ومراكز الرعاية الصحية، وإيجاز طرق معالجة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى واكتساب معرفة أعمق لكيفية العمل بأفضل الطرق.
    35. States should support and consider providing funding to minority organizations, which can sometimes have a deeper knowledge of the issues faced by their groups and be best placed to deal with the communities and provide specific services and information. UN 35- وينبغي للدول أن تدعم منظمات الأقليات وأن تنظر في توفير التمويل لها، حيث قد يكون لهذه المنظمات أحياناً معرفة أعمق بالقضايا التي تواجهها مجموعاتها وتكون في أفضل موقع للتعامل مع المجتمعات المحلية وإتاحة خدمات ومعلومات محددة.
    Subsequent integrated tests will yield a deeper knowledge of this impact. UN وتعطي الاختبارات المتكاملة اللاحقة فكرة أعمق عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more