Alternatively, a definition of the term " activity " might be included in article 1. | UN | ويمكن بدلا من ذلك إدراج تعريف لمصطلح " النشاط " في المادة ١. |
After discussion, it was agreed that the Rules would not contain a definition of the term " cross-border " . | UN | وبعد المناقشة، اقتُرح عدم إدراج تعريف لمصطلح " عبر الحدود " في القواعد. |
Some laws contain a definition of the term " public-private partnership " while others leave the term undefined. | UN | فبينما تتضمن بعض القوانين تعريفاً لمصطلح " الشراكة بين القطاعين العام والخاص " ، لا تورد أخرى تعريفاً له. |
The Convention on the Rights of the Child does not contain a definition of the term deprivation of liberty. | UN | 18- ولا تحتوي اتفاقية حقوق الطفل تعريفاً لمصطلح الحرمان من الحرية. |
The Working Group first considered whether there needed to be a definition of the term " cross-border " , as it could be interpreted as referring to the location of a business or equipment and technology supporting an information system. | UN | 27- بدأ الفريق العامل بالنظر أولاً في مدى الحاجة إلى تعريف مصطلح " عبر الحدود " ، إذ أنَّه يمكن أن يُفسَّر على أنَّه يشير إلى مكان أعمال تجارية أو إلى معدات وتكنولوجيا تدعم نظام معلومات. |
Definitions: Add a definition of the term " dangerous goods " to the list of definitions as follows: | UN | 2- يُقترح إضافة تعريف لعبارة " البضاعة الخطرة " في قائمة التعاريف، على النحو التالي: |
28. Several Governments expressed the opinion that the absence of a definition of the term " indigenous people " in the draft declaration would lead to confusion and would limit the acceptability of the draft. | UN | ٨٢- وأعربت عدة حكومات عن الرأي الذي مفاده أن عدم وجود تعريف لمصطلح " الشعوب اﻷصلية " في مشروع اﻹعلان من شأنه أن يؤدي الى خلط وأن يحد من مقبولية المشروع. |
Several delegations favoured a definition of the term " alien " as opposed to a " national " rather than a " ressortissant " , the latter term being too broad and imprecise. | UN | وآثرت عدة وفود وضع تعريف لمصطلح " الأجنبي " مقابل " المواطن " عوضا عن " الرعيّة " الذي يُعد مصطلحا يتسم بالعمومية وعدم الدقة إلى حد بعيد. |
In addition, it was agreed that a definition of the term " financial lease " should also be included in the terminology. | UN | وإضافة إلى ذلك، اتفق على أن يُدرج في المصطلحات أيضا تعريف لمصطلح " الإيجار التمويلي " . |
a definition of the term " work of equal value " has been introduced into the Act. | UN | 25 - فقد استحدث في القانون تعريف لمصطلح " العمل المتساوي الأجر " . |
With a view to defining the preliminary matters that may be subject to appeal, the plenary adopted an amendment to rule 72, which now provides a definition of the term " jurisdiction " , for the purposes of interlocutory appeals only. | UN | وبغية تحديد المسائل الأولية التي قد تخضع للاستئناف، اعتمد الاجتماع العام تعديلا للقاعدة 72 التي أصبحت الآن تنص على تعريف لمصطلح " الاختصاص " لأغراض الاستئنافات التمهيدية فحسب. |
The questionnaire includes a definition of the term " independence " as it concerns institutions. | UN | 28- ويشمل الاستبيان تعريفاً لمصطلح " الاستقلالية " من حيث تعلقه بالمؤسسات. |
Subparagraph (a) contained a definition of the term " treaty " , based on that found in the Vienna Convention of 1969. | UN | وقال إن الفقرة الفرعية (أ) تتضمن تعريفاً لمصطلح " المعاهدة " ، استناداً إلى التعريف الوارد في اتفاقية فيينا لعام 1969. |
It was also suggested that it might be necessary to also include in article 2 a definition of the term " securities account " . | UN | ورُئي كذلك أنه قد يكون من الضروري أيضاً تضمين المادة 2 تعريفاً لمصطلح " حساب الأوراق المالية " . |
116. The Austrian Government proposes that article 24 should be amended as follows, which would also allow a definition of the term " terrorist activities " : | UN | ١١٦ - تقترح الحكومة النمساوية تعديل نص المادة ٢٤ ليصبح كما يلي، مما يتيح أيضا تعريف مصطلح " اﻷنشطة الارهابية " : |
E/CN.4/Sub.2/1985/31 Proposal concerning a definition of the term " minority " submitted by Mr. Jules Deschênes | UN | E/CN.4/Sub.2/1985/31 اقتراح بشأن تعريف مصطلح " اﻷقلية " مقدم من السيد جول ديشين |
26. The observer for the Asian Cultural Forum on Development said that if Governments wanted the draft declaration to keep its universal character they should not insist on a definition of the term “indigenous peoples”. | UN | 26- وقال المراقب عن المحفل الثقافي الاسيوي للتنمية إنه إذا أرادت الحكومات أن يحتفظ مشروع الإعلان بطابعه العالمي فإنها لا ينبغي أن تصر على تعريف مصطلح " الشعوب الأصلية " . |
The Netherlands would favour adding a definition of the term " operator " to article 2, and clarifying the operator's role in other parts of the text. | UN | وتؤيد هولندا إضافة تعريف لعبارة " المتعهد " في المادة 2، وتوضيح دور المتعهد في أجزاء أخرى من النص. |
There was no support for a proposal to insert a definition of the term " general average " , but the Commission agreed that the various language versions should be reviewed to ensure appropriate translation. | UN | 259- لم يكن هناك تأييد للمقترح الداعي إلى إدراج تعريف للتعبير " العوارية العامة " ، لكنّ اللجنة وافقت على استعراض مختلف الصيغ اللغوية بغية ضمان الترجمة المناسبة لها. |
The question of whether there would be a definition of the term in future would need to be studied further. | UN | أما مسألة ما إذا كان ينبغي أن يكون هناك تعريف للمصطلح في المستقبل فسيحتاج إلى مزيد من الدراسات. |
New legislation had been enacted which contained a definition of the term " terrorist activity " and established more severe penalties for perpetrators of crimes relating to terrorism. | UN | وقد صدر تشريعٌ جديد يتضمن تعريفاً لتعبير " نشاط إرهابي " ويرسي عقوبات أشد صرامة على مرتكبي الجرائم ذات الصلة بالإرهاب. |
The 1951 Convention relating to the Status of Refugees establishes a definition of the term " refugee " and sets out legal protections for refugees. | UN | وتتضمن الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين لعام 1951 تعريفا للمصطلح " اللاجئ " وتعرض أوجه للحماية القانونية للاجئين. |